Artist: 
Search: 
Toni Braxton - Yesterday (On GMTV) (Live) lyrics (French translation). | I gave you the benefit of the doubt
, 'Til you showed me what you were about
, Your true colors came...
05:07
video played 914 times
added 7 years ago
Reddit

Toni Braxton - Yesterday (On GMTV) (Live) (French translation) lyrics

EN: I gave you the benefit of the doubt
FR: Je vous ai donné le bénéfice du doute

EN: 'Til you showed me what you were about
FR: Jusqu'à ce vous m'avez montré que vous étiez sur

EN: Your true colors came out
FR: Vos vraies couleurs sont sorti

EN: And your words couldn't hide the sin
FR: Et vos paroles ne pouvait pas cacher le péché

EN: 'Cause the truth about where you been
FR: Parce que la vérité sur l'endroit où vous été

EN: Is in a fragrance I can't recognize
FR: Est dans un parfum, que je ne peux pas reconnaître

EN: Just standing there, scratching your head
FR: Juste debout là, gratter la tête

EN: Bloodshot eyes, drunk with regret
FR: Yeux injectés de sang, ivre avec regret

EN: Hanging yourself ten feet over the edge
FR: Vous-même suspendu dix pieds sur le bord

EN: I'm done with this, feeling like an idiot
FR: Je suis fait avec cela, se sentir comme un idiot

EN: Loving you, I'm over it
FR: T'aimer, je suis dessus

EN: I just don't love you, don't love you no more
FR: Juste, je ne t'aime pas, ne t'aime pas plus

EN: You, you are so yesterday
FR: Vous, vous êtes donc hier

EN: Never thought you'd lose my love this way
FR: Jamais pensé que vous le feriez perdre mon amour de cette façon

EN: Now you come begging me to stay
FR: Maintenant, vous venez me priant de rester

EN: See you, you are so yesterday
FR: Vous voyez, vous êtes donc hier

EN: I won't let you rain on my parade
FR: Je ne vous laissera pas de pluie sur mon parade

EN: I don't wanna hear a thing you say
FR: Je ne veux pas l'entendre vous dire une chose

EN: You're so yesterday
FR: Vous êtes donc hier

EN: Baby, what you're saying to me is
FR: Bébé, ce que tu dis m'est

EN: There's no more you and I
FR: Il n'y a pas plus toi et moi

EN: I couldn't get it right on yesterday
FR: Je ne pouvais pas l'obtenir droite sur hier

EN: So kiss our tomorrows goodbye
FR: Alors embrasser nos au revoir les lendemains

EN: Baby, love should brought me home
FR: Bébé, amour devrait m'a domicile

EN: Should've just been a man about it
FR: Devrait avoir été juste un homme à ce sujet

EN: But now I'm crying like a baby
FR: Mais maintenant je pleure comme un bébé

EN: Girl, your love was like my blanket
FR: Fille, ton amour était comme ma couverture

EN: Don't know what to do without it
FR: Ne sais pas quoi faire sans lui

EN: I'm standing here, pleading my case
FR: Je suis debout ici, avoir plaidé ma cause

EN: You don't care to hear what I say
FR: Vous ne se souciez pas d'entendre ce que je dis

EN: Hanging yourself ten feet over the edge
FR: Vous-même suspendu dix pieds sur le bord

EN: My promises don't mean nothing
FR: Mes promesses ne veulent rien dire

EN: The end is so disgusting
FR: La fin est tellement dégoûtante

EN: I just don't love you, don't love you no more
FR: Juste, je ne t'aime pas, ne t'aime pas plus

EN: You, you are so yesterday
FR: Vous, vous êtes donc hier

EN: Never thought you'd lose my love this way
FR: Jamais pensé que vous le feriez perdre mon amour de cette façon

EN: Now you come begging me to stay
FR: Maintenant, vous venez me priant de rester

EN: Honey, you, you are so yesterday
FR: Miel, vous, vous êtes donchier

EN: I won't let you rain on my parade
FR: Je ne vous laissera pas de pluie sur mon parade

EN: I don't wanna hear a thing you say, so yesterday
FR: J'ai pas envie d'entendre une chose à que vous dire, donc hier

EN: And now you wanna reminisce
FR: Et maintenant vous voulez évoquer ses souvenirs

EN: Say you wanna try again
FR: Supposons que vous vouliez essayer de nouveau

EN: It started with a little kiss
FR: Il a commencé par un petit baiser

EN: But we can't even be friends
FR: Mais nous ne pouvons pas encore être amis

EN: No, no, now I never wanna see you
FR: Non, non, maintenant je ne veux te voir

EN: Never wanna feel you, never wanna hear you
FR: Jamais envie de te sentir, jamais envie de vous entendre

EN: I don't love you, don't need you
FR: Je ne t'aime pas, pas besoin de vous

EN: Can't stand you no more
FR: Vous ne supportez pas plus

EN: You, you are so yesterday
FR: Vous, vous êtes donc hier

EN: Never thought you'd lose my love this way
FR: Jamais pensé que vous le feriez perdre mon amour de cette façon

EN: Now you come begging me to stay
FR: Maintenant, vous venez me priant de rester

EN: You, you are so yesterday
FR: Vous, vous êtes donc hier

EN: I won't let you rain on my parade
FR: Je ne vous laissera pas de pluie sur mon parade

EN: Don't wanna hear a thing you say
FR: Pas envie d'entendre une chose à que vous dire

EN: So yesterday, so yesterday
FR: Donc hier, alors hier

EN: So yesterday, so yesterday
FR: Donc hier, alors hier