Artist: 
Search: 
Ton Steine Scherben - Jenseits Von Eden (Live) lyrics (French translation). | Heiß, heiß, kochend heiß
, Heiß, heiß, hundert Grad
, Heiß, heiß, glühend heiß
, heiß,...
05:02
video played 2,000 times
added 7 years ago
Reddit

Ton Steine Scherben - Jenseits Von Eden (Live) (French translation) lyrics

DE: Heiß, heiß, kochend heiß
FR: Chaud, chaud, chaud de cuisson

DE: Heiß, heiß, hundert Grad
FR: Chaud, chaud, des centaines de degrés

DE: Heiß, heiß, glühend heiß
FR: Chaud, chaud, chaud incandescent

DE: heiß, heiß, blühend weiß
FR: chaud, chaud, la floraison blanche

DE: Jenseits von Eden
FR: East of Eden

DE: Euphrat und Tigris
FR: Euphrate et du Tigre

DE: Allah wollte es so
FR: Allah l'a voulu ainsi

DE: Sechshundertsechsundsechzig
FR: Sechshundertsechsundsechzig

DE: Schütze uns vor gestern
FR: Sauve-nous d'hier

DE: Eins, neun, dreiunddreißig
FR: Un, neuf, trente-trois

DE: In 3D und Farbe
FR: En 3D et la couleur

DE: Dann ist Sendepause
FR: Ensuite, envoyez une pause

DE: Das war der Wilde Westen
FR: The West Was Won

DE: Hält Gott die Zehn Gebote?
FR: Que Dieu les Dix Commandements?

DE: Ich will nicht
FR: Je ne veux pas

DE: Dass Du in schwarz gehst
FR: Que vous alliez en noir

DE: Weil ich tot bin
FR: Parce que je suis mort

DE: Wo warst Du im Krieg?
FR: Où étiez-vous pendant la guerre?

DE: Weißt Du, was ich meine?
FR: Savez-vous ce que je veux dire?

DE: Du warst auf der Suche
FR: Vous étiez à la recherche

DE: Ich war auf der Flucht
FR: J'ai été sur le pouce

DE: Hörst Du die Räder rollen?
FR: Entendez-vous les roues roulent?

DE: Durchsichtig und klar
FR: Claire et transparente

DE: Irgendwann in der Nacht
FR: Parfois, dans la nuit

DE: In Musik gebadet
FR: Baigné dans la musique

DE: Jede Blume hat ihren Schatten
FR: Chaque fleur a son ombre

DE: Zweitausend Lieder
FR: Deux mille chansons

DE: Zweitausend Tode
FR: Deux mille morts

DE: Mama, Mama, warum hast Du mich geboren?
FR: Maman, Maman, pourquoi m'as-tu porté?

DE: Oder hat mich der Esel im Galopp verloren?
FR: Ou moi, l'âne a perdu un temps de galop?

DE: Ach, ich spring' ins Leere
FR: Oh, je saute'dans le vide

DE: Halleluja, Schwestern
FR: Hallelujah, Sisters

DE: Ich hab' den Text vergessen
FR: J'ai oublié le texte

DE: Ich bin mein Fragezeichen
FR: Je suis à mon point d'interrogation

DE: Doch ich komm morgen wieder
FR: Mais je reviendrai demain

DE: Gib mir Deinen Segen
FR: Donnez-moi votre bénédiction

DE: Liebe, was ist das?
FR: L'amour, c'est quoi?

DE: Das ist das Leben in der Stadt
FR: C'est la vie dans la ville

DE: Was soll daran schlecht sein?
FR: Que faut-il être mauvais?

DE: Liebe kommt von unten
FR: Love vient d'en bas

DE: Liebe hat schwache Worte
FR: Love a faibles mots

DE: Ach, ich bin so müde
FR: Oh, je suis si fatigué

DE: Ich geh' hier nicht weg
FR: Je ne vais pas loin d'ici

DE: Geh' zurück ins Meer
FR: Retour à la mer

DE: Such' mir meinen Engel
FR: Montrez-moi mon ange

DE: Wer ist hinterm Spiegel?
FR: Qui est derrière le miroir?

DE: Heiß, heiß, kochend heiß
FR: Chaud, chaud, chaud de cuisson

DE: Heiß, heiß, hundert Grad
FR: Chaud, chaud, des centaines de degrés

DE: Heiß, heiß, glühend heiß
FR: Chaud, chaud, chaud incandescent

DE: heiß, heiß, blühend weiß
FR: chaud, chaud, la floraison blanche

DE: Jenseits von Eden
FR: East of Eden

DE: Euphrat und Tigris
FR: Euphrate et du Tigre

DE: Allah wollte es so
FR: Allah l'a voulu ainsi

DE: Sechshundertsechsundsechzig
FR: Sechshundertsechsundsechzig

DE: Schütze uns vor gestern
FR: Sauve-nous d'hier

DE: Eins, neun, dreiunddreißig
FR: Un, neuf, trente-trois

DE: In 3D und Farbe
FR: En 3D et la couleur

DE: Dann ist Sendepause
FR: Ensuite, envoyez une pause

DE: Das war der Wilde Westen
FR: The West Was Won

DE: Hält Gott die Zehn Gebote?
FR: Que Dieu les Dix Commandements?

DE: Ich will nicht
FR: Je ne veux pas

DE: Dass Du in schwarz gehst
FR: Que vous alliez en noir

DE: Weil ich tot bin
FR: Parce que je suis mort

DE: Wo warst Du im Krieg?
FR: Où étiez-vous pendant la guerre?

DE: Weißt Du, was ich meine?
FR: Savez-vous ce que je veux dire?

DE: Ich war auf der Suche
FR: Je cherchais

DE: Du warst auf der Flucht
FR: Vous étiez sur le pouce

DE: Hörst Du die Räder rollen?
FR: Entendez-vous les roues roulent?

DE: Irgendwann in der Nacht
FR: Parfois, dans la nuit

DE: Durchsichtig und klar
FR: Claire et transparente

DE: In Musik gebadet
FR: Baigné dans la musique

DE: Jede Blume hat ihren Schatten
FR: Chaque fleur a son ombre

DE: Zweitausend Lieder
FR: Deux mille chansons

DE: Zweitausend Tode
FR: Deux mille morts

DE: Mama, Mama, warum hast du mich geboren?
FR: Maman, Maman, pourquoi tu me portait?

DE: Oder hat mich der Esel im Galopp verloren?
FR: Ou moi, l'âne a perdu un temps de galop?

DE: Ach ich spring' ins Leere
FR: Oh, je printemps »dans l'espace

DE: Halleluja, Schwestern
FR: Hallelujah, Sisters

DE: Ich hab' den Text vergessen
FR: J'ai oublié le texte

DE: Ich bin mein Fragezeichen
FR: Je suis à mon point d'interrogation

DE: Doch ich komm' morgen wieder
FR: Mais je reviens demain

DE: Gib mir Deinen Segen
FR: Donnez-moi votre bénédiction

DE: Liebe, was ist das?
FR: L'amour, c'est quoi?

DE: Das ist das Leben in der Stadt
FR: C'est la vie dans la ville

DE: Was soll daran schlecht sein?
FR: Que faut-il être mauvais?

DE: Liebe kommt von unten
FR: Love vient d'en bas

DE: Liebe hat schwache Worte
FR: Love a faibles mots

DE: Ach ich bin so müde
FR: Oh je suis si fatigué

DE: Ich geh' hier nicht weg
FR: Je ne vais pas loin d'ici

DE: Geh' zurück ins Meer
FR: Retour à la mer

DE: Such' mir meinen Engel
FR: Montrez-moi mon ange

DE: Wer ist hinterm Spiegel?
FR: Qui est derrière le miroir?