Artist: 
Search: 
Ton Steine Scherben - Jenseits Von Eden (Live) lyrics (Portuguese translation). | Heiß, heiß, kochend heiß
, Heiß, heiß, hundert Grad
, Heiß, heiß, glühend heiß
, heiß,...
05:02
video played 2,000 times
added 8 years ago
Reddit

Ton Steine Scherben - Jenseits Von Eden (Live) (Portuguese translation) lyrics

DE: Heiß, heiß, kochend heiß
PT: Quente, cozinha quente, quente

DE: Heiß, heiß, hundert Grad
PT: Quente, quente, centenas de graus

DE: Heiß, heiß, glühend heiß
PT: Quente, quente, quente incandescente

DE: heiß, heiß, blühend weiß
PT: quentes, a floração, branco quente

DE: Jenseits von Eden
PT: East of Eden

DE: Euphrat und Tigris
PT: Tigre e Eufrates

DE: Allah wollte es so
PT: Deus quis assim

DE: Sechshundertsechsundsechzig
PT: Sechshundertsechsundsechzig

DE: Schütze uns vor gestern
PT: Salve-nos de ontem

DE: Eins, neun, dreiunddreißig
PT: Um, nove, trinta e três

DE: In 3D und Farbe
PT: Em 3D e cor

DE: Dann ist Sendepause
PT: Então envie uma pausa

DE: Das war der Wilde Westen
PT: The West Was Won

DE: Hält Gott die Zehn Gebote?
PT: Será que Deus os Dez Mandamentos?

DE: Ich will nicht
PT: Eu não quero

DE: Dass Du in schwarz gehst
PT: Que você vá em preto

DE: Weil ich tot bin
PT: Porque eu estou morto

DE: Wo warst Du im Krieg?
PT: Onde você estava durante a guerra?

DE: Weißt Du, was ich meine?
PT: Você sabe o que eu quero dizer?

DE: Du warst auf der Suche
PT: Você estava procurando

DE: Ich war auf der Flucht
PT: Eu estava na corrida

DE: Hörst Du die Räder rollen?
PT: Você ouve as rodas roll?

DE: Durchsichtig und klar
PT: Clara e transparente

DE: Irgendwann in der Nacht
PT: No meio da noite

DE: In Musik gebadet
PT: Banhado em música

DE: Jede Blume hat ihren Schatten
PT: Cada flor tem sua sombra

DE: Zweitausend Lieder
PT: Dois mil canções

DE: Zweitausend Tode
PT: Dois mil mortes

DE: Mama, Mama, warum hast Du mich geboren?
PT: Mamãe, mamãe, por que você me deu?

DE: Oder hat mich der Esel im Galopp verloren?
PT: Ou eu, o burro perdeu a galope?

DE: Ach, ich spring' ins Leere
PT: Ah, eu salto'para o vazio

DE: Halleluja, Schwestern
PT: Aleluia, irmãs

DE: Ich hab' den Text vergessen
PT: Eu esqueci o texto

DE: Ich bin mein Fragezeichen
PT: Eu sou do meu ponto de interrogação

DE: Doch ich komm morgen wieder
PT: Mas eu vou voltar amanhã

DE: Gib mir Deinen Segen
PT: Dá-me a sua bênção

DE: Liebe, was ist das?
PT: Amor, o que é?

DE: Das ist das Leben in der Stadt
PT: Esta é a vida na cidade

DE: Was soll daran schlecht sein?
PT: O que vai ser ruim?

DE: Liebe kommt von unten
PT: O amor vem de baixo

DE: Liebe hat schwache Worte
PT: O amor não tem palavras fraco

DE: Ach, ich bin so müde
PT: Ah, eu estou tão cansado

DE: Ich geh' hier nicht weg
PT: Eu não vou sair daqui

DE: Geh' zurück ins Meer
PT: Volte para o mar

DE: Such' mir meinen Engel
PT: Mostre-me o meu anjo

DE: Wer ist hinterm Spiegel?
PT: Quem está por trás do espelho?

DE: Heiß, heiß, kochend heiß
PT: Quente, cozinha quente, quente

DE: Heiß, heiß, hundert Grad
PT: Quente, quente, centenas de graus

DE: Heiß, heiß, glühend heiß
PT: Quente, quente, quente incandescente

DE: heiß, heiß, blühend weiß
PT: quentes, a floração, branco quente

DE: Jenseits von Eden
PT: East of Eden

DE: Euphrat und Tigris
PT: Tigre e Eufrates

DE: Allah wollte es so
PT: Deus quis assim

DE: Sechshundertsechsundsechzig
PT: Sechshundertsechsundsechzig

DE: Schütze uns vor gestern
PT: Salve-nos de ontem

DE: Eins, neun, dreiunddreißig
PT: Um, nove, trinta e três

DE: In 3D und Farbe
PT: Em 3D e cor

DE: Dann ist Sendepause
PT: Então envie uma pausa

DE: Das war der Wilde Westen
PT: The West Was Won

DE: Hält Gott die Zehn Gebote?
PT: Será que Deus os Dez Mandamentos?

DE: Ich will nicht
PT: Eu não quero

DE: Dass Du in schwarz gehst
PT: Que você vá em preto

DE: Weil ich tot bin
PT: Porque eu estou morto

DE: Wo warst Du im Krieg?
PT: Onde você estava durante a guerra?

DE: Weißt Du, was ich meine?
PT: Você sabe o que eu quero dizer?

DE: Ich war auf der Suche
PT: Eu estava olhando

DE: Du warst auf der Flucht
PT: Você estava em fuga

DE: Hörst Du die Räder rollen?
PT: Você ouve as rodas roll?

DE: Irgendwann in der Nacht
PT: No meio da noite

DE: Durchsichtig und klar
PT: Clara e transparente

DE: In Musik gebadet
PT: Banhado em música

DE: Jede Blume hat ihren Schatten
PT: Cada flor tem sua sombra

DE: Zweitausend Lieder
PT: Dois mil canções

DE: Zweitausend Tode
PT: Dois mil mortes

DE: Mama, Mama, warum hast du mich geboren?
PT: Mamãe, mamãe, por que você me deu?

DE: Oder hat mich der Esel im Galopp verloren?
PT: Ou eu, o burro perdeu a galope?

DE: Ach ich spring' ins Leere
PT: Ah, eu Primavera'no espaço

DE: Halleluja, Schwestern
PT: Aleluia, irmãs

DE: Ich hab' den Text vergessen
PT: Eu esqueci o texto

DE: Ich bin mein Fragezeichen
PT: Eu sou do meu ponto de interrogação

DE: Doch ich komm' morgen wieder
PT: Mas eu voltar amanhã

DE: Gib mir Deinen Segen
PT: Dá-me a sua bênção

DE: Liebe, was ist das?
PT: Amor, o que é?

DE: Das ist das Leben in der Stadt
PT: Esta é a vida na cidade

DE: Was soll daran schlecht sein?
PT: O que vai ser ruim?

DE: Liebe kommt von unten
PT: O amor vem de baixo

DE: Liebe hat schwache Worte
PT: O amor não tem palavras fraco

DE: Ach ich bin so müde
PT: Oh, eu estou tão cansado

DE: Ich geh' hier nicht weg
PT: Eu não vou sair daqui

DE: Geh' zurück ins Meer
PT: Volte para o mar

DE: Such' mir meinen Engel
PT: Mostre-me o meu anjo

DE: Wer ist hinterm Spiegel?
PT: Quem está por trás do espelho?