Artist: 
Search: 
 - Tyga & Chris Brown - Dueces (Fan Of A Fan Mixtape) lyrics (Italian translation). | All that bullshit is for the birds
, You aint nothin but a vulture
, Always hopin for the worst
,...
04:37
video played 3,097 times
added 7 years ago
Reddit

Tyga & Chris Brown - Dueces (Fan Of A Fan Mixtape) (Italian translation) lyrics

EN: All that bullshit is for the birds
IT: Tutto ciò che stronzata è per gli uccelli

EN: You aint nothin but a vulture
IT: Lei non è nient'altro che un avvoltoio

EN: Always hopin for the worst
IT: sperando sempre al peggio

EN: Waiting for me to **** up
IT: In attesa di me a **** up

EN: You'll regret the day when I find another girl, yeah
IT: Ti rimpiangere il giorno in cui ho trovato un'altra ragazza, yeah

EN: Who knows just what I need, she knows just what I mean
IT: Chi lo sa solo quello che mi serve, sa ciò che intendo

EN: When I tell her keep it drama free
IT: Quando le dico tenerlo dramma gratis

EN: Ohohohohohohohoh... x2
IT: Ohohohohohohohoh ... x2

EN: I told you that im leaving (deuces)
IT: Vi ho detto che Im Leaving (deuces)

EN: I know you mad but so what?
IT: Lo so che matto, ma con ciò?

EN: I wish you best of luck
IT: Vi auguro buona fortuna

EN: And now im bout to throw them deuces up
IT: Ed ora Im bout a buttarli Deuces up

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: Im on some new ****
IT: Im su alcuni nuovi ****

EN: Im chuckin my deuces up to her
IT: Im chuckin mio deuces a lei

EN: Im moving on to something better, better, better
IT: Im di passare a qualcosa di meglio, meglio, meglio

EN: No more tryin to make it work
IT: Non tryin più per farlo funzionare

EN: You made me wanna say bye bye, say bye bye, say bye bye to her [x2]
IT: Hai fatto venire voglia di dire bye bye, bye bye dire, dire bye bye a lei [x2]

EN: [Tyga Verse]
IT: [Tyga] Verse

EN: Uh, Use to be valentines
IT: Uh, uso da valentines

EN: Together all the time
IT: Insieme per tutto il tempo

EN: Thought it was true love, but you know women lie
IT: Pensato che fosse vero amore, ma si sa le donne si trovano

EN: Its like I sent my love with a text two times
IT: È come se io inviato il mio amore con un testo di due volte

EN: Call cause I care but I aint get no reply
IT: I Call causa cura ma non è ottenere alcuna risposta

EN: Tryna see eye to eye but its like we both blind
IT: Tryna guardano negli occhi, ma il suo ci piace entrambi ciechi

EN: **** it lets hit the club, i rarely sip but pour me some
IT: **** Si lascia colpire il club, ma io raramente sorso Mescetemi

EN: Cause when its all said and done,
IT: Perché quando il suo tutto detto e fatto,

EN: I aint gon be the one that she can always run to
IT: Non mi è gon essere quella che può sempre correre

EN: I hate liars, **** love Im tired of tryin
IT: Io odio i bugiardi, **** amore Im stanco di tryin

EN: My heart big but it beat quiet
IT: Il mio cuore grande ma battere tranquillo

EN: I don't never feel like we vibin
IT: Non mi sento mai come noi Vibin

EN: Cause every time we alone its a awkward silence
IT: Perchè ogni volta che solo il suo silenzio imbarazzante

EN: So leave your keys on the kitchen counter
IT: Quindi, lasciare le chiavi sul bancone della cucina

EN: And gimme back that ruby ring with the big diamond
IT: E dammi indietro anello rubino che con il grande diamante

EN: **** is over, whatchu trippin for?
IT: **** È finita, trippin whatchu per?

EN: I don't wanna have to let you go
IT: Non voglio avere a lasciarti andare

EN: But baby I think its better if I let you know
IT: Ma baby penso che il suo meglio se faccio sapere

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: Im on some new ****
IT: Im su alcuni nuovi ****

EN: Im chuckin my deuces up to her
IT: Im chuckin mio deuces a lei

EN: Im moving on to something better, better, better
IT: Im di passare a qualcosa di meglio, meglio, meglio

EN: No more tryin to make it work
IT: Non tryin più per farlo funzionare

EN: You made me wanna say bye bye, say bye bye, say bye bye to her [x2]
IT: Hai fatto venire voglia di dire bye bye, bye bye dire, dire bye bye a lei [x2]

EN: [K Mc verse]
IT: [K Mc versetto]

EN: Look, my shorty always on some bullshit like Chicago
IT: Guarda, la mia piccoletta sempre su qualche stronzata come Chicago

EN: So I flip that middle finger and the index finger follow
IT: Così ho flip che dito medio e il dito indice seguire

EN: Deuces, we aint got no future in tomorrow
IT: Deuces, che non abbiamo alcun futuro nel domani

EN: I'm a dick, so it shouldn't be that hard to swallow
IT: Sono un cazzo, quindi non dovrebbe essere difficile da ingoiare

EN: The other chick Im with never complain
IT: L'altro pulcino con Im mai lamentarsi

EN: She make wanna leave the one im with Usher Raymond
IT: Si rendono vogliono lasciare quella im con Usher Raymond

EN: Probably didn't register, don't trip, later on it will
IT: Probabilmente non si è registrato, non viaggio, più tardi sarà

EN: Shorty full of drama like gangsta grizzles
IT: Shorty piena di dramma, come grizzles gangsta

EN: I finally noticed it, it finally hit me
IT: Alla fine ho notato, è finalmente mi ha colpito

EN: Like Tina did Ike in the limo, it finally hit me
IT: Come Tina ha Ike nella limousine, finalmente mi ha colpito

EN: I got a new chick, and she aint you
IT: Ho un pulcino nuovo, e lei non si è

EN: She ??? She give me déjà vu
IT: Lei?? Lei mi ha regalato déjà vu

EN: And all that attitude, I don't care bout it
IT: E tutto questo atteggiamento, io non attacco la cura

EN: But all that **** I do for her, you gon hear bout it
IT: Ma tutto ciò che **** che faccio per lei, si gon sentire che attacco

EN: Breezy rep two up, two down
IT: rep Breezy due su, due giù

EN: But im just puttin two up, chuckin up the deuce now
IT: Ma Im appena due fino puttin, chuckin il diavolo ora

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: Im on some new ****
IT: Im su alcuni nuovi ****

EN: Im chuckin my deuces up to her
IT: Im chuckin mio deuces a lei

EN: Im moving on to something better, better, better
IT: Im di passare a qualcosa di meglio, meglio, meglio

EN: No more tryin to make it work
IT: Non tryin più per farlo funzionare

EN: You made me wanna say bye bye, say bye bye, say bye bye to her [x2]
IT: Hai fatto venire voglia di dire bye bye, bye bye dire, dire bye bye a lei [x2]