Artist: 
Search: 
Ton Steine Scherben - Keine Macht, Für Niemand (Live) lyrics (Portuguese translation). | Ich bin nicht frei und kann nur wahlen, 
, welche Diebe mich bestehlen, welche Marder mir befehlen....
04:17
video played 5,762 times
added 7 years ago
Reddit

Ton Steine Scherben - Keine Macht, Für Niemand (Live) (Portuguese translation) lyrics

DE: Ich bin nicht frei und kann nur wahlen,
PT: Eu não sou eleições livre e justa,

DE: welche Diebe mich bestehlen, welche Marder mir befehlen.
PT: Que Ladrões roubam de mim, o que Marten me mando.

DE: Ich bin tausendmal verblutet und sie ham mich vergessen.
PT: Eu sou mil vezes sangra à morte e me esqueça presunto.

DE: Ich bin tausendmal verhungert und sie war'n vollgefressen.
PT: Eu estou fome até a morte de mil vezes e foi ' n recheado.

DE: Im Saden, im Osten, im Westen, im Norden,
PT: No Sul, no Oriente, no Ocidente, no norte.

DE: es sind aberall dieselben, die uns ermorden.
PT: eles são os mesmos que matam-nos aberall.

DE: In jeder Stadt und in jedem Land,
PT: Em cada cidade e em cada país.

DE: schreibt die Parole an jede Wand.
PT: escreve o slogan em cada parede.

DE: Schreibt die Parole an jede Wand.
PT: Escreve o slogan em cada parede.

DE: Keine Macht far Niemand!
PT: Ninguém longe de poder!

DE: Keine Macht far Niemand!
PT: Ninguém longe de poder!

DE: Reiaen wir die Mauern ein, die uns trennen.
PT: Reiaen das paredes, que nos separam.

DE: Kommt zusammen, Leute. Lernt euch kennen.
PT: Vem junto, as pessoas. Chegar a conhecê-lo.

DE: Du bist nicht besser als der neben dir.
PT: Você não é melhores do que o próximo a você.

DE: Keiner hat das Recht, Menschen zu regier'n.
PT: Ninguém tem o direito das pessoas a regier'n.

DE: Im Saden, im Osten, im Norden, im Westen,
PT: No Sul, no leste, ao norte, a oeste.

DE: es sind aberall die dieselben, die uns erpressen.
PT: -você é o mesmo, que nos chantagear aberall.

DE: In jeder Stadt und in jedem Land
PT: Em cada cidade e em todos os países

DE: heiat die Parole von unserem Kampf,
PT: claro a palavra de ordem da nossa luta,

DE: heiat die Parole von unserem Kampf.
PT: claro a palavra de ordem da nossa luta.

DE: Keine Macht far Niemand!
PT: Ninguém longe de poder!

DE: Keine Macht far Niemand!
PT: Ninguém longe de poder!

DE: Komm raber Bruder, reih dich ein,
PT: Você come irmão Rab, linha a,.

DE: komm raber Schwester, du bist nicht allein.
PT: Venha irmã Rab, não está sozinho.

DE: Komm raber Mutter, wir sind auf deiner Seite,
PT: Venha mãe de Rab, estamos do seu lado,

DE: komm raber Alter, wir woll'n das Gleiche.
PT: entrar na idade de Rab, vamos ' n o mesmo.

DE: In Augsburg, in Manchen, Frankfurt, Saarbracken,
PT: Em Augsburgo, em alguns, Frankfurt, samambaia de Sarre.

DE: es sind aberall dieselben, die uns unterdracken.
PT: eles são os mesmos que nós unterdracken aberall.

DE: In jeder Stadt und in jedem Land,
PT: Em cada cidade e em cada país.

DE: mach ne Faust aus deiner Hand.
PT: Mach ne o punho da sua mão.

DE: Mach ne Faust aus deiner Hand.
PT: Mach ne o punho da sua mão.

DE: Keine Macht far Niemand!
PT: Ninguém longe de poder!

DE: Keine Macht far Niemand
PT: Ninguém longe de poder