Artist: 
Search: 
Travis Porter - Waffle House lyrics (Portuguese translation). | If I ever been this drunk befo', then I neva eva think I been this drunk befo'
, But I'm drunk,...
02:52
video played 2,973 times
added 8 years ago
Reddit

Travis Porter - Waffle House (Portuguese translation) lyrics

EN: If I ever been this drunk befo', then I neva eva think I been this drunk befo'
PT: Se eu alguma vez este befo bêbado ', então eu Neva Eva acho que foi isso befo bêbado'

EN: But I'm drunk, befo'....its fo'(Four)
PT: Mas eu estou bêbado, befo'.... seu pedido (quatro)

EN: Am I trippin? Or am I drunk?
PT: Eu estou viajando? Ou eu estou bêbado?

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Breakfast at the Waffle House, 20 sausage biscuits
PT: Café da manhã no Waffle House, 20 biscoitos de salsicha

EN: Hold on, excuse me ma'am, what come on my sausage biscuit?
PT: Espere, desculpe-me, senhora, o que vem no meu biscoito da salsicha?

EN: 20 more orange juices, 20 more biscuits
PT: 20 mais sucos de laranja, 20 biscoitos mais

EN: got my team together, now there 20 naked bitches
PT: tenho a minha equipe unida, agora há 20 cadelas nua

EN: [Verse 1]
PT: [Verso 1]

EN: I-N-T-O-X-I-C-A-T-E-D, I can barely even see
PT: Intoxicado, eu mal posso até ver

EN: I'm higher than a plane, drunker than the (four face?)
PT: Eu sou maior do que um avião, mais bêbado do que as (quatro cara?)

EN: I forgot my name, tryna sit up straight
PT: Eu esqueci meu nome, tentando sentar-se em linha reta

EN: I can't maintain, DUI. I'm so fucked up I can barely even drive
PT: Eu não posso manter, DUI. Eu estou tão ferrado Eu mal consigo mesmo disco

EN: one black, two black, three black, four.
PT: um negro, dois negros, três negros, quatro.

EN: Drink drink drink drink smoke smoke smoke
PT: Beba, beba, beber bebida fumaça fumaça fumaça

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Breakfast at the Waffle House, 20 sausage biscuits
PT: Café da manhã no Waffle House, 20 biscoitos de salsicha

EN: Hold on, excuse me ma'am, what come on my sausage biscuit?
PT: Espere, desculpe-me, senhora, o que vem no meu biscoito da salsicha?

EN: 20 more orange juices, 20 more biscuits
PT: 20 mais sucos de laranja, 20 biscoitos mais

EN: got my team together, now there 20 naked bitches
PT: tenho a minha equipe unida, agora há 20 cadelas nua

EN: [Verse 2 (Ali)]
PT: [Verso 2 (Ali)]

EN: Oh my god, what is goin on?
PT: Oh meu deus, o que está acontecendo em?

EN: Man I'm drunk and smokin strong, got ya nigga super strong
PT: Cara, eu estou bêbado e fumando forte, comecei ya nigga super forte

EN: Ah, oh my god this fab bitch look so pretty, man she got some big ol titties
PT: Ah, oh meu deus essa mina fab parece tão bonita, o homem que ela tem alguns peitos grandes ol

EN: and she acting real siddity
PT: e ela agindo siddity real

EN: like, oh my god, im drunker than my head and my eyes were very red
PT: como, oh meu deus, estou bêbado do que a minha cabeça e meus olhos estavam muito vermelhos

EN: I dont want to go to bed
PT: Eu não quero ir para a cama

EN: Oh my god, give me steak and cheese, I got like 15 more so just send me waiter please
PT: Oh meu Deus, dai-me carne e queijo, eu tenho uns 15 mais, é só me enviar por favor garçom

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Breakfast at the Waffle House, 20 sausage biscuits
PT: Café da manhã no Waffle House, 20 biscoitos de salsicha

EN: Hold on, excuse me ma'am, what come on my sausage biscuit?
PT: Espere, desculpe-me, senhora, o que vem no meu biscoito da salsicha?

EN: 20 more orange juices, 20 more biscuits
PT: 20 mais sucos de laranja, 20 biscoitos mais

EN: got my team together, now there 20 naked bitches
PT: tenho a minha equipe unida, agora há 20 cadelas nua

EN: Breakfast at the Waffle House, 20 sausage biscuits
PT: Café da manhã no Waffle House, 20 biscoitos de salsicha

EN: Hold on, excuse me ma'am, what come on my sausage biscuit?
PT: Espere, desculpe-me, senhora, o que vem no meu biscoito da salsicha?

EN: 20 more orange juices, 20 more biscuits
PT: 20 mais sucos de laranja, 20 biscoitos mais

EN: got my team together, now theres 20 naked bitches
PT: tenho a minha equipe unida, agora há 20 cadelas nua

EN: [Verse 3]
PT: [Verso 3]

EN: Just left the club, bout to hit the Waffle House
PT: Só deixou o clube, prestes a bater o Waffle House

EN: Man I'm drunk as fuck, what the hell hr talmbout?
PT: Cara, eu estou bêbado pra caralho, o que o talmbout hr inferno?

EN: Said I want the steak and cheese, but man I want a waffle now
PT: Disse que eu quero o filé e queijo, mas o homem que eu quero agora um waffle

EN: Can't make up my mind, I think I want a Whopper now
PT: Não é possível fazer a minha mente, eu acho que quero um Whopper agora

EN: Breakfast at the Waffle House, 20 sausage biscuits
PT: Café da manhã no Waffle House, 20 biscoitos de salsicha

EN: 20 more orange juice, and 20 naked bitches
PT: 20 mais suco de laranja e 20 cadelas nua

EN: Bill a buck fifty, man you know i blew dat
PT: Bill a cinqüenta fanfarrão, cara, você sabe que eu soprava dat

EN: Sausage biscuit, meat and bread, no I never knew that
PT: Salsicha biscoito, carne e pão, nem eu nunca soube que

EN: [Verse 4 (Waka Flocka)]
PT: [Verso 4 (Waka Flocka)]

EN: this ain't IHOP, this the Waffle House
PT: isso não é IHOP, este o Waffle House

EN: Know how we rock? put it in her mouth
PT: Sabe como é que o rock? colocá-lo em sua boca

EN: all star meal, for my 5 star bitch
PT: toda a farinha de estrelas, para minha cadela de 5 estrelas

EN: the way the girl walkin, sware she get a nigga rich
PT: a forma como a menina andando, ela jurou ter um negro rico

EN: Michael Vick, my eggs with cheese, yeah I love them scrambled
PT: Michael Vick, meus ovos com o queijo, sim, eu adoro-os mexidos

EN: Man its four, been in line for about 30 minutes
PT: Homem de seus quatro, foi na linha por cerca de 30 minutos

EN: Bacon egg and cheese that her get her on her knees
PT: Bacon, ovo e queijo que ela ficar de joelhos

EN: Two words to the waitress, "Check Please!"
PT: Duas palavras para a garçonete,'Verifique por favor!"

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Breakfast at the Waffle House, 20 sausage biscuits
PT: Café da manhã no Waffle House, 20 biscoitos de salsicha

EN: Hold on, excuse me ma'am, what come on my sausage biscuit?
PT: Espere, desculpe-me, senhora, o que vem no meu biscoito da salsicha?

EN: 20 more orange juices, 20 more biscuits
PT: 20 mais sucos de laranja, 20 biscoitos mais

EN: got my team together, now there 20 naked bitches
PT: tenho a minha equipe unida, agora há 20 cadelas nua

EN: Breakfast at the Waffle House, 20 sausage biscuits
PT: Café da manhã no Waffle House, 20 biscoitos de salsicha

EN: Hold on, excuse me ma'am, what come on my sausage biscuit?
PT: Espere, desculpe-me, senhora, o que vem no meu biscoito da salsicha?

EN: 20 more orange juices, 20 more biscuits
PT: 20 mais sucos de laranja, 20 biscoitos mais

EN: got my team together, now there 20 naked bitches
PT: tenho a minha equipe unida, agora há 20 cadelas nua