Artist: 
Search: 
Travis Porter - Sunshine On Me lyrics (Portuguese translation). | [Chorus]
, Feelin like a million bucks cuz boy I just got paid
, Living the life but all these hatas...
04:28
video played 6,515 times
added 7 years ago
Reddit

Travis Porter - Sunshine On Me (Portuguese translation) lyrics

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Feelin like a million bucks cuz boy I just got paid
PT: Sentindo-se como 1 milhão de dólares menino pq que eu só fui pago

EN: Living the life but all these hatas try to keep me in the shade
PT: Viver a vida, mas todos esses invejosos tentam manter-me na sombra

EN: Step back, and let the sunshine on me
PT: Passo para trás e deixe a luz do sol em mim

EN: Step back and let the sunshine on me step back and let the sunshine on me step back and let the sunshine on me
PT: Passo para trás e deixar o sol me passo para trás e deixem o sol me afaste e deixe a luz do sol em mim

EN: [Strap]
PT: [Correia]

EN: I might be caught doin numbas
PT: Eu poderia ser pego fazendo numbas

EN: Momma like how the hell yo young ass makin all them commas
PT: Minha mãe gosta como diabos jovem bunda makin todas as vírgulas

EN: I see them hatas over there - nigga get ya bread up
PT: Vejo-os invejosos lá - negro get ya pão acima

EN: Smashin out the car like fuck nigga catch up
PT: Smashin para fora do carro, porra negão alcançar

EN: I'm 19 but I'm bout my ching ching
PT: Tenho 19 anos mas eu sou o tal meu ching ching

EN: Cash Money Shit bitch - BLING BLING
PT: Puta de merda de dinheiro dinheiro - BLING BLING

EN: Sun shine shining whole lotta diamonds
PT: Brilho do sol brilhando lotta inteiro diamantes

EN: Shoutout to my jeweler came in perfect timing
PT: Shoutout para meu joalheiro entrou na hora certa

EN: I done made 50 of them thangs
PT: Eu fiz 50 deles thangs

EN: Get it wet I just made 50 of them thangs
PT: Get molhado acabei de fazer 50 deles thangs

EN: 50 for a chain?
PT: 50 para uma cadeia?

EN: Step back and let the sunshine on me
PT: Passo para trás e deixe a luz do sol em mim

EN: Fu Foool and let the sunshine on me
PT: Fu Foool e deixe a luz do sol em mim

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: [Ali]
PT: [Ali]

EN: Shit ain't how it used to be way back when we weren't paid
PT: Merda não é como era para ser o caminho de volta quando não pagamos

EN: But now that I'm paid all of these hatas they remind me of the shade
PT: Mas agora que sou pago todos estes invejosos eles me lembram da sombra

EN: I gotta move on, I gotta stay strong
PT: Tenho que seguir em frente, tenho que ficar forte

EN: Push em to the side put my hata blockers on
PT: Em empurrar para o lado colocar meus bloqueadores de hata

EN: I tell em get gone, I tell em goodbye
PT: Digo em ir embora, digo adeus em

EN: Why you messing up my fly?
PT: Por que você bagunçando minha mosca?

EN: Then I said (what you say?)
PT: Então eu disse (o que você diz?)

EN: You like a pair of Gucci sunshades
PT: Você gosta de um par de chapéus de sol Gucci

EN: Step back cuz you blockin all the sunrays
PT: Passo a passo pq volta blockin todos os raios solares

EN: My daddy said that I'm gonna do it someday (you are)
PT: Meu pai disse que eu vou fazer isso dia (você está)

EN: Well guess what? That day is today (heyy)
PT: Bem, adivinhe? Esse dia é hoje (Ei)

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: [Quez]
PT: [Quez]

EN: Step back, and let the sun thru
PT: Passo para trás e deixe o sol através

EN: I told my momma watch wat ya son do
PT: Eu disse a minhaMomma relógio wat te fazer filho

EN: But I guess that was TMI
PT: Mas acho que foi o TMI

EN: And big what up to Byron from BMI (what up nigga!)
PT: E grande e até Byron de IMC (e aí negão!)

EN: We got the whole city rockin
PT: Temos a cidade inteira de rockin

EN: All in the club so u know we Diddy boppin
PT: Todos no clube para que saibas Diddy boppin

EN: (take that, take that, take that)
PT: (levar isso, aceitar isso, aceitar isso)

EN: I'm in the booth wit no shoes on
PT: Estou na sagacidade de cabine sem sapatos a

EN: Feelin real cool wit no jewels on
PT: Não feelin sagacidade muito legal nenhuma jóia na

EN: They try to block me like a jumpshot
PT: Eles tentam bloquear-me como um lançamento

EN: CEO told me we got one shot
PT: CEO disse-me que temos uma chance

EN: So I crossed em up and took it to the hole
PT: Então cruzou em cima e levou-a para o buraco.

EN: Passed it to Strap
PT: Passou para cinta

EN: And Ali ally hooped up on them hoes
PT: E Ali aliado hooped até lá as putas

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]