Artist: 
Search: 
Too $hort - Short Dogs In The House (Live) lyrics (Portuguese translation). | Moving up! east oakland, yeah thats right (repeat 4x)
, 
, Oakland, california, west coast life
,...
04:18
video played 974 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

Too $hort - Short Dogs In The House (Live) (Portuguese translation) lyrics

EN: Moving up! east oakland, yeah thats right (repeat 4x)
PT: Movendo-se! Oakland leste, certo yeah thats (repita 4x)

EN: Oakland, california, west coast life
PT: Oakland, Califórnia, costa oeste da vida

EN: You either play the game or you smoke the pipe
PT: Você quer jogar o jogo ou você fuma o cachimbo

EN: I became a rapper at the age 14
PT: Tornei-me um rapper na idade de 14 anos

EN: No gold ropes, no diamond rings
PT: Não cordas de ouro, não anéis de diamante

EN: But look at me now, 10 years later
PT: Mas olhe para mim agora, 10 anos depois

EN: Ask any mc if I rap greater
PT: Pergunte a qualquer mc se eu rap maior

EN: See Im known in fresno, even the big o
PT: Veja Im conhecido em Fresno, mesmo o das grandes

EN: >from san diego to sacramento
PT: > A partir de San Diego para Sacramento

EN: Theyll tell you yes, wherever you go
PT: Eles irão dizer sim, onde quer que vá

EN: And I bet my life wont one say no
PT: E eu aposto a minha vida vai um dizer não

EN: Aint nothing like a too $hort fan
PT: Não há nada como um leque demasiado $ hort

EN: I aint tripping, you can play it again
PT: Eu não estou trapaceando, você pode jogá-lo novamente

EN: Dont fight the feeling, life is me
PT: Não lute com o sentimento, a vida é me

EN: I rock shows in nashville, tennessee
PT: Eu shows de rock em Nashville, Tennessee

EN: It wasnt hee haw, so dont laugh
PT: Não era hee haw rir, então não

EN: At the good ol boys getting autographs
PT: No bons rapazes ol conseguir autógrafos

EN: In cinncinatti, I know you heard
PT: Em cinncinatti, eu sei que você ouviu

EN: I got fined for the cusswords
PT: Eu tenho multado pela palavrões

EN: Its true, baby, so so unique
PT: Seu bebê, é verdade, assim tão diferente

EN: Might slap your man, or just thump your freak
PT: Pode bater no seu homem, ou apenas thump seu freak

EN: I come to your town, Im not under
PT: Eu venho para a sua cidade, eu não estou sob

EN: I want your name and your telephone number
PT: Eu quero o seu nome e seu número de telefone

EN: You think Im faking, but Ill call
PT: Você acha que estou fingindo, mas eu vou chamar

EN: We only got one night to do it all
PT: Nós só temos uma noite para fazer tudo

EN: I know baby its such a pity
PT: Eu sei que o seu bebê como uma pena

EN: Tomorrow night, we hit another city
PT: Amanhã à noite, nós batemos outra cidade

EN: Cold macking in the game is all we do
PT: Cold macking no jogo é tudo o que fazemos

EN: Me and the boys called the dangerous crew
PT: Eu e os rapazes chama a tripulação perigosas

EN: I used to be local til I signed with jive
PT: Eu costumava ser local até que eu assinei com a Jive

EN: Too $hort then went nationwide
PT: Too $ hort então passou por todo o país

EN: I went to georgia with the too $hort sound
PT: Fui para a Geórgia com o som demasiado $ hort

EN: I went down like bobby brown
PT: Desci como Bobby Brown

EN: I said a rap and they took me to jail
PT: Eu disse uma batida e me levaram para a prisão

EN: Pulled out my bank, and made bail
PT: Puxou meu banco, e fez fiança

EN: This is my story, it could not wait
PT: Esta é minha história, não poderia esperar

EN: It all started out in the golden state
PT: Tudo começou no estado de ouro

EN: California, where I was born and raised
PT: Califórnia, onde eu nasci e cresci

EN: I used to play the drum in my younger days
PT: Eu costumava tocar o tambor na minha juventude

EN: I just hit that beat any way I can
PT: Acabei de acertar a batida alguma forma

EN: Smooth high-stepping in the marching band
PT: Smooth alta pisando na banda

EN: I turned in my drum and I started to rap
PT: Virei-me na minha bateria e eu comecei a fazer rap

EN: Now beats I make, make my bank so fat
PT: Agora, bate que eu faço, fazer o meu banco para que a gordura

EN: Its too $hort, on the mic tonight
PT: Sua hort muito $, na noite mic

EN: Pennsylvania, can you see the light?
PT: Pensilvânia, você pode ver a luz?

EN: >from chicago, to indiana
PT: > De Chicago, a Indiana

EN: >from mississippi, to alabama
PT: > Do Mississipi, no Alabama

EN: Louisiana, even texas
PT: Louisiana, Texas, mesmo

EN: Females, call me sexist
PT: As fêmeas, me chame de machista

EN: But dont they love it, you know me
PT: Mas não se ama, você me conhece

EN: Freak nasty in a room trying to blow me
PT: Freak nasty em uma sala tentando fundir-me

EN: Like engine, engine, number 9
PT: Como o motor, motor, número 9

EN: Homies run a train, standing in line
PT: Homies circulação de um comboio, em pé na fila

EN: If that train jumps off the track
PT: Se o trem pula para fora da pista

EN: Then my brother you will catch the clap
PT: Então, meu irmão, você vai pegar o aplauso

EN: >from colorado, to arizona
PT: > A partir de Colorado, no Arizona

EN: All the way back home to california
PT: Todo o caminho de volta para a Califórnia

EN: In chatanooga, they know the tip
PT: Em Chatanooga, eles sabem a ponta

EN: Short dog in the house, Im that flip
PT: Curta cão em casa, eu sou aquela flip

EN: Getting clip, or playing pool
PT: Obtendo um clipe ou jogando sinuca

EN: I cant help it Im so damn cool
PT: Eu não posso ajudá-la Im muito legal

EN: Call me dog or leave me alone
PT: Chame-me do cão ou me deixe sozinho

EN: Im riding in a caddilac fleetwood chrome
PT: Eu estou andando em um cromo fleetwood caddilac

EN: With too clean, behind the wheel
PT: Com muito limpo, ao volante

EN: Im riding shotgun, rapping for real
PT: Im espingarda, batendo de verdade

EN: Total boss in the back, give me superside
PT: Total chefe nas costas, dá-me superside

EN: They like to roll em fat cause you know we ride
PT: Eles gostam de rolar los porque a gordura que você sabe nós montamos

EN: To the beat yall, and it dont stop
PT: Para o yall bater, e ele não parar

EN: It goes on cause I dont stop rapping
PT: Ele continua porque eu não parar de bater

EN: Now you know, nothing but the dog in me
PT: Agora você sabe, nada mais que o cão em mim

EN: You make love to me and I still act stingy
PT: Você faz amor comigo e eu ainda ato mesquinho

EN: Oh should I pay you? you must be tripping
PT: Oh eu deveria pagar? você deve estar viajando

EN: I didnt buy you and I sure aint renting
PT: Eu não comprá-lo e tenho certeza que não está alugando

EN: I said I love you cause you gave me head
PT: Eu disse que eu te amo porque você me deu de cabeça

EN: I didnt love you when we got out the bed
PT: Eu não te amo quando saímos da cama

EN: If I could love you, you know I would
PT: Se eu pudesse te amo, você sabe que eu faria

EN: But what you giving, aint all that good
PT: Mas o que você está dando, não é tão boa

EN: A little southern hospitality
PT: Um pouco da hospitalidade do sul

EN: Youd better try to get away from me
PT: Youd melhor tentar fugir de mim

EN: I love money, and I just cant fake it
PT: Eu amo o dinheiro, e eu nao posso fingir que apenas

EN: I go to magic city and the girls dance naked
PT: Eu vou à cidade mágica e as meninas dançam nus

EN: Im somewhat of a hero by the way I rap
PT: Im um pouco de um herói pela forma como eu faço rap

EN: But Im living like an oaktown mack
PT: Mas eu estou vivendo como um mack Oaktown

EN: Im in the house yall, Im like ? peeser? yall
PT: Im no yall casa, Im como? peeser? yall

EN: Rat heads get nothing but cheese, yall
PT: Rato cabeças receber nada, mas o queijo, yall

EN: Or get slapped, put up your dukes
PT: Ou levar um tapa, coloque sua vaidade

EN: I kick you in your ass with my nike boots
PT: Eu chuto a sua bunda com minhas botas da Nike

EN: Some rappers try to be just like too $hort
PT: Alguns rappers tentam ser como Too $ hort

EN: Can hang with the dog, youd better stay on the porch
PT: Pode sair com o cão, youd melhor ficar na varanda

EN: In minnesota, virginia beach
PT: Em Minnesota, Virginia Beach,

EN: Wisconson, I got freaks
PT: Wisconson, eu tenho freaks

EN: Atlanta, little rock
PT: Atlanta, Little Rock

EN: Louisville, it dont stop
PT: Louisville, que não param

EN: Kansas city, missouri
PT: Kansas City, Missouri

EN: I rock the house in east st. louis
PT: Eu balançar a casa em r Oriente. louis

EN: Detroit, its like oakland
PT: Detroit, a sua Oakland como

EN: Its a black thing, and Im a black man
PT: É uma coisa preta, e eu sou um homem negro

EN: To all my brothers in the u.s.a.
PT: Para todos os meus irmãos nos EUA

EN: Too $hort baby dont even play
PT: Too $ hort bebê não até mesmo jogar

EN: Woofers in the trunk, blasting the beat
PT: Woofers no tronco, explodindo a vencer

EN: I cross the bridge and hit 3rd street
PT: Atravesso a ponte e bateu 3 rua

EN: Years ago, I rocked that joint
PT: Anos atrás, eu balançava a articulação

EN: I say whats up to my homies from hunters point
PT: Eu digo que está acima de meus manos do ponto de caçadores

EN: We go a long way back, its always been like that
PT: Temos um longo caminho de volta, o seu sempre foi assim

EN: In the days that short dog was so young at the rap
PT: Nos dias de cão pequeno era muito jovem no rap

EN: Im in the house!
PT: Estou em casa!

EN: Moving up! east oakland, yeah thats right (repeat 4x)
PT: Movendo-se! Oakland leste, certo yeah thats (repita 4x)