Artist: 
Search: 
Troop 41 - Do the John Wall (Dance) lyrics (French translation). | lyrics (0:27) :raleigh be the city where we like to do the dance, flex to left throw some money out...
04:30
video played 28,116 times
added 7 years ago
by XTCMan
Reddit

Troop 41 - Do the John Wall (Dance) (French translation) lyrics

EN: lyrics (0:27) :raleigh be the city where we like to do the dance, flex to left throw some money out ya hands, we do it for the city, ya we do it for the fans to ball like wall boy you gotta do the dance
FR: Paroles de chanson (0:27): Raleigh être la ville où nous aimons faire de la danse, flex à gauche jeter de l'argent dans tes mains, nous le faisons pour la ville, tu nous le faisons pour les fans de ballon comme garçon mur tu dois faire la danse

EN: everybody do the john wall, john wall, john wall, john wall,john wall, john wall, john wall , john wall
FR: tout le monde ne le mur John, John Wall, John Wall, John Wall, John Wall, John Wall, John Wall, John Wall

EN: (0:51) Everybody clear out, hand me the rock
FR: (0:51) Tout le monde en clair, la main me la roche

EN: Time winding down 3 seconds on the shot clock
FR: Temps de liquidation en baisse de 3 secondes sur le chronomètre

EN: Break the defense homeboy I can't be stopped
FR: Briser le homeboy défense, je ne peut pas être arrêté

EN: All about my money so you know I'm hitting bank shots
FR: Tout à propos de mon argent si vous savez que je suis frappé plans bancaires

EN: I'm trying to tell them, boy you can't guard this
FR: J'essaie de leur dire, mon garçon, vous ne pouvez pas garder ce

EN: Beast on the court homeboy I play the hardest
FR: Bête sur le terrain homeboy je joue le plus dur

EN: Jump shot stupid, yeah it's retarded
FR: Aller coup stupide, ouais c'est retardé

EN: You can't guard me in the paint I'm an artist
FR: Vous ne pouvez pas me garder dans la peinture, je suis un artiste

EN: See I hustle on the floor call me Rick Ross
FR: Voir I agitation sur le plancher m'appelle Rick Ross

EN: See the Troop get it jumping like a tip-off
FR: Voir la troupe la faire sauter comme un tip-off

EN: I play hard until I hear the ref blow the whistle
FR: Je joue dur jusqu'à ce que j'entende le coup de sifflet ref

EN: I'm a player but my game be so official
FR: Je suis un joueur, mais mon jeu si officielles

EN: Never reach got to stay out of foul trouble
FR: Ne mettez jamais obtenu de rester hors de l'ennui faute

EN: But I drive in the lane, get them in foul trouble
FR: Mais je conduis dans la voie, les amener dans les fautes

EN: They cant solve my game I'm a hard puzzle
FR: Ils ne peux pas résoudre mon jeu, je suis un casse-tête dure

EN: But I keep three dimes that's a triple double
FR: Mais je vous rappeler les trois pièces de dix cents c'est un triple-double

EN: (1:37) raleigh be the city where we like to do the dance, flex to left throw some money out ya hands, we do it for the city, ya we do it for the fans to ball like wall boy you gotta do the dance
FR: (1:37) raleigh être la ville où nous aimons faire de la danse, flex à gauche jeter de l'argent dans tes mains, nous le faisons pour la ville, tu nous le faisons pour les fans de ballon comme garçon de mur que tu dois faire la danse

EN: everybody do the john wall, john wall, john wall, john wall,john wall, john wall, john wall , john wall
FR: tout le monde ne le mur John, John Wall, John Wall, John Wall, John Wall, John Wall, John Wall, John Wall

EN: (2:02) Sick with it
FR: (2:02) malades avec elle

EN: Hustle for the rock I go-go get it
FR: Hustle pour la pierre, je go-go-vous réussir

EN: I'm in it to win it, 919 baby we represent it
FR: Je suis dedans pour le gagner, 919 bébés, nous le représenter

EN: And I don't ball hog we got our whole team in it
FR: Et je n'ai pas de porc ballon, nous avons eu notre équipe en elle

EN: See you just dribble but ain't ever got the heart to finish
FR: Rendez-vous simplement dribbler, mais n'est pas toujours eu le cœur de terminer

EN: Can't put me out the game I'm in that thing from start to finish
FR: Impossible de me mettre hors du jeu, je suis dans cette chose du début à la fin

EN: And if I can't drive the lane then best believe I'm about to dish it
FR: Et si je ne peux pas conduire sur la voie alors mieux croire que je suis sur le point de plat

EN: Sideline drifting now I'm gliding down the baseline
FR: Sideline dérive maintenant je suis glissant le long de la ligne de base

EN: About to do a big slam catch me on them inches
FR: À propos de faire un grand slam me rattraper sur les pouces

EN: Coming from the south side
FR: En venant de la rive sud

EN: The expectations of us is that we will not rise
FR: Les attentes d'entre nous est que nous ne serons pas lieu

EN: And still we prove them wrong, we flexing cause we hot guys
FR: Et encore nous prouver qu'ils ont tort, nous nous flexion cause gars chaud

EN: Bring life to the game we will not die
FR: Donnez vie au jeu, nous ne mourra pas

EN: Hah, Yeah
FR: Ah, ouais

EN: Stand tall, yeah you call that the great Wall
FR: Tenez-vous debout, ouais vous appelez cela de la Grande Muraille

EN: All I do is ball I get up I can take a fall
FR: Je ne fais que balle, je me lève je peux prendre une chute

EN: I'm Hungry for the top, call it lunchtime
FR: J'ai faim de la partie supérieure, appelez-le midi

EN: Game winning shot, yeah it's clutch time
FR: Jeu coup gagnant, ouais c'est le temps d'embrayage

EN: (2:39) raleigh be the city where we like to do the dance, flex to left throw some money out ya hands, we do it for the city, ya we do it for the fans to ball like wall boy you gotta do the dance
FR: (2:39) raleigh être la ville où nous aimons faire de la danse, flex à gauche jeter de l'argent dans tes mains, nous le faisons pour la ville, tu nous le faisons pour les fans de ballon comme garçon de mur que tu dois faire la danse

EN: everybody do the john wall, john wall, john wall, john wall,john wall, john wall, john wall , john wall
FR: tout le monde ne le mur John, John Wall, John Wall, John Wall, John Wall, John Wall, John Wall, John Wall

EN: (3:12) Let's do it
FR: (3:12) Faisons-le

EN: Oh yeah we balling, balling until we falling
FR: Oh oui, nous ball, ball jusqu'à ce que nous tomber

EN: Until the last second I'm guessing we gone be brawling
FR: Jusqu'à la dernière seconde, je suppose que nous allés se bagarrer

EN: Cause Kentucky here to win, not to watch you play
FR: Cause Kentucky ici pour gagner, pas pour te regarder jouer

EN: Whole world do the dance say what up UK
FR: Le monde entier ne la danse jusqu'à ce que disent Royaume-Uni

EN: Better take him out the game, cause they say that boy insane
FR: Mieux le sortir du jeu, car ils disent que ce garçon fou

EN: When he coming down the lane, trying to catch a bang bang
FR: Quand il descendait la voie, en essayant d'attraper un bang bang

EN: First we flex, show the muscle then JIGG on them
FR: D'abord, nous modulable, indiquer le muscle puis jigg sur eux

EN: For the small play, let my Cousins get big on them
FR: Pour le petit jeu, que mon grand Cousins ​​obtenir leur

EN: You ain't handling nothing I'm about to catch a steal on them
FR: Vous ne gère pas rien que je suis sur le point d'attraper un vol sur eux

EN: Pass it to the point, crossover and I'm still on them
FR: il passe au point, de croisement et je suis toujours sur les

EN: Crowd going bananas so you know that's why we peel on them
FR: bananes foule va donc vous savez c'est pourquoi nous leur pelure

EN: And we from the "R", ain't nothing like being real on them
FR: Et nous de la'R", n'est pas rien comme étant réel sur les

EN: Jump shot deadly, you know that we kill on them
FR: Aller coup mortel, vous savez que nous tuer sur les

EN: Time to grab the money ball, about to shoot a bill on them
FR: Le temps d'attraper la balle d'argent, sur le point de tirer sur un projet de loi sur les

EN: Yeahh, north cack we gone show them how to do it
FR: Yeahh, au nord cack-nous allés leur montrer comment le faire

EN: Do the John Wall it ain't really nothing to it
FR: Ne le mur de John ce n'est pas vraiment rien à lui

EN: (4:00) raleigh be the city where we like to do the dance, flex to left throw some money out ya hands, we do it for the city, ya we do it for the fans to ball like wall boy you gotta do the dance
FR: (4:00) raleigh être la ville où nous aimons faire de la danse, flex à gauche jeter de l'argent dans tes mains, nous le faisons pour la ville, tu nous le faisons pour les fans de ballon comme garçon de mur que tu dois faire la danse

EN: everybody do the john wall, john wall, john wall, john wall,john wall, john wall, john wall , john wall
FR: tout le monde ne le mur John, John Wall, John Wall, John Wall, John Wall, John Wall, John Wall, John Wall

  • TROOP 41 LYRICS