Artist: 
Search: 
Too $hort - Money In The Ghetto lyrics (Bulgarian translation). | In the ghetto
, You think life is hard
, Food stamps and to' up cars
, Wall to wall dirty on...
04:29
video played 442 times
added 8 years ago
Reddit

Too $hort - Money In The Ghetto (Bulgarian translation) lyrics

EN: In the ghetto
BG: В гетото

EN: You think life is hard
BG: Мислиш ли, че животът е трудно

EN: Food stamps and to' up cars
BG: Печати за храни и да'се коли

EN: Wall to wall dirty on carpet
BG: Стена до стена за мръсни килим

EN: Sit in a buckethopin you can start it
BG: Седнете в buckethopin можете да я стартирате

EN: And ride around to the liquor store
BG: И разходка в на магазин за алкохол

EN: Can't get a job get drunk some more
BG: Не мога да си намеря работа да се напие още

EN: You betta stop trippin on dem stereotypes
BG: Можете Betta спре Trippin на DEM стереотипи

EN: Cause in the ghetto there's a good life
BG: Защото в гетото има добър живот

EN: We ain't starvin like Marvin and won't see no roach
BG: Ние не умират от глад като Марвин и няма да види, не хлебарка

EN: When ya chill wit the rich folks in the hood
BG: Когато те хлад остроумие богатите хора в квартала

EN: Ya sittin on leather watchin big screens
BG: Я. седя върху кожа гледат голям екран

EN: Bought by the dope fiends
BG: Купили от дрога демоните

EN: Smokin, and what about the brother wit the good jobs
BG: Smokin, а какво да кажем за брат остроумие на добри работни места

EN: Save money and workin hard
BG: Спестете пари и работят усилено

EN: Bought a house for his wife and kids
BG: Да си купиш къща на жена му и децата

EN: Ya only got one life to live
BG: Я имам само един живот да живееш

EN: I know a brother dat got some cocaine
BG: Знам, че брат DAT имам някои кокаин

EN: Ya know his face but don't know his name
BG: Ти знаеш лицето му, но не знам името му

EN: Ya know he got the sack man
BG: Ти знаеш, че имам чувал човек

EN: And he's sittin on a phat bank
BG: И той седя на Phat банка

EN: Sellin cars at his house in the driveway
BG: Sellin автомобили в къщата си в пътя

EN: Being so clean don't roll it just fly away
BG: Да бъдеш толкова чисти не преобръщане просто отлети

EN: Cause folks got money in the ghetto
BG: Защото хората имат пари в гетото

EN: Yea you know
BG: Да знаете

EN: Chorus:
BG: Припев:

EN: Hey hey hey
BG: Ей Ей Ей

EN: What cha got to say
BG: Какво трябва да кажа ча

EN: (It's money in the ghetto)
BG: (Това е пари в гетото)

EN: Hollywoooooood
BG: Hollywoooooood

EN: Havin money in the ghettooo
BG: Havin пари в ghettooo

EN: Verse Two:
BG: Стих два:

EN: Money in the ghetto ain't nothin new
BG: Пари в гетото не е нищо ново

EN: It's been like dat way before you
BG: Той е бил като DAT начин, преди да

EN: Was even born get up from the down stroke
BG: Беше дори роден стане от определени инсулт

EN: Chocolate City for the black folks
BG: Шоколад Сити за черни хора

EN: Say it loud in ya hot pants
BG: Кажи го силно в теб къси панталони

EN: Man child in the promise land
BG: Човекът дете в обещанието земя

EN: I take ya back to iceberg's land
BG: Аз те отведе обратно към земята на айсберга

EN: And all the playas that came before him
BG: И всичките Playas, която бе преди него

EN: If you a everyday hustler, get cha money
BG: Ако ви всеки ден мошеник, се ча пари

EN: Cause what they do to black man ain't funny
BG: Защото това, което правят в черно мъж не е смешно

EN: All the time tryin to put us the pen
BG: Всички опитвам време, за да ни постави на писалката

EN: You get parole and then they send ya again
BG: Получавате условно предсрочно освобождаване и след това те ти я изпратим отново

EN: All the homies in the hood gettin paid
BG: Всички приятелите на предния капак, платени почваш

EN: You might have left but the money stayed
BG: Може би не са оставяли но парите остана

EN: In the ghetto it ain't all bout drugs
BG: В гетото не всички мачове наркотици

EN: Gettin paid doin all kinds of stuff
BG: Взимам платени правиш всякакви неща

EN: Only rule on the street is don't get caught
BG: Само се произнесе по улицата е не хванат

EN: Unless ya hustle ain't breakin the law
BG: Освен ако те не се чупят блъскане закона

EN: And even though rich folks got it good
BG: И въпреки, че богати хора ли, че е добра

EN: We're sittin on it phat in the hood
BG: Ние сме седеше върху него Phat в капака

EN: I'm ridin dem gold ones
BG: Аз съм Ridin такива германски марки злато

EN: Smokin dank and it's potent
BG: Smokin усойни и това е мощен

EN: Ask dem fools cause they know
BG: Посъветвайте се с безумните DEM защото те знаят

EN: It's money in the ghetto
BG: Това е пари в гетото

EN: -Chorus-
BG: -Припев-

EN: Verse Three:
BG: Стих три:

EN: I got money baby just tell me the price
BG: Имам бебе пари само ми кажи цената

EN: Cause Short Dawg ain't nuttin nice
BG: Защото Кратко Dawg не е хубаво Nuttin

EN: I always hit the town wit my boy Ben Franklin
BG: Винаги съм удари град остроумие моето момче Бен Франклин

EN: Spend fo get an ounce a dank then
BG: Прекарайте за да получите една унция усойни след това

EN: Rich nigga get high relaxin
BG: Богат негър получите висока релаксин

EN: And if I bust a Ben Frank get some Andrew Jacksons
BG: И ако аз бюст Бен Франк получите някои Андрю Джаксън

EN: Five twenties for a hundred dollar bill
BG: Пет двадесетте години за един долар сто сметка

EN: You know the math lets make deal
BG: Вие знаете по математика ви позволява да справят

EN: On a one dollar bill if ya look on the front
BG: На един долар една сметка, ако ти гледам на предните

EN: Ya find the face of George Washington
BG: Я. намира лицето на Джордж Вашингтон

EN: Make money baby dat's all I do
BG: Направете DAT бебе пари е всичко, което правя

EN: Dat's how I know Thomas Jefferson is on the two
BG: Dat как знам, Томас Джеферсън е на две

EN: Abraham Lincoln got shot and died
BG: Ейбрахам Линкълн бил застрелян и умира

EN: Freed the slaves so they put him on the five
BG: Освободен на роби, така че те го пуснат на пет

EN: And how much in my old time friend
BG: И до каква степен в моя стар приятел път

EN: They put his face on the front of the ten
BG: Те слагат лицето на лицевата страна на десетте

EN: They are the dead presidents
BG: Те са мъртви президенти

EN: From the hood and they represent
BG: От предния капак и те представляват

EN: The american dream for the average monority
BG: Американската мечта за средностатистическия monority

EN: Make some money get some weed and a forty
BG: Направете пари взема малко трева и четиридесет

EN: I'm on the east side livin like a king
BG: Аз съм на източния живея страна като крал

EN: Kick back watch a fifty inch screens
BG: Kick обратно гледате петдесет инчови екрани

EN: Bounce to the west and hit studio
BG: Прескочи на запад и натиснете студио

EN: And spend my money in the ghetto
BG: И харчат парите си в гетото

EN: -Chorus-
BG: -Припев-