Artist: 
Search: 
Trevor Jackson - Drop It (Remix) (feat. B.o.B) lyrics (Portuguese translation). | [Chorus]
, Drop it drop it drop it where you are
, Drop it drop it drop it where you are
, Drop it...
03:28
video played 922 times
added 4 years ago
Reddit

Trevor Jackson - Drop It (Remix) (feat. B.o.B) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Drop it drop it drop it where you are
PT: Solte-a gota que soltá-lo onde você está

EN: Drop it drop it drop it where you are
PT: Solte-a gota que soltá-lo onde você está

EN: Drop it drop it drop it where you are
PT: Solte-a gota que soltá-lo onde você está

EN: Drop drop drop it where you are
PT: Gota gota soltá-lo onde você está

EN: [Verse]
PT: [Verso]

EN: I'm from the nap
PT: Eu sou de nap

EN: She give me Cali love
PT: Ela dá-me amor Cali

EN: Will she fall in love
PT: Ela cairá no amor

EN: I can't say
PT: Não posso dizer

EN: She set the bar, she a A+
PT: Ela colocou a fasquia, que um A +

EN: When she do my dance
PT: Quando ela fazer minha dança

EN: I can't wait
PT: Eu não posso esperar

EN: Wait,
PT: Espere,

EN: Drop it where you are
PT: Soltá-lo onde você está

EN: I can't wait
PT: Eu não posso esperar

EN: For you to pop that girl
PT: Você pode enfiar aquela garota

EN: [Pre-Chorus]
PT: [Pré-refrão]

EN: Girl you know it feels so right
PT: Garota, você sabe me sinto tão bem

EN: And by the end of the night
PT: E no final da noite

EN: Know I'm gonna leave with you
PT: Sei que vou sair com você

EN: And shorty what you gon' do
PT: E o baixinho que você gon' fazer

EN: And show me what you gon' do
PT: E me mostre o que você vai ' fazer

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Drop it drop it drop it where you are
PT: Solte-a gota que soltá-lo onde você está

EN: Drop it drop it drop it where you are
PT: Solte-a gota que soltá-lo onde você está

EN: Drop it drop it drop it where you are
PT: Solte-a gota que soltá-lo onde você está

EN: Drop drop drop it where you are
PT: Gota gota soltá-lo onde você está

EN: All up in yo hood like a foodstamp
PT: Tudo em yo capa como um foodstamp

EN: Laid back, getting lit like 2 lamps
PT: Descontraído, ficando iluminado como 2 lâmpadas

EN: And all the freaks know that I’m a true champ
PT: E todos os anormais sabem que eu sou um verdadeiro campeão

EN: She finna drop it low in Bobby Ray bootcamp
PT: Fabiana soltá-lo baixo em Bobby Ray bootcamp

EN: Hoping out the oldschool, let the door slam
PT: Esperando sair o oldschool, deixar a porta bater

EN: She got a fistful, call her Lindsay Bothhands
PT: Ela tem um punhado, ligue para a Lindsay Bothhands

EN: Tryna hit the inbox, no spam
PT: Tá querendo bate a caixa de entrada, sem spam

EN: Bobby, bounce
PT: Bobby, bounce

EN: And when I put my name on it I’mma own it
PT: E quando eu colocar meu nome nele é I'mma o dono

EN: I do that, now she wanna take it home and clone it, true that
PT: Eu faço isso, agora ela quer levar para casa e cloná-lo, é verdade que

EN: Living for the moment, every morning wit your girl
PT: Vivendo no momento, todas as manhãs sagacidade sua garota

EN: In my hot tub, call me John Cusack
PT: Na minha banheira, me chame de John Cusack

EN: [Pre-Chorus]
PT: [Pré-refrão]

EN: Girl you know it feels so right
PT: Garota, você sabe me sinto tão bem

EN: And by the end of the night
PT: E no final da noite

EN: Know I'm gonna leave with you
PT: Sei que vou sair com você

EN: And shorty what you gon' do
PT: E o baixinho que você gon'fazer

EN: And show me what you gon' do
PT: E me mostre o que você vai ' fazer

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Drop it drop it drop it where you are
PT: Solte-a gota que soltá-lo onde você está

EN: Drop it drop it drop it where you are
PT: Solte-a gota que soltá-lo onde você está

EN: Drop it drop it drop it where you are
PT: Solte-a gota que soltá-lo onde você está

EN: Drop drop drop it where you are
PT: Gota gota soltá-lo onde você está

EN: [Bridge]
PT: [Bridge]

EN: Right there, leave it right there
PT: Bem, deixá-lo ali

EN: Can't nobody rock her, let's just leave it right there
PT: Não consigo ninguém rock dela, vamos deixar isso aí

EN: Right there, leave it right there
PT: Bem, deixá-lo ali

EN: Aint no party stopping, let's just leave right there
PT: Não é nenhuma festa vamos parar, deixar ali

EN: Right there, leave it right there
PT: Bem, deixá-lo ali

EN: Can't nobody rock her, let's just leave it right there
PT: Não consigo ninguém rock dela, vamos deixar isso aí

EN: Right there, leave it right there
PT: Bem, deixá-lo ali

EN: Girl you know it feels…
PT: Menina você sabe que é isso...

EN: [Pre-Chorus]
PT: [Pré-refrão]

EN: Girl you know it feels so right
PT: Garota, você sabe me sinto tão bem

EN: And by the end of the night
PT: E no final da noite

EN: Know I'm gonna leave with you
PT: Sei que vou sair com você

EN: And shorty what you gon' do
PT: E o baixinho que você gon' fazer

EN: And show me what you gon' do
PT: E me mostre o que você vai ' fazer

EN: And now we bouta start the party
PT: E agora nós bouta começa a festa!

EN: Easy
PT: Fácil

EN: Get low
PT: Obter baixa

EN: I'm still on you
PT: Eu ainda estou em você

EN: And then we dance
PT: E então dançar

EN: I can see me
PT: Eu posso me ver

EN: With you
PT: Com você

EN: And shorty what you gon' do
PT: E o baixinho que você gon' fazer

EN: Show me what you gon' do
PT: Mostre-me o que você vai ' fazer

EN: Pop that, bring it back, get low
PT: Pop que, trazê-lo de volta, obter baixa

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Drop it drop it drop it where you are
PT: Solte-a gota que soltá-lo onde você está

EN: Drop it drop it drop it where you are (Drop it for me baby)
PT: Solte-a gota que soltá-lo onde você está (Drop para mim bebê)

EN: Drop it drop it drop it where you are (Drop it for me baby)
PT: Solte-a gota que soltá-lo onde você está (Drop para mim bebê)

EN: Drop drop drop it where you are
PT: Gota gota soltá-lo onde você está

EN: Drop it for me
PT: Solte-o para mim

EN: Drop it for me
PT: Solte-o para mim

EN: Girl Drop it for me
PT: Garota soltá-lo para mim

EN: Drop it for me
PT: Solte-o para mim

EN: Drop it for me
PT: Solte-o para mim

EN: Drop Drop it for me
PT: Gota soltá-lo para mim