Artist: 
Search: 
Toni Braxton - Hurt You (feat. Babyface) lyrics (German translation). | Here we go
, Damn, here we go again
, Loving you has caused me so much pain
, But you don't see it,...
04:10
video played 625 times
added 4 years ago
Reddit

Toni Braxton - Hurt You (feat. Babyface) (German translation) lyrics

EN: Here we go
DE: Hier gehen wir

EN: Damn, here we go again
DE: Verdammt, go here we again

EN: Loving you has caused me so much pain
DE: Dich zu lieben hat mir so viel Schmerz verursacht

EN: But you don't see it, you never see it
DE: Aber du siehst es nicht, Sie sehen es nie

EN: So why apologize?
DE: Also entschuldige mich warum?

EN: I was just doing what I had to do baby
DE: Ich habe nur getan, was ich hatte zu tun mit Baby

EN: An eye for an eye
DE: Auge um Auge

EN: God knows I never meant to hurt you
DE: Gott weiß, dass ich nie wollte dich verletzen

EN: I never meant to break your heart, your heart babe
DE: Ich wollte nie, dass break your Heart, Ihr Herz-babe

EN: God knows I never meant to turn you on, to turn you out
DE: Gott weiß, dass ich nie gedacht, um Sie einzuschalten, um Sie zu aktivieren

EN: Never meant to take it that far, that far baby
DE: Nie gedacht, es so weit, so weit Baby zu nehmen

EN: God knows I never meant to hurt you
DE: Gott weiß, dass ich nie wollte dich verletzen

EN: Hurt you, hurt you, hurt you, hurt you
DE: Hat dir weh getan, dich verletzt, hat dir weh getan, dich verletzt

EN: Baby (Yeah)
DE: Baby (ja)

EN: Guilty as charged, I'm not gonna lie (baby)
DE: Schuldig, wie aufgeladen, ich werde nicht Lügen (Baby)

EN: I did you wrong so many times (yes)
DE: Ich hab dir so oft (ja) falsch

EN: So I know why, you crossed the line
DE: Also ich warum weiß, überquerte Sie die Ziellinie

EN: Ooooh but girl, I never dream you'd cheat on me
DE: Ooooh aber Mädchen, dann Träume ich nie, dass du mich betrogen würde

EN: But I, I apologize
DE: Aber ich ich entschuldige mich

EN: (Don't apologize, don't apologize)
DE: (Keine Entschuldigungen, keine Entschuldigungen)

EN: Oh baby, the pain I put you thru
DE: Oh Baby, die Schmerzen ich Sie setzen durch

EN: What I did to you
DE: Was ich dir angetan

EN: I did the same to you
DE: Ich tat das gleiche mit dir

EN: I made you cry
DE: Ich habe dich weinen

EN: God knows I never meant to hurt you
DE: Gott weiß, dass ich nie wollte dich verletzen

EN: I never meant to break your heart, your heart babe
DE: Ich wollte nie, dass break your Heart, Ihr Herz-babe

EN: God knows I never meant to turn you on, to turn you out
DE: Gott weiß, dass ich nie gedacht, um Sie einzuschalten, um Sie zu aktivieren

EN: Never meant to take it that far, that far baby
DE: Nie gedacht, es so weit, so weit Baby zu nehmen

EN: God knows I never meant to hurt you (to hurt you)
DE: Gott weiß, dass ich nie wollte dich (um dich zu verletzen) verletzen

EN: I never meant to break your heart (your heart baby)
DE: Ich wollte nie, dass break your Heart (Ihr Herz Baby)

EN: God knows I never meant to turn you on, to turn you out
DE: Gott weiß, dass ich nie gedacht, um Sie einzuschalten, um Sie zu aktivieren

EN: Never meant to take it that far, that far baby ( I never meant to take things too far)
DE: Nie gedacht, es so weit, so weit Baby nehmen (Ich wollte nie Dinge zu weit nehmen)

EN: God knows I never meant to hurt you
DE: Gott weiß, dass ich nie wollte dich verletzen

EN: Hurt you, hurt you, hurt you, hurt youCan we start over again?
DE: Verletzen Sie getan dir weh, wehtun dir, verletzen können, die wir wieder neu anzufangen?

EN: (Ooooooooooo) Can we start baby as friends?
DE: (Ooooooooooo) Wir können anfangenBaby als Freunde?

EN: (OooooooooooI'll give you one more try
DE: (OooooooooooI gebe Ihnen mehr probieren

EN: The tender kisses you give to me
DE: Die zarten Küsse, die Sie mir geben

EN: Would be the only thing that I'd ever need
DE: Das einzige wäre, das ich jemals brauchen würde

EN: God knows I never meant to hurt you (no baby)
DE: Gott weiß, dass ich nie wollte dich (ohne Baby) verletzen

EN: (I never meant to break, to break you heart)
DE: (Ich wollte nie zu brechen, um Ihr Herz zu brechen)

EN: (I never meant to take, take things too far)
DE: (Ich wollte nie nehmen, nehmen die Dinge zu weit)

EN: God knows I never meant to hurt you
DE: Gott weiß, dass ich nie wollte dich verletzen

EN: I never meant to break your heart
DE: Ich wollte nie dein Herz brechen

EN: (Never meant to break your little heart)
DE: (Wollte nie dein kleines Herz brechen)

EN: God knows I never meant to turn you on, to turn you off
DE: Gott weiß, dass ich nie gedacht, um Sie einzuschalten, um Sie auszuschalten

EN: Never meant to take it that far, (that far baby)
DE: Nie gedacht, es zu nehmen so weit (weit Baby)

EN: God knows I never meant to hurt you, to hurt you
DE: Gott weiß, dass ich nie wollte dich, um dich zu verletzen verletzen

EN: Never meant to break your little heart
DE: Ich wollte nie dein kleines Herz brechen

EN: I never meant to take, to take things too far
DE: Ich wollte nie zu ergreifen, um die Dinge zu weit nehmen,