Artist: 
Search: 
Trey Songz - Heart Attack lyrics (Japanese translation). | Turn the lights on!
, 
, Ohhh wo-oh, Ohhh wo-oh
, 
, We share something so common
, Still so rare,...
04:20
video played 4,603 times
added 5 years ago
by orynwe
Reddit

Trey Songz - Heart Attack (Japanese translation) lyrics

EN: Turn the lights on!
JA: 明かりをつけなさい!

EN: Ohhh wo-oh, Ohhh wo-oh
JA: ああウォ-ああ、ああウォ-オハイオ州

EN: We share something so common
JA: 我々 は何かとても共通を共有します。

EN: Still so rare, uncommon all
JA: まだ珍しい、珍しいことではすべて

EN: Never been here before
JA: 以前ここにいたことはないです。

EN: So high, we're still climbing
JA: 高いので、我々 はまだ登っています。

EN: Even here inside these walls
JA: これらの壁の内側もここで

EN: Breaking each other's hearts
JA: お互いの心を壊す

EN: And we don't care cause we're so
JA: 我々 しているので原因気にしないと

EN: In too deep, can't think about giving it up
JA: あまりにも深く考えることができないそれをあきらめることについて

EN: But I never knew love would feel like a heart attack
JA: しかし、愛は心臓発作のように感じるだろうとは知らなかった

EN: It's killing me, swear I never cried so much
JA: それは私を殺している、決して叫んだ洙多くを誓う

EN: Cause I never knew love would hurt this f*cking bad
JA: 愛はこの f を傷つけるだろうとは知らなかった原因 * cking 悪い

EN: The worst pain that I ever had
JA: 私が今まで持っていた最悪の痛み

EN: Ohhh wo-oh, never never never knew love (Ohhh wo-oh) would hurt this f*cking bad
JA: ああヲ-ああ、決して決して知って愛 (ああウォ-オハイオ州) この f を傷つけるだろう * cking 悪い

EN: The worst pain that I ever had
JA: 私が今まで持っていた最悪の痛み

EN: Outta times when I know I should be smiling
JA: 私はときに知っている回外に笑ってください。

EN: Seems to be the time that I frown the most
JA: 私は眉をひそめている最も時間と思われる

EN: Can't believe that we still surviving
JA: 我々 はまだことを信じることができない存続

EN: Cause i'm slowly breaking down
JA: 私は午前ゆっくり破壊する原因

EN: Even when I hold you close
JA: 抱きしめる時もを閉じる

EN: And if I lose you
JA: あなたを失う場合

EN: I'm afraid I would lose who
JA: 残念ながら、人を失うだろう

EN: I gave my love to
JA: 私の愛を与えた

EN: That's the reason I stay around
JA: それは周り滞在理由です。

EN: Even though I fell way
JA: 方法を落ちたのに

EN: In too deep, can't think about giving it up
JA: あまりにも深く考えることができないそれをあきらめることについて

EN: But I never knew love would feel like a heart attack
JA: しかし、愛は心臓発作のように感じるだろうとは知らなかった

EN: It's killing me, swear I never cried so much
JA: それは私を殺している、決して叫んだ洙多くを誓う

EN: Cause I never knew love would hurt this bad
JA: 原因愛はこの悪い傷つけるだろうとは知らなかった

EN: The worst pain that I ever had
JA: 私が今まで持っていた最悪の痛み

EN: Ohhh wo-oh, never never never knew love (Ohhh wo-oh) would hurt this f*cking bad
JA: ああヲ-ああ、決して決して知って愛 (ああウォ-オハイオ州) この f を傷つけるだろう * cking 悪い

EN: The worst pain that I ever had
JA: 私が今まで持っていた最悪の痛み

EN: And it hurts,
JA: そしてそれが痛い

EN: Cause I wanna leave, and you wanna leave
JA: だって、残して欲しいとあなたを残したいです。

EN: But the loves keeps us together
JA: しかし、愛は私たちを一緒に保つ

EN: And if I lose you
JA: そして、もし私あなたを失う

EN: I'm afraid I would lose who
JA: 残念ながら、人を失うだろう

EN: I gave my love to
JA: 私の愛を与えた

EN: That's the reason I stay around
JA: それは周り滞在理由です。

EN: Even though I fell way
JA: 方法を落ちたのに

EN: In too deep, can't think about giving it up
JA: あまりにも深く考えることができないそれをあきらめることについて

EN: But I never knew love would feel like a heart attack
JA: しかし、愛は心臓発作のように感じるだろうとは知らなかった

EN: It's killing me, swear I never cried so much
JA: それは私を殺している、決して叫んだ洙多くを誓う

EN: Cause I never knew love would hurt this bad
JA: 原因愛はこの悪い傷つけるだろうとは知らなかった

EN: The worst pain that I ever had
JA: 私が今まで持っていた最悪の痛み

EN: Ohhh wo-oh, never never never knew love (Ohhh wo-oh) would hurt this f*cking bad
JA: ああヲ-ああ、決して決して知って愛 (ああウォ-オハイオ州) この f を傷つけるだろう * cking 悪い

EN: The worst pain that I ever had
JA: 私が今まで持っていた最悪の痛み