Artist: 
Search: 
Tony Yayo - So Seductive (feat. 50 Cent) lyrics (Portuguese translation). | [Tony Yayo]
, Aww nigga do you know what this is
, One shot one kill whats the deal G-UNIT! (here we...
03:40
video played 506 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Tony Yayo - So Seductive (feat. 50 Cent) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Tony Yayo]
PT: [Tony Yayo]

EN: Aww nigga do you know what this is
PT: Ah negão que você sabe o que é isso

EN: One shot one kill whats the deal G-UNIT! (here we go now!)
PT: Um tiro um matar o que é o negócio da G-UNIT! (aqui vamos nós!)

EN: Aww nigga do you know who you with
PT: Ah negão que você sabe quem você com

EN: It's Yony Yayo up in this bitch
PT: Cabe Yony Yayo nesse desgraçado

EN: Got them German lugers with them hollow tips
PT: Eles tem lugers alemãs com as pontas ocas

EN: See shot lugers with an extra clip
PT: Ver lugers tiro com um clipe extra

EN: [50 Cent]
PT: [50 Cent]

EN: 50 cent back on that gangsta shit
PT: 50 cent volta sobre essa merda de gangsta

EN: On my way ot to flip them bricks
PT: Meu caminho tijolos ot para lançá-los

EN: In that big body benz you know its oh 6
PT: Nesse grande corpo benz sabe seu Ah 6

EN: Got your bitch on my dick I stack them chips
PT: Eu tenho sua puta no meu pau empilhá-los chips

EN: And a flash as a fuck my jewels so sick
PT: E um flash um foda-se as minhas jóias tão doentes

EN: From a block away you can see them kid
PT: A um quarteirão de distância você pode vê-los garoto

EN: Dont front mothafucka you know my style
PT: Não frente filho da puta sabe meu estilo

EN: I dont go nowhere without my 40 cal
PT: Eu não vou a lugar nenhum sem meu 40 cal

EN: I'm on the low shorty gotta thing for the kid
PT: Sou discreto baixinho tenho coisa para a criança

EN: And you know I'm feelin to take her back to the crib
PT: E você sabe que eu estou me sentindo a levar de volta para o berço

EN: Here we go imma show her how a playa live
PT: Vamos lá eu vou mostrar-lhe como uma praia ao vivo

EN: At the door I tell her to take her clothes off...shit
PT: Na porta, digo-lhe para tirar sua roupa off...shit

EN: [Hook: 50 Cent]
PT: [Hook: 50 Cent]

EN: Shorty so seductive dancin on me
PT: Shorty tão sedutor a musica em mim

EN: Its the way that she move that makin me horny
PT: Sua a maneira que ela se mover esse makin-me tesão

EN: If I wake up next to her in the morning
PT: Se eu acordar ao lado dela de manhã

EN: I'm a turn over and tell her lets do it again
PT: Eu superei uma vez e diz-lhe permite fazer isso de novo

EN: [Yayo] - shorty so seductive dancin on me
PT: [Yayo] - baixinho dançando tão sedutor em mim

EN: The way that she move makin me horny
PT: A maneira que ela se mover makin me tesão

EN: If I wake up next to her in the morning
PT: Se eu acordar ao lado dela de manhã

EN: I'm a turn over and tell her lets do it again
PT: Eu superei uma vez e diz-lhe permite fazer isso de novo

EN: [Tony Yayo]
PT: [Tony Yayo]

EN: I put the g in g-unit baby I got game
PT: Eu coloquei o g no bebê g-unidade, que tenho o jogo

EN: Head to go good to go and I dont know your name
PT: Cabeça para ir e eu não sei seu nome

EN: Is it the wheels on the hot car meals on the shock bar
PT: É as rodas sobre as refeições quentes carro na barra de choque

EN: Or you just wanna quickie with a rap star
PT: Ou você só quer rapidinha com uma estrela do rap

EN: Ladies tell the truth you know I'm cute
PT: Senhoras dizer a verdade, que você sabe que eu sou bonito

EN: But what really turns you on is the rims on my coupe
PT: Mas o que realmente te excita é as rodas do meu coupe

EN: Before you jump in my whip and you get dropped off
PT: Antes de você pular no meu chicote e me deixou em casa

EN: You goin to the telly and you gettin popped off
PT: Você indo para a TV e você ficando caiu

EN: I cant stop thinkin of the things you do
PT: Não paro de pensar em coisas que você faz

EN: When your freakin me and I'm freakin you
PT: Quando seu freakin me e eu sou você freakin

EN: I said the ice on my neck make the shortys stare
PT: Eu disse o gelo na minha fazer pescoço que os shortys stare

EN: Baby let me fly you in my lair
PT: Querida deixa-me voar com você em meu covil

EN: Stop slow down baby if you hear this in the club shake and go down baby
PT: Parar devagar para baixo bebê, se você ouve isto em agitar o clube e vai para baixo bebê

EN: Its past my curfew but parole don't know
PT: Seu passado que meu toque de recolher, mas condicional não sei

EN: Tear up the club dont call my p.o.
PT: Os donos do clube não chame meu p.o.

EN: [Hook: 50 Cent]
PT: [Hook: 50 Cent]

EN: Shorty so seductive dancin on me
PT: Shorty tão sedutor a musica em mim

EN: Its the way that she move that makin me horny
PT: Sua a maneira que ela se mover esse makin-me tesão

EN: If I wake up next to her in the morning
PT: Se eu acordar ao lado dela de manhã

EN: I'm a turn over and tell her lets do it again
PT: Eu superei uma vez e diz-lhe permite fazer isso de novo

EN: (shorty so seductive dancin on me)
PT: (shorty tão sedutor dançando em mim)

EN: The way that she move is makin me horny
PT: A maneira que ela se mover é makin me tesão

EN: If I wake up next to her in the morning
PT: Se eu acordar ao lado dela de manhã

EN: I'm a turn over and tell her lets do it again
PT: Eu superei uma vez e diz-lhe permite fazer isso de novo

EN: [Tony Yayo]
PT: [Tony Yayo]

EN: My ways be spinnin I charm the amazing women
PT: Meus caminhos ser spinnin eu encantar as mulheres incríveis

EN: You know them black and them white and the asian women
PT: Você os conhece, preto e branco-los e as mulheres asiáticas

EN: Lets cut the small talk you know why I approach you
PT: Vamos cortados o papo você sabe por que me aproximo de você

EN: I can't stand when a dime act anti-social
PT: Não suporto quando um ato anti-social de centavo

EN: Gucci, lip gloss, Louis Vuitton, and the boots from batego vanetto cost a arm
PT: Brilho labial, Gucci, Louis Vuitton e as botas de batego vanetto custaram um braço

EN: Yayos a don my car european
PT: Yayos um don meu carro Europeu

EN: You got mirrors in your pants cause I can see me in um
PT: Tem espelhos em sua causa de calças, que eu posso ver-me em...

EN: Listen I piss out cris inhale haze
PT: Ouça, que eu mijo fora cris inalar névoa

EN: I'm in the marriot gettin laid all day
PT: Estou no marriot transar o dia todo

EN: Tattoos and piercings and rings in your tongue
PT: Tatuagens e piercings e anéis em sua língua

EN: Shorty things like that will make my black ass cum
PT: Baixinha coisas como que vai fazem meu rabo preto cum

EN: I need groupie love the coupe on dubs
PT: Preciso de Tieteamo o coupe na dubs

EN: I'm in this club with a tre pound star
PT: Estou em uma boate com uma estrela de libra do tre

EN: Dont blame it on david I'm all iced out
PT: A culpa é do david eu sou tudo gelado para fora

EN: Cause 50 got me rich so the bar all priced out
PT: Causa 50 me enriqueceu assim o bar todos os preços para fora

EN: [Hook: 50 Cent]
PT: [Hook: 50 Cent]

EN: Shorty so seductive dancin on me
PT: Shorty tão sedutor a musica em mim

EN: Its the way that she move that makin me horny
PT: Sua a maneira que ela se mover esse makin-me tesão

EN: If I wake up next to her in the morning
PT: Se eu acordar ao lado dela de manhã

EN: I'm a turn over and tell her lets do it again
PT: Eu superei uma vez e diz-lhe permite fazer isso de novo

EN: (shorty so seductive dancin on me)
PT: (shorty tão sedutor dançando em mim)

EN: The way that she move is makin me horny
PT: A maneira que ela se mover é makin me tesão

EN: If I wake up next to her in the morning
PT: Se eu acordar ao lado dela de manhã

EN: I'm a turn over and tell her lets do it again
PT: Eu superei uma vez e diz-lhe permite fazer isso de novo