Artist: 
Search: 
Ton Steine Scherben - Sklavenhändler lyrics (French translation). | Sklavenhändler hast du Arbeit für mich
, Sklavenhändler ich tu alles für dich
, Sklavenhändler...
04:58
video played 271 times
added 7 years ago
Reddit

Ton Steine Scherben - Sklavenhändler (French translation) lyrics

DE: Sklavenhändler hast du Arbeit für mich
FR: Vous travaillez pour moi marchand d'esclaves

DE: Sklavenhändler ich tu alles für dich
FR: Je ferais n'importe quoi pour vous esclave commerçant

DE: Sklavenhändler hast du Arbeit für mich
FR: Vous travaillez pour moi marchand d'esclaves

DE: Sklavenhändler ich tu alles für dich
FR: Je ferais n'importe quoi pour vous esclave commerçant

DE: Ich verkauf dir meine Hände, ich verkauf dir meinen Kopf
FR: Je vends mes mains, je vends ma tête

DE: Ich versprech dir nicht viel zu denken, und ich schau nicht in deinen Topf
FR: Je m'engage à ne penser pas beaucoup, et je ne regarde pas dans votre pot

DE: Für mich bist du der Engel, der uns Armen Arbeit gibt
FR: Pour moi, vous êtes l'ange qui nous donne mauvais travail

DE: Ohne dich wär ich verhungert, ich bin froh, daß es dich gibt
FR: Sans vous que je serait affamés, je suis content qu'il est a vous

DE: Sklavenhändler hast du Arbeit für mich
FR: Vous travaillez pour moi marchand d'esclaves

DE: Sklavenhändler ich tu alles für dich
FR: Je ferais n'importe quoi pour vous esclave commerçant

DE: Sklavenhändler geh zum Telefon
FR: Marchands d'esclaves aller vers le téléphone

DE: Hörst du nicht - es klingelt schon
FR: Vous ne pouvez pas - entendre il sonne déjà

DE: Und wenn ich siebenfünfzig verdiene, geb ich dir dreifünfzig ab
FR: Et si je gagne à 07:50, j'ai donner cinquante trois amis

DE: Ich brauch nur etwas zu essen und vielleicht ein bisschen Schnaps
FR: J'ai besoin de manger quelque chose et peut-être un peu schnaps

DE: Ich brauch überhaupt nicht viel Geld, denn ich bin ein schlechter Mensch
FR: J'ai besoin sans argent du tout, parce que je suis une mauvaise personne

DE: Ich hab mein ganzes Leben nichts gelernt, ausser daß man besser di Fresse hält
FR: J'ai appris rien de ma vie, sauf qu'il conserve mieux di fuck up

DE: Sklavenhändler hast du Arbeit für mich
FR: Vous travaillez pour moi marchand d'esclaves

DE: Sklavenhändler ich tu alles für dich
FR: Je ferais n'importe quoi pour vous esclave commerçant

DE: Sklavenhändler hast du Arbeit für mich
FR: Vous travaillez pour moi marchand d'esclaves

DE: Sklavenhändler ich tu alles für dich
FR: Je ferais n'importe quoi pour vous esclave commerçant