Artist: 
Search: 
Train - Drops Of Jupiter lyrics (Portuguese translation). | Now that she’s back in the atmosphere
, With drops of Jupiter in her hair, hey, hey, hey, hey
,...
04:16
video played 2,272 times
added 6 years ago
Reddit

Train - Drops Of Jupiter (Portuguese translation) lyrics

EN: Now that she’s back in the atmosphere
PT: Agora que ela está de volta na atmosfera

EN: With drops of Jupiter in her hair, hey, hey, hey, hey
PT: Com gotas de Júpiter em seu cabelo, hey, hey, hey, hey

EN: She acts like summer and walks like rain
PT: Ela age como o verão e caminha como a chuva

EN: Reminds me that there’s time to change, hey, hey, hey, hey
PT: Lembra-me que não há tempo para mudar, hey, hey, hey, hey

EN: Since the return from her stay on the moon
PT: Desde o retorno de sua estada na lua

EN: She listens like spring and she talks like June, hey, hey, hey, hey
PT: Ela soa como a primavera e conversa como junho, hey, hey, hey, hey

EN: hey, hey, hey, hey
PT: hey, hey, hey, hey

EN: Tell me did you sail across the sun
PT: Diga-me você velejou através do sol

EN: Did you make it to the milky way to see the lights all faded
PT: Você chegou até a Via Láctea para ver todas as luzes apagadas

EN: And that heaven is overrated
PT: E que o céu está superestimado

EN: But tell me, did you fall for a shooting star
PT: Mas me diga, você se apaixonou por uma estrela cadente

EN: One without a permanent scar
PT: Um sem uma cicatriz permanente

EN: And did you miss me while you were looking for yourself out there
PT: E você sentiu minha falta enquanto você estava buscando por si mesma lá fora

EN: Now that she’s back from that soul vacation
PT: Agora que ela está de volta daquelas férias da

EN: Tracing her way through the constellation, hey, hey, hey
PT: Rastreando o seu caminho através da constelação, hey, hey, hey

EN: mmmm.....
PT: mmmm .....

EN: She checks out Mozart while she does tae-bo
PT: Ela verifica Mozart enquanto ela faz Tae-bo

EN: Reminds me that there’s room to grow, hey, hey, hey, hey
PT: Lembra-me que não há espaço para crescer, hey, hey, hey, hey

EN: yea...
PT: sim ...

EN: Now that she’s back in the atmosphere
PT: Agora que ela está de volta na atmosfera

EN: I’m afraid that she might think of me as plain ol jane
PT: Tenho medo de que ela poderia pensar em mim como Jane ol liso

EN: Told a story about a man who is too afraid to fly so he never did land
PT: Contou uma história sobre um homem que tem medo de voar então ele nunca terra

EN: Tell me did the wind sweep you off your feet
PT: Diga-me se o vento varreu seus pés

EN: Did you finally get the chance to dance along the light of day
PT: Você finalmente teve a chance de dançar junto à luz do dia

EN: And head back to the milky way
PT: E voltar para a Via Láctea

EN: And tell me, did Venus blow your mind
PT: E diga-me, Venus explodir sua mente

EN: Was it everything you wanted to find
PT: Era tudo o que você queria saber

EN: And did you miss me while you were looking for yourself out there
PT: E você sentiu minha falta enquanto você estava buscando por si mesma lá fora

EN: Can you imagine no love, pride, deep-fried chicken
PT: Você pode imaginar nenhum amor, orgulho de frango, fritas

EN: Your best friend always sticking up for you, even when I know you’re wrong
PT: Seu melhor amigo sempre apontando para cima para você, mesmo quando eu sei que você está errado

EN: Can you imagine no first dance, freeze dried romance five-hour phone
PT: Você pode imaginar nada de primeira dança, liofilizadas telefone romance de cinco horas

EN: Conversation
PT: Conversa

EN: The best soy latte that you ever had . . . and me
PT: A melhor soja que você jamais teve. . . e eu

EN: Tell me did the wind sweep you off your feet
PT: Diga-me se o vento varreu seus pés

EN: Did you finally get the chance to dance along the light of day
PT: Você finalmente teve a chance de dançar junto à luz do dia

EN: And head back toward the milky way
PT: E a cabeça de volta em direção a Via Láctea

EN: Tell me did you sail across the sun
PT: Diga-me você velejou através do sol

EN: Did you make it to the milky way to see the lights all faded
PT: Você chegou até a Via Láctea para ver todas as luzes apagadas

EN: And that heaven is overrated
PT: E que o céu está superestimado

EN: Tell me, did you fall for a shooting star
PT: Diga-me, você se apaixonou por uma estrela cadente

EN: One without a permanent scar
PT: Um sem uma cicatriz permanente

EN: And did you miss me while you were looking for yourself
PT: E você sentiu minha falta enquanto você estava buscando por si

EN: nah nah nah nah nah nah nah
PT: nah nah nah nah nah nah nah

EN: nah nah nah nah nah nah nah
PT: nah nah nah nah nah nah nah

EN: And did you finally get the chance to dance along the light of day
PT: E você finalmente terá a chance de dançar junto à luz do dia

EN: nah nah nah nah nah nah
PT: nah nah nah nah nah nah

EN: nah nah nah nah nah nah
PT: nah nah nah nah nah nah

EN: And did you fall for a shooting star
PT: E você se apaixonou por uma estrela cadente

EN: Fall for a shooting star
PT: Queda de uma estrela cadente

EN: nah nah nah nah nah nah
PT: nah nah nah nah nah nah

EN: nah nah nah nah nah nah
PT: nah nah nah nah nah nah

EN: Are you lonely looking for yourself out there
PT: Você está sozinha buscando por si mesma lá fora