Artist: 
Search: 
Toni Braxton - Please lyrics (French translation). | [1st verse]
, I know you watching
, All over here,
, Tryna find a way to
, Come into my situation,
,...
04:00
video played 1,926 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

Toni Braxton - Please (French translation) lyrics

EN: [1st verse]
FR: [1er couplet]

EN: I know you watching
FR: Je sais que vous regarder

EN: All over here,
FR: Partout ici,

EN: Tryna find a way to
FR: Tryna trouver un moyen de

EN: Come into my situation,
FR: Venez dans ma situation,

EN: But you should know this.
FR: Mais vous devez savoir ceci.

EN: Its all good so be cool.
FR: Son tout bon tellement être cool.

EN: I'm taking care of home, my kids are fine
FR: Je suis en prenant soin de la maison, mes enfants sont très bien

EN: I got him locked, and he's all mine
FR: Je l'ai eu verrouillé, et il est de tous les miens

EN: So you should know better than
FR: Donc vous devez savoir mieux que

EN: To think that you could ever put it down like I can.
FR: Penser que vous pourriez jamais poser comme je peux.

EN: [Chorus:]
FR: [Chorus:]

EN: If he needs good loving (I got it)
FR: S'il a besoin d'aimer bon (je l'ai eu)

EN: If I need to heat it up (I got fire),
FR: Si j'ai besoin de le chauffer vers le haut (j'ai eu le feu),

EN: Make sure I'm the best (for him), for (sure and)
FR: Veillez à ce que je suis le meilleur (pour lui), pour (sûr et)

EN: He's running home to me for it.
FR: Il est candidat à l'accueil pour moi pour elle.

EN: And he knows what ever he wants (that I'm with it)
FR: Et il sait ce que jamais il veut (que je suis avec elle)

EN: And he knows the perfect place (to come get it)
FR: Et il connaît l'endroit idéal (à venir de l'obtenir)

EN: And he knows that every woman's in me.
FR: Et il sait que chaque femme est en moi.

EN: Fall back and just let me be.
FR: Chute arrière et juste me laisse être.

EN: I got to breathe (uh oh, uh oh, uh oh) please,
FR: J'ai appris à respirer (uh oh, uh oh, uh oh) s'il vous plaît,

EN: Back up off of me
FR: Sauvegarder hors de moi

EN: I got to breathe and just be
FR: J'ai appris à respirer et d'être juste

EN: Breathe, please, in case you all didn't hear me yeah yeah
FR: Respirer, s'il vous plaît, dans le cas où vous avez tous pas entendu moi oui oui

EN: I got to breathe so let me breathe, please
FR: J'ai appris à respirer alors laissez-moi respirer, s'il vous plaît

EN: [2nd verse]
FR: [2ème couplet]

EN: You're in violation, let me help you understand,
FR: Vous êtes en violation, permettez-moi de vous aider à comprendre,

EN: Before we have a problem.
FR: Avant que nous avons un problème.

EN: I will take it there
FR: Je vais prendre il y

EN: When it comes to my man
FR: Quand il s'agit de mon homme

EN: Please don't make me solve one.
FR: S'il vous plaît ne me fais résoudre l'un.

EN: Everyday is a holiday,
FR: Chaque jour est un jour férié,

EN: Everyday's our anniversary.
FR: Tous les jours notre anniversaire du.

EN: You should think about the time you waste
FR: Vous devriez penser à la fois que vous perdez

EN: Cause my last name ain't gonna change
FR: Cause de que mon nom de famille ne va pas changer

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]