Artist: 
Search: 
Too $hort - I Ain't Trippin lyrics (Portuguese translation). | I was told not long ago
, Too don't stop that rap!’
, Now everytime I grab the mic
, I rock you...
05:55
video played 753 times
added 8 years ago
Reddit

Too $hort - I Ain't Trippin (Portuguese translation) lyrics

EN: I was told not long ago
PT: Foi-me dito há pouco tempo

EN: Too don't stop that rap!’
PT: Também não param de que o rap!

EN: Now everytime I grab the mic
PT: Agora toda vez que eu pegar o microfone

EN: I rock you just like that
PT: Eu curto você assim mesmo

EN: 8 years ago when I started to rap
PT: 8 anos atrás, quando comecei a fazer rap

EN: I use to sell tapes everywhere
PT: Eu uso para vender fitas em todos os lugares

EN: It was me and my homeboy freddy b, yoo
PT: Era eu e meu mano freddy b, yoo

EN: Kickin' it like big players
PT: Chutando isso como grandes jogadores

EN: Everybody loved my raps like 100 dollar bills
PT: Todo mundo amava meu rap como 100 notas de dólar

EN: I rocked houseparties on 98th
PT: Eu balançava houseparties em 98

EN: Even rocked in 69 vill
PT: Mesmo abalada em 69 vill

EN: Might find me on the mic at Hot Lips house
PT: Pode me encontrar no microfone no Hot Lips casa

EN: Or at the Eastbay Dragonspot
PT: Ou no DRAGONSPOT Eastbay

EN: All the 85th boys with their hand in the air
PT: Todos os meninos 85 com sua mão no ar

EN: Screamin' Too just don't stop!’
PT: Screamin 'Too simplesmente não param!'

EN: Like Royal Park, like Plymouth Rock
PT: Como Royal Park, como Plymouth Rock

EN: First street and Sunnyside
PT: Primeira rua e Sunnyside

EN: Like Sobrante Park and Brookefield
PT: Como Park Sobrante e Brookefield

EN: East Oakland, yeah, that's right
PT: East Oakland, yeah, é isso mesmo

EN: 5 years ago I continued to rock
PT: 5 anos atrás, eu continuava a rocha

EN: And if you haven't yet heard my name
PT: E se você ainda não ouviu meu nome

EN: It was all in the papers, on the evening news
PT: Foi tudo nos jornais, nos noticiários da noite

EN: I was stone cold in the game
PT: Eu era pedra fria no jogo

EN: Around that time a friend of mine
PT: Por essa época um amigo meu

EN: My homeboy Lionel B hooked me up like this, yoo
PT: Meu camarada Lionel B me fisgou como este, yoo

EN: On the stage just rockin' the beat
PT: No palco, apenas dançando no ritmo

EN: Some say I have a dirty mind
PT: Alguns dizem que eu tenho uma mente suja

EN: Sometimes that might be true
PT: Às vezes isso pode ser verdade

EN: But these are just some dirty times
PT: Mas estas são apenas algumas vezes suja

EN: I ain't trippin' on you...
PT: Eu não tropeçando em você ...

EN: I ain't trippin', keep on talkin'
PT: Eu não Trippin ', continue falando

EN: You think i'm smokin' that pipe
PT: Você acha que eu estou fumando cachimbo que

EN: I got money, homeboy
PT: Eu tenho dinheiro, mano

EN: I even got some of your future wifes
PT: Eu ainda tenho alguns de seus wifes futuro

EN: Well, my story goes like this, man
PT: Bem, minha história é assim, o homem

EN: I smooth went out on wax
PT: Bom eu saí em cera

EN: Singin' Girl, That's Your Life’
PT: Singin 'Girl, que é sua vida'

EN: Female Funk’ and Shortrapp’
PT: Feminino Funk e Shortrapp '

EN: Silky D worked the beat kicked me cold cash
PT: Silky D trabalhou a batida me chutou dinheiro frio

EN: I was ridin' the bus one day
PT: Eu estava cavalgando no ônibus um dia

EN: Next day I was on the gas
PT: No dia seguinte eu estava no gás

EN: Everybody loved Too
PT: Todo mundo amava demais

EN: Rollin' down the strip
PT: Rollin abaixo da faixa

EN: Then one day just like that
PT: Então, um dia, como que

EN: Homeboy jumped on my tip
PT: Homeboy pulou na minha dica

EN: You started spreadin' rumors, man
PT: Você começou a espalhar rumores', o homem

EN: Said you saw me rappin' in jail
PT: Disse que me viu fazendo rap na cadeia

EN: No, I never came down to the flatlands
PT: Não, nunca desci para a lezíria

EN: I was chillin' with the homies from the hill
PT: Eu estava curtindo'com os manos do morro

EN: I ain't trippin' but the word went out
PT: Eu não viajando, mas a palavra saiu

EN: Sir Too was through
PT: Sir Too foi através

EN: Can't really say where it all began
PT: Não posso dizer onde tudo começou

EN: So i'ma blamin' it all on you
PT: Então eu sou um culpando tudo em você

EN: Everybody use to say
PT: Todo mundo usa para dizer

EN: Too don't stop that rap!’
PT: Também não param de que o rap!

EN: Now everytime you see my face
PT: Agora toda vez que você vê meu rosto

EN: You say i'm smokin' crack
PT: Você diz que eu estou fumando

EN: Oakland, California, I heard it all before
PT: Oakland, Califórnia, eu ouvi tudo isso antes

EN: I'm makin' big bank now, rockin' the crowd
PT: Eu sou 'grande banco agora, agitando a multidão fazendo

EN: I ain't trippin' no more...
PT: Eu não viajando mais ...

EN: Now I'm back on top again
PT: Agora estou de volta ao topo

EN: I still don't stop that rap
PT: Eu ainda não parar com isso de rap

EN: Everytime I grab the mic
PT: Toda vez que eu pegar o microfone

EN: My bankroll's gettin' fat
PT: Meu ficando banca de 'gordura

EN: Freaky Tales’ took care of that
PT: Contos Freaky'teve o cuidado de que

EN: You know I'm comin' up
PT: Você sabe que eu estou chegando até

EN: Cause everytime you see my face
PT: Porque toda vez que você vê meu rosto

EN: I'm rollin' all so tough
PT: Estou rolando tudo tão difícil

EN: When I made the cut...the-he-he Freaky Tales’
PT: Quando eu fiz o corte ... o-he-he Freaky Tales '

EN: I started picturin' this
PT: Comecei picturin'este

EN: I named my album Born To Mack’
PT: Chamei meu álbum Born To Mack '

EN: With the cleaniest raps and beats
PT: Com o cleaniest batidas e ritmos

EN: Everythin' was kickin' in
PT: Everythin foi chutando em

EN: Me and Ran kept cashin' checks
PT: Eu e Ran mantidos controlos cashin '

EN: Next thing I know there you go
PT: A próxima coisa que eu sei que você vai

EN: Guess who's on my tip?
PT: Adivinha quem está na minha dica?

EN: You said I just got out of jail
PT: Você disse que eu acabei de sair da prisão

EN: Jumped right back on that pipe
PT: Saltou para a direita para trás em que o tubo

EN: Your sister's boyfriend told you, man
PT: o namorado da sua irmã lhe disse, o homem

EN: I'm smokin' every night
PT: Eu estou fumando, todas as noites

EN: Then you came to my show
PT: Então você veio ao meu show

EN: And stood there so damn bold
PT: E ficou ali tão maldito negrito

EN: You said Too , man, you smoking'
PT: Você disse também, o homem, fumar você

EN: And i'm standin' here dreamin' gold
PT: E eu estou de pé aqui sonhando com o ouro

EN: I ain't trippin' no more
PT: Eu não viajando mais

EN: Really ain't worth my time
PT: Realmente não vale a pena o meu tempo

EN: So to squashed it off I kicked on back
PT: Assim, para fora esmagado chutei nas costas

EN: And wrote you all the rhyme
PT: E escreveu-lhe todas as rimas do

EN: Benzes rollin', Beemers jettin'
PT: Benzes rolando, Jettin Beemers '

EN: And Caddies keep on dippin'
PT: E Caddies continuam dippin '

EN: You keep on talkin' all that crap
PT: Você continua falando toda essa baboseira

EN: I ain't trippin'...
PT: Eu não viajando ...