Artist: 
Search: 
Travis Porter - Sunshine On Me lyrics (Italian translation). | [Chorus]
, Feelin like a million bucks cuz boy I just got paid
, Living the life but all these hatas...
04:28
video played 6,515 times
added 7 years ago
Reddit

Travis Porter - Sunshine On Me (Italian translation) lyrics

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: Feelin like a million bucks cuz boy I just got paid
IT: Feelin come ragazzo perchè che ho appena avuto pagato 1 milione di dollari

EN: Living the life but all these hatas try to keep me in the shade
IT: Vivere la vita, ma tutti questi hatas cercare di tenermi all'ombra

EN: Step back, and let the sunshine on me
IT: Passo indietro e lasciare che il sole su di me

EN: Step back and let the sunshine on me step back and let the sunshine on me step back and let the sunshine on me
IT: Passo indietro e lasciare che il sole su di me un passo indietro e lasciare che il sole su di me un passo indietro e lasciare che il sole su di me

EN: [Strap]
IT: [Cinghia]

EN: I might be caught doin numbas
IT: Potrei essere interferiti doin numbas

EN: Momma like how the hell yo young ass makin all them commas
IT: Mamma piace come diavolo yo asinello makin tutti loro virgole

EN: I see them hatas over there - nigga get ya bread up
IT: Li vedo hatas laggiù - Negro get ya pane fino

EN: Smashin out the car like fuck nigga catch up
IT: Smashin fuori l'auto come cazzo negro aggiornarsi

EN: I'm 19 but I'm bout my ching ching
IT: Io sono 19 ma sono incontro mio ching ching

EN: Cash Money Shit bitch - BLING BLING
IT: Cagna di merda soldi contanti - BLING BLING

EN: Sun shine shining whole lotta diamonds
IT: Lucentezza del sole splendente tutta lotta diamanti

EN: Shoutout to my jeweler came in perfect timing
IT: Shoutout al mio gioielliere è venuto in tempismo perfetto

EN: I done made 50 of them thangs
IT: Ho fatto 50 di li thangs

EN: Get it wet I just made 50 of them thangs
IT: Ottenere bagnato appena fatto 50 di li thangs

EN: 50 for a chain?
IT: 50 per una catena?

EN: Step back and let the sunshine on me
IT: Un passo indietro e lasciare che il sole su di me

EN: Fu Foool and let the sunshine on me
IT: Fu Foool e lasciare al sole su di me

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: [Ali]
IT: [Ali]

EN: Shit ain't how it used to be way back when we weren't paid
IT: Merda non è come usato per essere la via del ritorno quando non stavamo pagati

EN: But now that I'm paid all of these hatas they remind me of the shade
IT: Ma ora che sono pagato tutti questi hatas mi ricordano l'ombra

EN: I gotta move on, I gotta stay strong
IT: Io devo andare avanti, devo restare forte

EN: Push em to the side put my hata blockers on
IT: Em spingere sul lato mettere mio bloccanti hata

EN: I tell em get gone, I tell em goodbye
IT: Dico em ottenere andato, dico addio em

EN: Why you messing up my fly?
IT: Perché ti incasinare il mio volo?

EN: Then I said (what you say?)
IT: Poi ha detto (quello che dici?)

EN: You like a pair of Gucci sunshades
IT: Ti piace un paio di ombrelloni di Gucci

EN: Step back cuz you blockin all the sunrays
IT: Passo indietro perchè si blockin tutti i raggi solari

EN: My daddy said that I'm gonna do it someday (you are)
IT: Mio papà ha detto che ho intenzione di farlo in un giorno (sei)

EN: Well guess what? That day is today (heyy)
IT: Beh, indovinate? Quel giorno è oggi (Ehi)

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: [Quez]
IT: [Quez]

EN: Step back, and let the sun thru
IT: Passo indietro e lasciare che il sole attraverso

EN: I told my momma watch wat ya son do
IT: Dissi a mioMamma Guarda wat ya fare figlio

EN: But I guess that was TMI
IT: Ma credo che fosse TMI

EN: And big what up to Byron from BMI (what up nigga!)
IT: E grande cosa succede fino a Byron da BMI (butta nigga!)

EN: We got the whole city rockin
IT: Abbiamo ottenuto la città intera rockin

EN: All in the club so u know we Diddy boppin
IT: Tutti nel club così sai Diddy boppin

EN: (take that, take that, take that)
IT: (percorrere che, che, che prendere)

EN: I'm in the booth wit no shoes on
IT: Io non sono nella spirito stand scarpe su

EN: Feelin real cool wit no jewels on
IT: Non Feelin reale fresca arguzia gioielli su

EN: They try to block me like a jumpshot
IT: Essi cercano di bloccare me come un jumpshot

EN: CEO told me we got one shot
IT: CEO mi ha detto che abbiamo un solo colpo

EN: So I crossed em up and took it to the hole
IT: Così ho attraversato em up e lo portò al foro

EN: Passed it to Strap
IT: Passò a cinghia

EN: And Ali ally hooped up on them hoes
IT: E alleato di Ali cerchiata fino sul loro zappe

EN: [Chorus]
IT: [Coro]