Artist: 
Search: 
Toddla T Sound - Worst Enemy lyrics (Italian translation). | Can't remember the name, but you're always there
, They know the face, but no one cares
, Can't...
04:05
video played 53 times
added 4 years ago
Reddit

Toddla T Sound - Worst Enemy (Italian translation) lyrics

EN: Can't remember the name, but you're always there
IT: Non ricordo il nome, ma tu sei sempre lì

EN: They know the face, but no one cares
IT: Conoscono il volto, ma nessuno si preoccupa

EN: Can't remember the song, but I know the words
IT: Non ricordo la canzone, ma so che le parole

EN: They know the face, but no one cares
IT: Conoscono il volto, ma nessuno si preoccupa

EN: At the top it's so high, I don't wanna feel the ground
IT: Nella parte superiore è così alto, non voglio sentire la terra

EN: Stay at the top so high, cause I don't wanna, come down
IT: Soggiorno in cima così alto, causa non voglio, vieni giù

EN: At the top it's so high, I don't wanna feel the ground
IT: Nella parte superiore è così alto, non voglio sentire la terra

EN: Stay at the top so high, cause I don't wanna, come down
IT: Soggiorno in cima così alto, causa non voglio, vieni giù

EN: At the top it's so high, I don't wanna feel the ground
IT: Nella parte superiore è così alto, non voglio sentire la terra

EN: Stay at the top so high, cause I don't wanna, come down
IT: Soggiorno in cima così alto, causa non voglio, vieni giù

EN: And it's so fast, in my time moving out, there be no brush
IT: Ed è così veloce, nel mio tempo spostando, non esserci nessun pennello

EN: Got a little piece of ... from my own stash
IT: Ha un piccolo pezzo di... dal mio stash

EN: On my own rest gotta be on
IT: Sul mio riposo dev'essere su

EN: And it's so fast, in my time moving out, there be no brush
IT: Ed è così veloce, nel mio tempo spostando, non esserci nessun pennello

EN: Got a little piece of ... from my own stash
IT: Ha un piccolo pezzo di... dal mio stash

EN: Can't remember the name, but you're always there
IT: Non ricordo il nome, ma tu sei sempre lì

EN: They know the face, but no one cares
IT: Conoscono il volto, ma nessuno si preoccupa

EN: Can't remember the song, but I know the words
IT: Non ricordo la canzone, ma so che le parole

EN: They know the face, but no one cares
IT: Conoscono il volto, ma nessuno si preoccupa

EN: At the top it's so high, I don't wanna feel the ground
IT: Nella parte superiore è così alto, non voglio sentire la terra

EN: Stay at the top so high, cause I don't wanna, come down
IT: Soggiorno in cima così alto, causa non voglio, vieni giù

EN: At the top it's so high, I don't wanna feel the ground
IT: Nella parte superiore è così alto, non voglio sentire la terra

EN: Stay at the top so high, cause I don't wanna, come down
IT: Soggiorno in cima così alto, causa non voglio, vieni giù

EN: At the top it's so high, I don't wanna feel the ground
IT: Nella parte superiore è così alto, non voglio sentire la terra

EN: Stay at the top so high, cause I don't wanna, come down
IT: Soggiorno in cima così alto, causa non voglio, vieni giù

EN: And it's so fast, in my time moving out, there be no brush
IT: Ed è così veloce, nel mio tempo spostando, non esserci nessun pennello

EN: Got a little piece of ... from my own stash
IT: Ha un piccolo pezzo di... dal mio stash

EN: On my own rest gotta be on.
IT: Sul mio riposo dev'essere su.