Artist: 
Search: 
Torch - Uptown (feat. Jim Jones & Provalone P) lyrics (French translation). | [Hook:]
, Up town yeah, uptown
, Where you from nigga
, Uptown, where you from nigga
, Uptown yeah,...
03:09
video played 41 times
added 6 years ago
Reddit

Torch - Uptown (feat. Jim Jones & Provalone P) (French translation) lyrics

EN: [Hook:]
FR: [Crochet:]

EN: Up town yeah, uptown
FR: Place Oui ville, uptown

EN: Where you from nigga
FR: Où vous de nigga

EN: Uptown, where you from nigga
FR: Uptown, où vous de nigga

EN: Uptown yeah, uptown aha yeah
FR: Oui Uptown, uptown Ah oui

EN: Uptown, where you from nigga
FR: Uptown, où vous de nigga

EN: Uptown, where you from nigga
FR: Uptown, où vous de nigga

EN: I ain't never got a fuck clown
FR: I Ain ' t got jamais un clown baise

EN: Up from MWC nigga uptown
FR: Contre MWC nigga uptown

EN: Talking cray like the [?]
FR: Cray parlant comme le [?]

EN: Mess see me in the piece
FR: Mess me voir dans la pièce

EN: My bee [?] black Maserati rollin
FR: Mon abeille [?] noir Maserati rollin

EN: I'm checking [?] you know I'm holing
FR: Je suis en train de vérifier [?] vous savez que je suis holing

EN: Your hoes women with me I'm a knock it down
FR: Vos femmes houes avec moi, je suis un coup vers le bas

EN: Like them bowl [?] I'm going hatin in the ballin
FR: Préferez bol [?] Je suis aller hatin dans le ballin

EN: I'm fresh even [?] nigga try me in the duck duck
FR: Je suis même fraîches [?] nigga essaye-moi chez le canard canard

EN: I'm an air [?] to prove myself to introduce myself
FR: Je suis un air [?] pour prouver à moi-même pour me présenter

EN: Caught tale [?] I'm a shooter myself
FR: Tale capturé [?] Je suis un tireur de moi-même

EN: Got this [?] myself, self made like the mama
FR: Ce [?] me suis procuré, self made comme la mama

EN: Fuck to see me the bro now I'm [?] like the mama
FR: Baiser pour me voir la bro, maintenant je suis [?] comme la mama

EN: Now ain't no talking chillin I need a hundred million
FR: Maintenant, n'est pas aucun chillin parlant j'ai besoin de 100 millions

EN: So rock boys in the building
FR: Si rock garçons dans le bâtiment

EN: Haters catch your feelin [?] she even the blind seat
FR: Haters attraper votre feelin elle même le siège aveugle [?]

EN: Ain't' no fuckin [?]
FR: N'est pas ' aucun fuckin [?]

EN: Make money money make
FR: L'argent de l'argent gagner

EN: Money all the time I'm grind nigga
FR: Argent tout le temps je suis broyer nigga

EN: So take money on my mind
FR: Afin de prendre l'argent sur mon esprit

EN: You know where I'm from you know how long
FR: Vous savez où je suis vous savez combien de temps

EN: Party don't stop till 6 in the morning
FR: Parti ne s'arrêtent pas jusqu'à 6 heures du matin

EN: Yeah
FR: Oui

EN: [Hook:]
FR: [Crochet:]

EN: Up town yeah, uptown
FR: Place Oui ville, uptown

EN: Where you from nigga
FR: Où vous de nigga

EN: Uptown, where you from nigga
FR: Uptown, où vous de nigga

EN: Uptown yeah, uptown aha yeah
FR: Oui Uptown, uptown Ah oui

EN: Uptown, where you from nigga
FR: Uptown, où vous de nigga

EN: Uptown, where you from nigga
FR: Uptown, où vous de nigga

EN: Baby mix it up, then bring it up
FR: Mélange de bébé il vers le haut, puis l'amener

EN: Whip it up then what then bring it back up
FR: Concocter il ensuite ce que puis remonter il

EN: Whip it up drop the top pick ti up
FR: Concocter il jusqu'à la chute de la ti de premier choix

EN: And uptown [?] where we at
FR: Et uptown [?] où nous à

EN: [?] we bust around to the [?] round
FR: [?] nous le busteautour de la [?] tour

EN: And don't bitches let em talk down
FR: Et les chiennes ne laissez em parler bas

EN: Seen tiny ball get a whip with
FR: Vu la petite boule obtenir un fouet avec

EN: Shoot the game [?] with a pistol bee.
FR: Tirez sur le jeu [?] avec une abeille de pistolet.

EN: You know the white we used to change
FR: Vous connaissez le blanc, que nous avons utilisé pour changer

EN: Them nigga don't fight man we [?] B
FR: Les nigga ne fight man nous [?] B

EN: And I ain't talking bout the [?]
FR: Et j'Ain ' t talking bout le [?]

EN: [?] man you [?] what it makes to [?]
FR: [?] vous [?] l'homme ce qu'il fait à [?]

EN: They talk man why don't you say for real
FR: Ils parlent d'homme, pourquoi ne pas vous dire pour de vrai

EN: Make money money make
FR: L'argent de l'argent gagner

EN: Money all the time I'm grind nigga
FR: Argent tout le temps je suis broyer nigga

EN: So take money on my mind
FR: Afin de prendre l'argent sur mon esprit

EN: You know where I'm from you know how long
FR: Vous savez où je suis vous savez combien de temps

EN: Party don't stop till 6 in the morning
FR: Parti ne s'arrêtent pas jusqu'à 6 heures du matin

EN: Yeah
FR: Oui

EN: [Hook]
FR: [Crochet]