Artist: 
Search: 
Toni Braxton - Another Sad Love Song (Second Version) lyrics (German translation). | Since you been gone
, I been hangin' around here lately
, With my mind messed up
, Jumped in my car...
04:05
video played 259 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Toni Braxton - Another Sad Love Song (Second Version) (German translation) lyrics

EN: Since you been gone
DE: Seit du weg warst

EN: I been hangin' around here lately
DE: Ich wurde Hinrichtung um hier in letzter Zeit

EN: With my mind messed up
DE: Mit meinem Kopf durcheinander

EN: Jumped in my car tried to clear my mind
DE: Sprang in mein Auto versucht, meine Meinung klar

EN: Didn't help me
DE: Nicht helfen mir

EN: I guess I'm all messed up now baby
DE: Ich denke, ich bin alle jetzt Baby durcheinander

EN: Soon as I jumped into my ride
DE: Sobald ich in mein Auto gesprungen

EN: Those memories start to play
DE: Diese Erinnerungen beginnen zu spielen

EN: A song comes on the radio
DE: Ein Lied kommt im Radio

EN: And there U are baby once again
DE: Und da sind Sie wieder baby

EN: It's just another sad love song
DE: Es ist nur ein weiteres trauriges Liebeslied

EN: Rackin' my brain like crazy
DE: Rackin' mein Gehirn wie verrückt

EN: Guess I'm all torn up
DE: Schätze, dass ich alle zerrissen

EN: Be it fast or slow
DE: Sei es schnell oder langsam

EN: It doesn't let go
DE: Es loslassen nicht

EN: Or shake me
DE: Oder schütteln mich

EN: And it's all because of you
DE: Und es ist alles nur wegen dir

EN: Since you been gone
DE: Seit du weg warst

EN: I keep thinkin' about you baby
DE: Ich denke immer "etwa dir baby

EN: Gets me all choked up
DE: Ruft mich alle erstickt

EN: This heart of mine keeps
DE: Das Herz von mir hält

EN: Dreamin' of you and it's crazy
DE: Träume von dir und es ist verrückt

EN: You'd think I'd had enough
DE: Man sollte meinen, dass ich genug hatte

EN: As soon as I get you out my head
DE: Sobald ich Sie aus meinem Kopf raus

EN: I'm in your car again
DE: Ich bin wieder in Ihr Auto

EN: Just one request from the radio
DE: Nur eine bitte aus dem radio

EN: I'm back in love sugar once again
DE: Ich bin wieder zurück in Liebe Zucker

EN: It's just another sad love song
DE: Es ist nur ein weiteres trauriges Liebeslied

EN: Rackin' my brain like crazy
DE: Rackin' mein Gehirn wie verrückt

EN: Guess I'm all torn up
DE: Schätze, dass ich alle zerrissen

EN: Be it fast or slow
DE: Sei es schnell oder langsam

EN: It doesn't let go
DE: Es loslassen nicht

EN: Or shake me
DE: Oder schütteln mich

EN: And it's all because of you
DE: Und es ist alles nur wegen dir

EN: Here comes the strings
DE: Hier kommt die Saiten

EN: Then somebody sings
DE: Dann singt jemand

EN: Only takes a beat
DE: Dauert nur einen beat

EN: And then it starts killin' me darlin'
DE: Und es startet dann töte mich Darlin'

EN: Only takes one note, I tell ya,
DE: Dauert nur eine Anmerkung, ich sag dir,

EN: From that radio
DE: Von diesem radio

EN: It's just
DE: Es ist nur

EN: Another
DE: Ein weiterer

EN: Lonely
DE: Einsam

EN: Love Song
DE: Liebeslied