Artist: 
Search: 
Todor Kolev - Канада lyrics (Russian translation). | Две години съм бил в Канада,
, бил съм братко там, верно...
02:59
video played 174 times
added 5 years ago
Reddit

Todor Kolev - Канада (Russian translation) lyrics

BG: Две години съм бил в Канада,
RU: Два года назад я был в Канаде,

BG: бил съм братко там, верно бе,
RU: Я был брат там, да,

BG: и с канадка - баба млада, на на на на на
RU: и с канадским Янг, бабушка из из из из

BG: Нямаше и две години - тука си дойдох-ето ме!
RU: Два года назад я приехал сюда,-это я!

BG: Моите весели роднини паднаха от смях.
RU: Моя счастливая семья упал от смеха.

BG: Нали писа ни, викат-там е страхотно,
RU: Вы написали, существует большой

BG: снимка прати ни с готина кола.
RU: пришлите нам фотографию с хороший автомобиль.

BG: Влюбих се, писа, в една пенсионерка -
RU: Я влюбился в, писал в отставке-

BG: ех, куцичка, но пък с хубава душа!
RU: EX, kucička, но с приятный душ.

BG: Писа ни, викат, че добре печелиш,
RU: Они написали, что хорошо вы выиграете,

BG: и ядеш само steak и Pizza Hutt.
RU: и вы только съесть стейк и пицца Хатт.

BG: Пил си ужким уиски, не ментета;
RU: Вы пили виски, не выдуманный подделок;

BG: а хляба бил там направо върхът.
RU: и хлеб был удивительным.

BG: Тъй е братко във Канада,
RU: Как брат в Канаде,

BG: нямаш там проблем, верно бе,
RU: нет проблема там, да,

BG: Но душичката ти страда,
RU: Но ваша душа страдает,

BG: тука си роден.
RU: Здесь родились.

BG: Там например във Канада
RU: Там, например, в Канаде

BG: няма манджички и боза,
RU: Не блюда и Боза,

BG: няма даже лимонада, и иман-баялдъ.
RU: даже не лимонада и Иман baâld″.

BG: Няма там вити зелеви сърмички,
RU: Там обмотки капусты листья,

BG: или пък да кажем, топло гювече.
RU: или, скажем, теплый горшок.

BG: Няма там бистра нашенска ракия,
RU: Очистить уникальные родной бренди

BG: а пък за кебапче забрави въобще!
RU: и забыть даже ćevapčići!

BG: Нямаш там ужким никакви проблеми,
RU: Нет никакого притворствапроблемы

BG: но колите там нямат скорости!
RU: но автомобили там нет маски.

BG: И заспиваш ти, дявол да го вземе,
RU: И засыпать, черт побери,

BG: щом се събудиш, казват РАБОТИ!
RU: как только вы проснетесь, они говорят, что это работает!

BG: Не отивай във Канада, не отивай там, слушай ме,
RU: Не ходите в Канаде, не уходи, послушай меня,

BG: там душичката ти страда, тука си роден. (6)
RU: Ваша душа страдает там, там родились. (6)

BG: (музика)...ей тва го няма също, да знайш...
RU: (музыка)...что ушел, тоже.