Artist: 
Search: 
Torica - I'm Only Human lyrics (Portuguese translation). | Sometimes I just wanna be nobody
, Wanna leave the house without my body
, God, no hair to fix, no...
04:01
video played 563 times
added 6 years ago
Reddit

Torica - I'm Only Human (Portuguese translation) lyrics

EN: Sometimes I just wanna be nobody
PT: Às vezes eu só quero ser ninguém

EN: Wanna leave the house without my body
PT: Quero sair de casa sem o meu corpo

EN: God, no hair to fix, no make up squad
PT: Deus, sem cabelo para fixar, sem maquiagem esquadrão

EN: Wanna do me, no entourage
PT: Quer fazer-me, sem comitiva

EN: No paparazzi following me, trying to get a flick for magazine
PT: Nenhum paparazzi me seguindo, tentando fazer um filme para a revista

EN: No privacy, just let me breathe, why it gotta be this way
PT: Sem privacidade, deixa-me respirar, por isso que tem que ser assim

EN: I ain’t saying I don’t like my life
PT: Não digo que não gosto da minha vida

EN: I’m just saying that it might be nice to be
PT: Só estou dizendo que seria bom ser

EN: Regular, not a super star, you need a break
PT: Regular, não é uma super estrela, você precisa de um descanso

EN: No matter who you are X 2
PT: Seja lá quem for X 2

EN: Why can’t you just let me be, who I wanna be
PT: Por que não me deixas ser, quem eu quero ser

EN: Wanna walk down my door and nobody knows me
PT: Quer andar na minha porta e ninguém me conhece

EN: Wanna speak my mind without making headlines
PT: Quer dizer o que penso sem manchetes

EN: No one understands, I’m only human
PT: Ninguém entende, eu sou apenas humano

EN: This life ain’t all about clicks and glamour
PT: Esta vida não é tudo sobre cliques e glamour

EN: Crazy deadlines and so much pressure
PT: Tanta pressão e prazos loucos

EN: Gotta sell records, gotta be perfect
PT: Tenho que vender discos, tem que ser perfeito

EN: This interview, I, ain’t feeling it
PT: Nesta entrevista, eu, não sentindo

EN: If my music reaches ne person then it makes everything worth it
PT: Se minha música atinge pessoa ne então faz tudo valer a pena

EN: No pain, no gain, the prize of fame
PT: Sem dor, sem ganho, o prêmio da fama

EN: I ain’t saying I don’t like my life
PT: Não digo que não gosto da minha vida

EN: I’m just saying that it might be nice to be
PT: Só estou dizendo que seria bom ser

EN: Regular, not a super star, you need a break
PT: Regular, não é uma super estrela, você precisa de um descanso

EN: No matter who you are X 2
PT: Seja lá quem for X 2

EN: Why can’t you just let me be, who I wanna be
PT: Por que não me deixas ser, quem eu quero ser

EN: Wanna walk down my door and nobody knows me
PT: Quer andar na minha porta e ninguém me conhece

EN: Wanna speak my mind without making headlines
PT: Quer dizer o que penso sem manchetes

EN: No one understands, I’m only human
PT: Ninguém entende, eu sou apenas humano

EN: You don’t do what I do, but I’m just like you
PT: Não faça o que eu faço, mas sou igual a você

EN: Wanna kick off my shoes, when I get home too
PT: Quero tirar meus sapatos, quando chego em casa também

EN: I like your 9 to 5, I have to work all the time
PT: Eu gosto de seu 9 a 5, eu tenho que trabalhar o tempo todo

EN: I am on human
PT: Eu sou humano

EN: Why can’t you just let me be, who I wanna be
PT: Por que não possoDeixa-me ser, quem eu quero ser

EN: Wanna walk down my door and nobody knows me
PT: Quer andar na minha porta e ninguém me conhece

EN: Wanna speak my mind without making headlines
PT: Quer dizer o que penso sem manchetes

EN: No one understands, I’m only human X2
PT: Ninguém entende, eu sou apenas humano X 2