Artist: 
Search: 
Toni Braxton - Love Shoulda Brought You Home lyrics (French translation). | Should I even listen
, Should I even try
, Will I just be hearing the same old lines
, Baby
, See it...
04:27
video played 594 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Toni Braxton - Love Shoulda Brought You Home (French translation) lyrics

EN: Should I even listen
FR: Je devrais même écouter

EN: Should I even try
FR: Je devrais même essayer

EN: Will I just be hearing the same old lines
FR: J'ai juste entendrez les mêmes lignes de vieux

EN: Baby
FR: Bébé

EN: See it doesn't matter
FR: Voir qu'il n'est pas grave

EN: What you say this time
FR: Ce que vous dites cette fois

EN: Cause our whole relationship
FR: Causer notre ensemble de la relation

EN: Is built on one lie
FR: Est construit sur un mensonge

EN: You say things aren't the way they seem
FR: Vous dites que ce n'est pas la façon dont ils semblent

EN: But still you can't come straight with me
FR: Mais encore, vous ne pouvez venir directement avec moi

EN: How can you think that you're in love
FR: Comment pouvez-vous penser que vous êtes en amour

EN: When you don't know the meaning of
FR: Lorsque vous ne connaissez pas le sens de

EN: Love Shoulda brought you,
FR: Amour devrait avez mis en vous,

EN: Brought you,
FR: A vous,

EN: Home last night
FR: Accueil hier soir

EN: You shoulda been with me
FR: Vous avez dû avec moi

EN: Shoulda been right by my side
FR: devrait avoir été juste à mes côtés

EN: Baby
FR: Bébé

EN: If you cared anything for me
FR: Si vous fait quelque chose pour moi

EN: Then love woulda brought you
FR: Puis l'amour vous aurait apporté

EN: To me last night
FR: Pour moi la nuit dernière

EN: Gotta hand it to ya
FR: Je dois remettre à ya

EN: Ya had me there for a while
FR: Ya moi il y a eu pendant un moment

EN: I was so in love with you
FR: J'étais tellement en amour avec toi

EN: I couldn't see past your smile
FR: Je ne voyais pas devant ton sourire

EN: Now I smell the coffee
FR: Maintenant je sens l'odeur du café

EN: Boy, I got a wake up call
FR: Garçon, j'ai reçu un appel de réveil

EN: And it left the message
FR: Et il a laissé le message

EN: That you just don't care at all
FR: Que vous juste ne se souciez du tout

EN: You can't expect me to
FR: Vous ne pouvez pas attendre de moi de

EN: Believe that she doesn't mean anything
FR: Croire qu'elle ne veut rien dire

EN: You say that you love only me
FR: Vous dites que vous seulement m'aimez

EN: Your kinda lovin' my darling
FR: Votre un peu Lovin ' ma chérie

EN: I just don't need
FR: Je ne suffit pas

EN: Love Shoulda brought you,
FR: Amour devrait avez mis en vous,

EN: Brought you,
FR: A vous,

EN: Home last night
FR: Accueil hier soir

EN: You shoulda been with me
FR: Vous avez dû avec moi

EN: Shoulda been right by my side
FR: devrait avoir été juste à mes côtés

EN: Baby
FR: Bébé

EN: If you cared anything for me
FR: Si vous fait quelque chose pour moi

EN: Then love woulda brought you
FR: Puis l'amour vous aurait apporté

EN: To me last night
FR: Pour moi la nuit dernière

EN: Then you woulda been sincere
FR: Alors vous auriez été sincère

EN: And I wouldn't be in tears
FR: Et je ne serais pas en larmes

EN: And love woulda brought you
FR: Et l'amour vous aurait apporté

EN: To me last night
FR: Pour moi la nuit dernière

EN: Oh baby why
FR: Oh bébé pourquoi

EN: Why do men think that love's just for the moment
FR: Pourquoi les hommes pensent que juste pour l'instant de l'amour

EN: Not over time
FR: Pas au fil du temps

EN: Please tell me why
FR: S'il vous plaît dites-moi pourquoi

EN: Why should I think that
FR: Pourquoi devrais-jepense que

EN: You're gonna be sincere
FR: Vous allez être sincère

EN: Are you deservin'
FR: Êtes vous deservine

EN: Don't blame me if
FR: Ne me blâmez pas si

EN: I just don't believe,
FR: Je ne crois simplement pas,

EN: I just don't believe
FR: Je ne crois pas

EN: That you'll allways be here
FR: Que vous allez toujours être ici

EN: Love Shoulda brought you,
FR: Amour devrait avez mis en vous,

EN: Brought you,
FR: A vous,

EN: Home last night
FR: Accueil hier soir

EN: You shoulda been with me
FR: Vous avez dû avec moi

EN: Shoulda been right by my side
FR: devrait avoir été juste à mes côtés

EN: Baby
FR: Bébé

EN: If you cared anything for me
FR: Si vous fait quelque chose pour moi

EN: Then love woulda brought you
FR: Puis l'amour vous aurait apporté

EN: To me last night
FR: Pour moi la nuit dernière