Artist: 
Search: 
Trae tha Truth - I'm On (feat. MDMA, Lupe Fiasco, Big Boi, Wale & Wiz Khalifa) lyrics (Italian translation). | I’m on, I’m on, I’m on
, Oooh yeah
, I’m on, I’m on, I’m on, I’m on
, I’m on, I’m...
04:58
Reddit

Trae tha Truth - I'm On (feat. MDMA, Lupe Fiasco, Big Boi, Wale & Wiz Khalifa) (Italian translation) lyrics

EN: I’m on, I’m on, I’m on
IT: Io sono, io sono su, io sono su

EN: Oooh yeah
IT: Oooh yes

EN: I’m on, I’m on, I’m on, I’m on
IT: Io sono su, io sono su, io sono su, io sono su

EN: I’m on, I’m on, I’m on
IT: Io sono, io sono su, io sono su

EN: [Lupe Fiasco]
IT: [Lupe Fiasco]

EN: Yeah, glitterati, big bodies and tall swings
IT: Sì, glitterati, corpi grandi e alte altalene

EN: Devil on me, spittlefields and all saints
IT: Diavolo su di me, spittlefields e tutti i Santi

EN: Playing field aint levelling the lane
IT: Campo da giuoco aint la corsia di livellamento

EN: Throwin’ stones at ya bones kick pebbles at your pain
IT: Throwin ' stones at ya ossa calci ciottoli presso il tuo dolore

EN: Swear they go hard
IT: Giuro che vanno duri

EN: But they sold jello in the pain
IT: Ma hanno venduto jello nel dolore

EN: Tryna Carmelo but he came
IT: Tryna Carmelo, ma lui è venuto

EN: Lord have mercy but we be having that jersey
IT: Signore abbiamo misericordia, ma noi avere quella maglia

EN: Flowin’ so hungry, rappin’ that thirsty
IT: Flowin' tanta fame, Rappin ' che sete

EN: Think fast, fast women like Jackie Joyner-Kersee
IT: Pensa veloce, veloce donne come Jackie Joyner-Kersee

EN: Fast life like born on Wednesday and died on Thursday
IT: Vita veloce come nato su mercoledì e morì il giovedì

EN: Fast money like Zakat al-Fitr, break-fast
IT: Soldi veloci come Zakat al-Fitr, break-fast

EN: Slow my roll like break pads
IT: Lento il mio rotolo come pausa pastiglie

EN: Cause if you run the light
IT: Causa se si esegue la luce

EN: They just might stop you niggas
IT: Hanno appena potrebbe fermarti niggas

EN: Rodney King on the dome, just things that I’m On
IT: Rodney King sulla cupola, solo le cose che sono sulla

EN: [Trae Tha Truth]
IT: [Trae Tha verità]

EN: I’m on this one way headed where the slums play
IT: Sto su questo un modo guidato dove giocano la baraccopoli

EN: If I don’t make it, then somebody tell my son spray
IT: Se non rendono, poi qualcuno dica mio spray figlio

EN: Struggling first class, headed for the runway
IT: Lottando in prima classe, si diresse verso la pista

EN: Real n-gga shit I gotta make it one day
IT: Real n-gga merda devo farlo un giorno

EN: Sick of hard times so I tell ‘em to fall back
IT: Malato di tempi duri così dico ' em, a ripiegare

EN: Sittin’ in all white but the Phantom is all black
IT: Sittin ' in tutto bianco ma il Phantom è tutto nero

EN: For everything I lost tell ‘em I want it all back
IT: Per tutto ciò che ho perso tell'em che lo voglio tutto indietro

EN: Everyone who left me for nothing tell em to call back
IT: Tutti coloro che mi ha lasciato per niente tell em to call back

EN: They aint authentic, Tell them I don’t even relate
IT: Non è autentico, dire loro che non riguardare anche

EN: Minus the love they feel like I was something to hate
IT: Meno l'amore si sentono come se fossi qualcosa da odiare

EN: Tell them hate now
IT: Dire loro odio ora

EN: The World looking out, they on the front row
IT: Il mondo guardando fuori, sono in prima fila

EN: Everybody looking now
IT: Tutti alla ricercaora

EN: I used to have dark nights now it’s bright lights
IT: Ho usato per avere notti buie ora è bright lights

EN: Daytime bus pass, now it’s night flights
IT: Pass bus diurno, ora è notte voli

EN: Had a poor man swag now it’s priced right
IT: Aveva uno swag pover'uomo ora è un prezzo giusto

EN: Always wanted a piece of the pie, now it’s sliced right
IT: Sempre voluto un pezzo di torta, ora ha affettato destra

EN: Yeah you can tell em I’m home
IT: sì si può dire io sono em casa

EN: The streets in need of a king, you can tell em I’m home
IT: Le strade che hanno bisogno di un re, si può dire em sono casa

EN: Used to be at the bottom, tell ‘em it wasn’t for long
IT: Utilizzato per essere in fondo, tell'em non è stato per lungo tempo

EN: Now I’m always in the hood like I was never gon’
IT: Ora sto sempre nella cappa come mai è stato gon'

EN: I’m home, tell ‘em I’m something they couldn’t cut off
IT: I'm home, tell'em sono qualcosa che non poteva tagliare

EN: Try to hit the switch if you want I aint gon cut off
IT: Tenta di colpire l'interruttore se si desidera che I Ain ' t gon tagliato fuori

EN: A 100 thousand volts a true thing gon shut off
IT: Un 100 mila volt una cosa vera gon spento

EN: Anything in the way is gon get permanantly shut off
IT: Nulla nel modo è gon ottenere definitivamente spento

EN: [Big Boi]
IT: [Big Boi]

EN: Never letting go, although sometimes I split like banana peels for heels
IT: Mai lasciarsi andare, anche se a volte ho diviso come bucce di banana per tacchi

EN: My spiel is so legit, know the scent everytime I pick up the microphone and spit
IT: Mio spiel è così legit, conoscere il profumo ogni volta che prendo il microfono e spiedo

EN: Eyes wide, ears open like you on a doctors visit
IT: Gli occhi spalancati, le orecchie aperte come su un medici visitate

EN: But this aint physics or rocket science
IT: Ma questa non è fisica o razzo scienza

EN: This a little tune to keep you motivated and inspired
IT: Questo un po ' tune per tenervi motivati e ispirato

EN: I am not a motivational speaker but people get easilly motivated
IT: Io non sono un oratore motivazionale, ma persone ottenere easilly motivati

EN: When they hear BIG reeking
IT: Quando sentono il grande puzzolente

EN: Havoc on the track boi, grab it hold it tight
IT: Caos sulla pista boi, afferrare tenere stretto

EN: My city, growl with me, hootie-hooin’ through the night sky
IT: Mia città, growl con me, hootie-hooin' attraverso il cielo notturno

EN: Bunch of fly, bow tie, made my mark like the craters on the moon
IT: Mazzo di fly, cravatta, ha fatto il mio marchio come i crateri sulla Luna

EN: Rocking aligator shoes I’m on
IT: Dondolo aligator scarpe sono su

EN: [Wale]
IT: [Wale]

EN: You know me, cool breeze, a nigga high
IT: Sai me, brezza, un negro alto

EN: Rather live alone forever than live a lie
IT: Preferirei vivere per sempre solo che vivere una bugia

EN: I’m in the zone, Foam Pros keepin me comfy
IT: Io sono nella zona, schiuma pro me keepin comodi

EN: Ya’ll squares, dark squares cover my luggage
IT: Ya'll piazze,quadrati scuri coprono il mio bagaglio

EN: I’m in love with some women, more in love with my mother
IT: Io sono in amore con alcune donne, più innamorato di mia madre

EN: I’m in love with my God, less in love with this money
IT: Io sono in amore con il mio Dio, meno in amore con questo denaro

EN: And my level is off, got a bigger cigar
IT: E il mio livello è spento, ha ottenuto un grande sigaro

EN: Out in Vegas with broads, bout as thick as Toccara
IT: Fuori a Las Vegas con broads, bout spessa come Toccara

EN: My ambition is ammunition if this is war
IT: La mia ambizione è munizioni se questa è la guerra

EN: They can’t run, they can’t run, this is a war
IT: Essi non possono eseguire, essi non possono funzionare, questa è una guerra

EN: Got forever indurance, forever I’m the purist
IT: Sempre avuto indurance, per sempre, io sono il purista

EN: I put my breath in this muthaf-cka
IT: Ho messo il mio respiro in questo muthaf-cka

EN: They better hear it
IT: Si sentono meglio

EN: Good rhythm, bad women and better lyrics
IT: Buon ritmo, le donne cattive e meglio testi

EN: My only dream to get rich and never marry
IT: Il mio sogno solo per arricchirsi e mai sposare

EN: Give these niggas the pink slip when they appear
IT: Dare questi niggas gli slip rosa quando appaiono

EN: And I aint trippin, my only competition’s the mirror.
IT: E io aint trippin, mio solo concorrenza lo specchio.

EN: [Wiz Khalifa]
IT: [Wiz Khalifa]

EN: Remember they used to be like who is this
IT: Ricordate che hanno usato per essere, come chi è questo

EN: Now I’m up in this bitch
IT: Ora io sono in questa cagna

EN: Smoking weed out in London they bringing me fish and chips
IT: Fumare erbaccia fuori Londra essi portando me fish and chips

EN: Thought of this as a young’un
IT: Pensato a questo come un young'un

EN: Who know this be the life that I really live
IT: Chi conosce questo essere la vita che vivo davvero

EN: Now I’m flying on trips, promoters and owners giving me gifts
IT: Ora sto volando su viaggi, promotori e i proprietari mi dà doni

EN: Don’t gotta shop, I aint payin’ for shit
IT: Non devi shop, I Ain ' t Payin ' di merda

EN: This Audemar on my wrist, got it, harder to miss
IT: Questo Audemar sul mio polso, got it, più difficile da perdere

EN: Older people looking at me like how I bought all of this
IT: Anziani guardando mi piacciono come ho comprato tutto questo

EN: I say I got it from grindin’, perfect timing
IT: Che dire ho preso da Grindin ', perfetto timing

EN: Started at the bottom, aint afraid to climb it
IT: Iniziato in fondo, non è paura di salire

EN: Took something rough and turn it to a diamond
IT: Ha preso qualcosa di ruvido e trasformarlo in un diamante

EN: It aint come easy, had to find it
IT: Esso aint't come easy, ha dovuto trovare

EN: And now you can’t say I got game cause I define it
IT: E ora non si può dire che ho avuto gioco causa possibile definire

EN: Nigga I’m on like the light, on and if I ever fall off
IT: Nigga io sono su come la luce, su e se cado mai fuori

EN: I’ll be back on the same night
IT: I'll be back sulla stessa notte

EN: Me and my dogs we on the same flight
IT: Mee i miei cani siamo sullo stesso volo

EN: Carefree I don’t need the stress
IT: Spensierata non bisogno lo stress

EN: Smoking Khaled, my weed the best
IT: Fumare Khaled, mio erbaccia migliori