Artist: 
Search: 
Tony Christie - Amarillo lyrics (French translation). | When the day is dawnin'
, On a Texas Sunday mornin'
, How I long to be there
, With Marie who's...
02:57
video played 392 times
added 5 years ago
Reddit

Tony Christie - Amarillo (French translation) lyrics

EN: When the day is dawnin'
FR: Quand le jour est dawnin'

EN: On a Texas Sunday mornin'
FR: Sur une Texas Sunday mornin'

EN: How I long to be there
FR: Comment j'ai envie d'être là

EN: With Marie who's waitin' for me there.
FR: Avec Marie qui est Waitin ' pour moi là.

EN: Ev'ry lonely city where I hang my hat
FR: Chaque ville solitaire où j'accroche mon chapeau

EN: Ain't as half as pretty as where my baby's at.
FR: N'est pas comme la moitié aussi jolie comme où mon bébé d'à.

EN: Is this the way to Amarillo?
FR: Est-ce le moyen d'Amarillo ?

EN: Ev'ry night I've been huggin' my pillow
FR: Chaque nuit, que j'ai été huggine mon oreiller

EN: Dreamin' dreams of Amarillo
FR: Dreamin ' rêves de Amarillo

EN: And sweet Marie who waits for me.
FR: Et Marie douce qui m'attend.

EN: Show me the way to Amarillo
FR: Me montrer le chemin à Amarillo

EN: I've been weepin' like a willow
FR: J'ai été weepine comme un saule

EN: Cryin' over Amarillo
FR: Cryin ' sur Amarillo

EN: And sweet Marie who waits for me.
FR: Et Marie douce qui m'attend.

EN: Sha la la la la la la la
FR: SHA la la la la la la la

EN: Sha la la la la la la la
FR: SHA la la la la la la la

EN: Sha la la la la la la la
FR: SHA la la la la la la la

EN: And Marie who waits for me.
FR: Et Marie qui m'attend.

EN: There's a church bell ringin'
FR: Il y a une cloche d'église ringin'

EN: Hear the sound of joy that it's singin'
FR: Entendre le son de la joie qu'il est Singin '

EN: For the sweet Maria
FR: Pour la douce Maria

EN: And the guy who's comin' to see her.
FR: Et le gars qui est Comin ' de la voir.

EN: Just beyond the highway
FR: Juste au-delà de l'autoroute

EN: Lies an open plain
FR: Se trouve une plaine ouverte

EN: And it keeps me goin'
FR: Et il me garde Goin '

EN: Through the wind and rain.
FR: Par le vent et la pluie.

EN: Is this the way to Amarillo?
FR: Est-ce le moyen d'Amarillo ?

EN: Ev'ry night I've been huggin' my pillow
FR: Chaque nuit, que j'ai été huggine mon oreiller

EN: Dreamin' dreams of Amarillo
FR: Dreamin ' rêves de Amarillo

EN: And sweet Marie who waits for me.
FR: Et Marie douce qui m'attend.

EN: Show me the way to Amarillo
FR: Me montrer le chemin à Amarillo

EN: I've been weepin' like a willow
FR: J'ai été weepine comme un saule

EN: Cryin' over Amarillo
FR: Cryin ' sur Amarillo

EN: And sweet Marie who waits for me.
FR: Et Marie douce qui m'attend.

EN: Sha la la la la la la la
FR: SHA la la la la la la la

EN: Sha la la la la la la la
FR: SHA la la la la la la la

EN: Sha la la la la la la la
FR: SHA la la la la la la la

EN: And Marie who waits for me.
FR: Et Marie qui m'attend.

EN: Sha la la la la la la la
FR: SHA la la la la la la la

EN: Sha la la la la la la la
FR: SHA la la la la la la la

EN: Sha la la la la la la la
FR: SHA la la la la la la la

EN: And Marie who waits for me.
FR: Et Marie qui m'attend.

EN: Sha la la la la la la la
FR: SHA la la la la la la la

EN: Sha la la la la la la la
FR: SHA la la la la la la la

EN: Sha la la la la la la la
FR: SHA la la la la la lala

EN: And Marie who waits for me.
FR: Et Marie qui m'attend.