Artist: 
Search: 
Tool - Vicarious lyrics (German translation). | Eye on the the TV
, 'Cause tragedy thrills me
, Whatever flavor it happens to be, like...
, "Killed...
08:46
video played 1,934 times
added 8 years ago
Reddit

Tool - Vicarious (German translation) lyrics

EN: Eye on the the TV
DE: Auge auf den TV

EN: 'Cause tragedy thrills me
DE: Weil Tragödie mich begeistert

EN: Whatever flavor it happens to be, like...
DE: Was auch immer es passiert zu sein, Geschmack wie...

EN: "Killed by the husband"
DE: "Von der Ehemann getötet"

EN: "Drowned by the ocean"
DE: "Ertrank am Meer"

EN: "Shot by his own son"
DE: "Durch seinen eigenen Sohn erschossen"

EN: "She used a poison in his tea...kissed him goodbye"
DE: "sie benutzte eine Gift in seinen Tee... küsste ihn wiedersehen"

EN: That's my kind of story
DE: Das ist meine Art von Geschichte

EN: It's no fun 'til someone dies
DE: Es macht keinen Spaß, bis jemand stirbt

EN: Don't look at me like I am a monster
DE: Sieh mich nicht als wäre ich ein monster

EN: Frown out your one face, but with the other
DE: Ein Gesicht, aber mit der anderen die Stirn runzeln

EN: Stare like a junkie into the TV
DE: Wie ein Junkie in den Fernseher starren

EN: Stare like a zombie
DE: Starren wie ein zombie

EN: While the mother holds her child, watches them die
DE: Während die Mutter ihr Kind hält, schaut sie sterben

EN: Hands to the sky crying, "Why, oh why?"
DE: Hände zum Himmel Weinen, "Warum, oh warum?"

EN: Cause I need to watch things die...from a distance
DE: Ursache, die ich brauchen, um Dinge aus der Ferne... sterben sehen

EN: Vicariously I live while the whole world dies
DE: Stellvertretend Leben ich während die ganze Welt stirbt

EN: You all need it too, don't lie
DE: Sie alle brauchen es auch, Don't lie

EN: Why can't we just admit it?
DE: Warum können wir es nicht zulassen?

EN: Why can't we just admit it?
DE: Warum können wir es nicht zulassen?

EN: We won't give pause until the blood is flowing
DE: Wir werden nicht zu denken geben bis das Blut fließt

EN: Neither the brave nor bold
DE: Weder mutig noch Fett

EN: Will write as the story's told
DE: Werde schreiben, wie die Geschichte erzählt, ist

EN: We won't give pause until the blood is flowing
DE: Wir werden nicht zu denken geben bis das Blut fließt

EN: I need to watch things die...from a good safe distance
DE: Ich brauchen, um Dinge... aus sicherer Entfernung gut sterben sehen

EN: Vicariously I live while the whole world dies
DE: Stellvertretend Leben ich während die ganze Welt stirbt

EN: You all feel the same, so...
DE: Sie alle fühle das gleiche, so...

EN: Why can't we just admit it?
DE: Warum können wir es nicht zulassen?

EN: Blood like rain come down
DE: Blut wie Regen runterkommen

EN: Drum on grave and ground
DE: Trommel am Grab und Boden

EN: Part vampire
DE: Teil-Vampir

EN: Part warrior
DE: Teil-Krieger

EN: Carnivore and Voyeur
DE: Fleischfresser und Voyeur

EN: Stare at the transmitter
DE: Starre auf den Sender

EN: Synced to the death rattle
DE: Auf das Todesröcheln synchronisiert

EN: La, la, la, la, la, la-la-lie (x4)
DE: La, la, la, la, la, la-la-Lie (X 4)

EN: Credulous at best your desire to believe in
DE: Credulous am besten Ihren Wunsch zu glauben

EN: Angels in the hearts of men
DE: Engel in den Herzen der Menschen

EN: Pull your head on out your hippie haze and give a listen
DE: Ziehen den Kopf auf Ihre Hippie Haze und geben einehören

EN: Shouldn't have to say it all again
DE: Nicht nötig, es zu sagen alle wieder

EN: The universe is hostile, so impersonal
DE: Das Universum ist Anfeindungen, so unpersönlich

EN: Devour to survive... so it is, so it's always been
DE: Fressen Sie um zu überleben so es ist, so ist es immer...

EN: We all feed on tragedy
DE: Wir alle ernähren sich von der Tragödie

EN: It's like blood to a vampire
DE: Es ist wie das Blut mit einem Vampir

EN: Vicariously I live while the whole world dies
DE: Stellvertretend Leben ich während die ganze Welt stirbt

EN: Much better you than I
DE: Viel besser du als ich