Artist: 
Search: 
Too $hort - Top Down lyrics (Portuguese translation). | Too short:
, 
, How freaky can you get to a long fat dick
, Hella freaky like I said to a song that...
04:37
video played 3,287 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

Too $hort - Top Down (Portuguese translation) lyrics

EN: Too short:
PT: Muito curto:

EN: How freaky can you get to a long fat dick
PT: Como louca pode chegar a um pau longo de gordura

EN: Hella freaky like I said to a song that hit
PT: Hella louca como eu disse a uma canção que atingiu

EN: Im the dirty rapper too short, the triple x
PT: Im o rapper suja muito curto, o triplo x

EN: Run up in the pussy, rub the nipple next
PT: Corra para cima na vagina, esfregar o mamilo próxima

EN: Bitch, which is worse?
PT: Puta, o que é pior?

EN: My bark or my bite
PT: Minha casca ou minha mordida

EN: You heard about me
PT: Você ouviu sobre mim

EN: And now Im fucking you from dark to the light
PT: E agora estou te comer do escuro para a luz

EN: You must of thought I got nicer
PT: Você precisa do pensamento que eu tenho mais agradável

EN: Talking about heiser
PT: Falando sobre heiser

EN: Im an old dogg and old doggs get wiser
PT: Im dogg um antigo e velho doggs Get Wiser

EN: Caught up in the game, got ya thinking while your doing this
PT: Pego no jogo, comecei ya pensar enquanto você está fazendo esta

EN: You never did this, sucking on a big dick
PT: Você nunca fez isso, chupando um pau grande

EN: What bitch? you better check the size, and recognize
PT: Que puta? é melhor você verificar o tamanho, e reconhecer

EN: When Im between your thighs
PT: Quando estou entre as coxas

EN: Shit, I get hard from the sound of a kidrum
PT: Merda, eu ficar difícil a partir do som de um kidrum

EN: Riding down the strip with your diamonds and ? ?
PT: Descendo a faixa com seus diamantes e? ?

EN: Shiny bald head catching sun rays
PT: Shiny careca captura raios de sol

EN: Smashing down the strip going backwards down runways
PT: Smashing abaixo da tira indo para trás as pistas

EN: Four eighteens with the zues and the zapto
PT: Quatro eighteens com o zues e zapto

EN: Sounding like Im riding out a concert at a rap show
PT: Soando como estou montando um concerto em um show de rap

EN: Hit a back street and put the top up
PT: Bata uma rua de trás e colocar a capota

EN: Stopped at the light see some hoes watch em jock us
PT: Parado no semáforo ver algumas enxadas assistir in atleta nos

EN: Im so roll with my electric top
PT: Estou tão rolo com o meu top elétrica

EN: Hit a button, aint gotta get out, fuck with nuthin
PT: Apertar um botão, não é preciso sair, transar com nuthin

EN: Let the top just fold up and lay down
PT: Deixe o topo apenas dobra-se e deitou-se

EN: Slamming hard passing by the schools and the playgrounds
PT: Batendo duro passando pelas escolas e playgrounds

EN: Everybody knows when shorts in town
PT: Todo mundo sabe quando shorts na cidade

EN: Cause I keep the beats thumping hella-hard with my top down
PT: Porque eu continuo batendo as batidas hella-dura com o meu top down

EN: (whisper) drop the top
PT: (Sussurro) queda do topo

EN: (whisper) just drop the top
PT: (Sussurro) apenas uma gota no topo

EN: (short) we call em rags, you call em drops
PT: (Curto) que chamamos trapos in, você chama gotas in

EN: (short) whatever you call it just drop the top
PT: (Curto) que quer que você chamá-lo apenas uma gota no topo

EN: (short) we call em rags, you call em drops
PT: (Curto) que chamamos trapos in, você chama gotas in

EN: (short) whatever you call it just drop the top
PT: (Curto) que quer que você chamá-lo apenas uma gota no topo

EN: Nine albums out, aint changed my talk
PT: Nove álbuns de fora, não é alterado minha palestra

EN: A thousands hoes walked on Im still a dogg
PT: A enxadas milhares andou sobre Im ainda um Dogg

EN: Aint changed nuthing but the hoe that Im fucking
PT: Não é alterado nuthing mas a enxada que porra Im

EN: Still riding through the hood all the homies say was ? ?
PT: Ainda andando pelo bairro todos os manos dizem que era? ?

EN: Give me my props cause I always rock
PT: Dá-me o meu props porque eu sempre rock

EN: And I still gets cock when the fine hoes jock
PT: E eu ainda recebe pau quando o atleta enxadas multa

EN: Still smoking indo getting burned out
PT: Ainda indo fumar ficando queimado

EN: Still got the orange juice bottle full of gin bout to turn out
PT: Ainda tenho a garrafa de suco de laranja cheio de gin luta para transformar a

EN: A show
PT: Um show

EN: A hoe smashed back to the o
PT: A enxada esmagou o de volta para o

EN: Put them bitches on my beeper then pull some mo
PT: Coloque-as cadelas no meu bip, em seguida, puxe alguns mo

EN: Cause I bump more hoes than acme
PT: Porque eu colisão enxadas mais acme

EN: I guess you bitch cant learn that you just cant mack me
PT: Eu acho que você não pode cadela saber que você simplesmente não posso me mack

EN: Im off of gin and juice
PT: Estou fora de gim e suco

EN: Dont even introduce
PT: Não mesmo introduzir

EN: If you aint fucking back up cause Im free to choose
PT: Se você não é porra backup causa Im livre para escolher

EN: I want some pussy that could make write a freaky tale
PT: Eu quero uma buceta que poderia fazer escrever um conto bizarro

EN: Drawls back, bootie cracks, bitch in a hotel
PT: Drawls volta, fendas bundinha, sua puta de um hotel

EN: Just to say you got some too short dick
PT: Só para dizer que tenho um pouco de pinto muito curto

EN: You wanna show some evidence, dont swallow dont spit
PT: Você quer mostrar alguma evidência, não engolir saliva não

EN: Cause I bust more nuts than a squirel
PT: Porque eu busto nozes mais de um esquilo

EN: And my dick been in pussies all around the world
PT: E meu pau está em bichanos em todo o mundo

EN: If you had a picture of it and you asked the bitch
PT: Se você tivesse uma foto dele e perguntou-lhe a cadela

EN: Whats this?
PT: O que é isso?

EN: I bet you say, too short dick
PT: Eu aposto que você diz, pinto muito curto

EN: I still taunt the fine hoes and get shot down
PT: Eu ainda zombam da multa e enxadas são derrubados

EN: I say bitch, slam the beat
PT: Eu digo cadela, batem o ritmo

EN: Smash off with my top down
PT: Smash fora com o meu top down

EN: Just riding with my top down
PT: Basta andar com o meu top down

EN: (short) we call em rags, you call em drops
PT: (Curto) que chamamos trapos in, você chama gotas in

EN: (short) whatever you call it just drop the top
PT: (Curto) que quer que você chamá-lo apenas uma gota no topo

EN: (short) we call em rags, you call em drops
PT: (Curto) que chamamos trapos in, você chama gotas in

EN: (short) whatever you call it just drop the top
PT: (Curto) que quer que você chamá-lo apenas uma gota no topo

EN: We rode the ac transit bus
PT: Nós montamos o trânsito de ônibus ac

EN: Selling joints for a dollar, smoking angel dust
PT: Vender juntas por um dólar pó de anjo, o tabagismo

EN: On the way to a house party
PT: No caminho para uma festa em casa

EN: A maybe delux
PT: Um talvez delux

EN: Slanging too short tapes
PT: Florete de fitas muito curto

EN: Making some bucks
PT: Fazer algum dinheiro

EN: Looking out the window at the mustang and falcon crew
PT: Olhando pela janela para a tripulação Mustang e falcon

EN: Asking myself how can you?
PT: Me perguntando como é que pode?

EN: Roll like the giants down the foothill strip
PT: Roll como os gigantes abaixo da tira sopé

EN: With beats thumping top down bumping a bitch
PT: Com batidas batendo de cima para baixo batendo uma cadela

EN: Shit I had to have drop
PT: Merda, eu tinha de ter gota

EN: Didnt care, if I had a volkswagon
PT: cuidados Didnt, se eu tivesse um volkswagon

EN: Pick up the beat, had a hoes flaging
PT: Levanta a batida, tinha um enxadas flaging

EN: Siding with the top down, lit like a lamp
PT: Tapume de cima para baixo, como uma lâmpada acesa

EN: Blowing out the amp, trying to bump a tramp
PT: Soprar o amplificador, tentando bater um vagabundo

EN: Most niggers couldnt afford to have a drop top
PT: A maioria nigger não poderia dar ao luxo de ter um topo de gota

EN: So they got they shit cut at the chop shop
PT: Assim, eles tiveram que merda de corte no Chop Shop

EN: Couldnt tell niggers nuthin way back then
PT: Não podia dizer nigger forma nuthin época

EN: A lot of niggers died or they went to the pen
PT: Um monte de nigger morreram ou foram para a caneta

EN: Couldnt even see the homie short bubble
PT: Não conseguia sequer ver a bolha mano curto

EN: Bank get fat and my whole account double
PT: Banco engordar e toda a minha conta de casal

EN: When I walk in a club bitches say oo god,
PT: Quando entro em um clube de putas dizer oo deus,

EN: Is that you todd?
PT: É que você todd?

EN: Me and my homies just who-ride
PT: Eu e meus manos só que andam de-

EN: And take advantage of a life we never had
PT: E tirar proveito de uma vida que nunca tivemos

EN: Fuck eating cheese sandwiches, broke, living bad
PT: Foda-se comer sanduíches de queijo, sem dinheiro, vivendo mal

EN: Im a do it for my homies thats there to lock down
PT: Im um fazê-lo para meus manos isso é lá para bloquear

EN: Ride with my beats slamming top down
PT: Passeio com meus batimentos batendo de cima para baixo

EN: (whisper) drop the top
PT: (Sussurro) queda do topo

EN: (whisper) just drop the top
PT: (Sussurro) apenas uma gota no topo

EN: (short) I got my top down
PT: (Curto) Eu tenho o meu top down

EN: (whisper) drop the top
PT: (Sussurro) queda do topo

EN: (whisper) just drop the top
PT: (Sussurro) apenas uma gota no topo

EN: (short) Im just rolling with my top down
PT: (Curto) Im apenas rolando com o meu top down

EN: (short) we call em rags, you call em drops
PT: (Curto) que chamamos trapos in, você chama gotas in

EN: (short) whatever you call it just drop the top
PT: (Curto) que quer que você chamá-lo apenas uma gota no topo

EN: (short) we call em rags, you call em drops
PT: (Curto) que chamamos trapos in, você chama gotas in

EN: (short) whatever you call it just drop the top
PT: (Curto) que quer que você chamá-lo apenas uma gota no topo

EN: (whisper) beyotch
PT: (Sussurro) beyotch