Artist: 
Search: 
Too $hort - Money In The Ghetto lyrics (German translation). | In the ghetto
, You think life is hard
, Food stamps and to' up cars
, Wall to wall dirty on...
04:29
video played 442 times
added 8 years ago
Reddit

Too $hort - Money In The Ghetto (German translation) lyrics

EN: In the ghetto
DE: Im Ghetto

EN: You think life is hard
DE: Du denkst, das Leben ist hart

EN: Food stamps and to' up cars
DE: Essensmarken und zu'bis Autos

EN: Wall to wall dirty on carpet
DE: Wand zu Wand Teppich schmutzig auf

EN: Sit in a buckethopin you can start it
DE: Sitzen in einem buckethopin können Sie starten

EN: And ride around to the liquor store
DE: Und Fahrt rund um die Spirituosengeschäft

EN: Can't get a job get drunk some more
DE: Kann keinen Job betrinken einige mehr

EN: You betta stop trippin on dem stereotypes
DE: Sie betta trippin auf DM Stereotypen stoppen

EN: Cause in the ghetto there's a good life
DE: Ursache im Ghetto gibt es ein gutes Leben

EN: We ain't starvin like Marvin and won't see no roach
DE: Wir sind nicht wie Marvin starvin und nicht sehen, nicht Plötze

EN: When ya chill wit the rich folks in the hood
DE: Wenn ya Chill Witz der reichen Leute in der Haube

EN: Ya sittin on leather watchin big screens
DE: Ya sitze auf Leder watchin Großleinwänden

EN: Bought by the dope fiends
DE: Gekauft von den Junkies

EN: Smokin, and what about the brother wit the good jobs
DE: Smokin und was ist mit dem Bruder Witz die gute Arbeitsplätze

EN: Save money and workin hard
DE: Sparen Sie Geld und workin hart

EN: Bought a house for his wife and kids
DE: Kaufte ein Haus für seine Frau und Kinder

EN: Ya only got one life to live
DE: Ya nur ein Leben zu leben

EN: I know a brother dat got some cocaine
DE: Ich kenne einen Bruder dat bekam einige Kokain

EN: Ya know his face but don't know his name
DE: Weißt du sein Gesicht, wissen aber nicht seinen Namen

EN: Ya know he got the sack man
DE: Weißt du bekam er den Sack Mann

EN: And he's sittin on a phat bank
DE: Und er sitze auf einem fetten Bank

EN: Sellin cars at his house in the driveway
DE: Sellin Autos in seinem Haus in der Einfahrt

EN: Being so clean don't roll it just fly away
DE: Als so sauber und nicht rollen sie einfach wegfliegen

EN: Cause folks got money in the ghetto
DE: Ursache Leute haben Geld in das Ghetto

EN: Yea you know
DE: Ja wissen Sie

EN: Chorus:
DE: Refrain:

EN: Hey hey hey
DE: Hey hey hey

EN: What cha got to say
DE: Was ich zu sagen cha

EN: (It's money in the ghetto)
DE: (Es ist Geld im Ghetto)

EN: Hollywoooooood
DE: Hollywoooooood

EN: Havin money in the ghettooo
DE: Havin Geld in den ghettooo

EN: Verse Two:
DE: Vers zwei:

EN: Money in the ghetto ain't nothin new
DE: Geld im Ghetto ist doch nichts neues

EN: It's been like dat way before you
DE: Es ist wie dat Weg vor dir gewesen

EN: Was even born get up from the down stroke
DE: War gar nicht geboren aufstehen aus der Abwärtsbewegung

EN: Chocolate City for the black folks
DE: Chocolate City für die schwarze Leute

EN: Say it loud in ya hot pants
DE: Sag es laut in ya Hotpants

EN: Man child in the promise land
DE: Man Kind in der Verheißung Land

EN: I take ya back to iceberg's land
DE: Ich nehme ya zurück zu Eisbergs Land

EN: And all the playas that came before him
DE: Und all die Playas, die vor ihm kamen

EN: If you a everyday hustler, get cha money
DE: Wenn Sie einen täglichen hustler, erhalten cha Geld

EN: Cause what they do to black man ain't funny
DE: Denn was sie zu tun schwarzer Mann ist nicht lustig

EN: All the time tryin to put us the pen
DE: Die ganze Zeit versuche zu versetzen uns die Feder

EN: You get parole and then they send ya again
DE: Sie bekommen Bewährung und dann schicken sie ya wieder

EN: All the homies in the hood gettin paid
DE: Alle Homies in der Haube gettin bezahlt

EN: You might have left but the money stayed
DE: Sie könnten übrig haben das Geld geblieben

EN: In the ghetto it ain't all bout drugs
DE: Im Ghetto ist es nicht all bout Drogen

EN: Gettin paid doin all kinds of stuff
DE: Gettin bezahlt doin allerlei Zeug

EN: Only rule on the street is don't get caught
DE: Nur der Regel auf der Straße ist nicht erwischen

EN: Unless ya hustle ain't breakin the law
DE: Sofern ya Hektik ist nicht das Gesetz brechen aus

EN: And even though rich folks got it good
DE: Und obwohl reiche Leute haben es gut

EN: We're sittin on it phat in the hood
DE: Wir sind darauf sitze in der Haube phat

EN: I'm ridin dem gold ones
DE: Ich bin ridin DM Gold diejenigen

EN: Smokin dank and it's potent
DE: Smokin feucht und es ist potent

EN: Ask dem fools cause they know
DE: Ask DM Narren, weil sie wissen,

EN: It's money in the ghetto
DE: Es ist Geld im Ghetto

EN: -Chorus-
DE: -Chorus-

EN: Verse Three:
DE: Vers drei:

EN: I got money baby just tell me the price
DE: Ich habe Geld Baby sag mir den Preis

EN: Cause Short Dawg ain't nuttin nice
DE: Ursache Short Dawg ist nicht nett nuttin

EN: I always hit the town wit my boy Ben Franklin
DE: Ich habe immer traf die Stadt Witz mein Junge Ben Franklin

EN: Spend fo get an ounce a dank then
DE: Verbringen Sie bekommen für eine Unze einem feuchten dann

EN: Rich nigga get high relaxin
DE: Rich nigga get high Relaxin

EN: And if I bust a Ben Frank get some Andrew Jacksons
DE: Und wenn ich pleite ein Ben Frank bekommen einige Andrew Jacksons

EN: Five twenties for a hundred dollar bill
DE: Fünf zwanziger Jahre für hundert Dollar-Schein

EN: You know the math lets make deal
DE: Sie kennen die Mathematik lässt viel machen

EN: On a one dollar bill if ya look on the front
DE: Auf eine Dollarnote, wenn ya sehen auf der Vorderseite

EN: Ya find the face of George Washington
DE: Ya finden das Gesicht von George Washington

EN: Make money baby dat's all I do
DE: Verdienen Sie Geld Baby dat ist alles was ich tun

EN: Dat's how I know Thomas Jefferson is on the two
DE: Dat ist, wie ich weiß Thomas Jefferson auf die beiden

EN: Abraham Lincoln got shot and died
DE: Abraham Lincoln erschossen und starb

EN: Freed the slaves so they put him on the five
DE: Befreit die Sklaven, damit sie ihn auf die fünf

EN: And how much in my old time friend
DE: Und wie viel in meinem alten Freund

EN: They put his face on the front of the ten
DE: Sie legte sein Gesicht auf der Vorderseite der zehn

EN: They are the dead presidents
DE: Sie sind die toten Präsidenten

EN: From the hood and they represent
DE: Von der Motorhaube und die sie repräsentieren

EN: The american dream for the average monority
DE: Der amerikanische Traum für den durchschnittlichen monority

EN: Make some money get some weed and a forty
DE: Machen Sie etwas Geld bekommen einige Unkraut und vierzig

EN: I'm on the east side livin like a king
DE: Ich bin auf der Ostseite livin wie ein König

EN: Kick back watch a fifty inch screens
DE: Lehnen Sie sich zurück beobachteten eine fünfzig Zoll-Bildschirme

EN: Bounce to the west and hit studio
DE: Bounce im Westen und treffen Studio

EN: And spend my money in the ghetto
DE: Und mein Geld in das Ghetto

EN: -Chorus-
DE: -Chorus-