Artist: 
Search: 
Tiziano Ferro - Stop! Dimentica lyrics (Portuguese translation). | Uno sguardo che rompe il silenzio
, Uno sguardo ha detto ciò che penso
, Uno...uno guardo
, Uno...
03:48
video played 1,027 times
added 6 years ago
Reddit

Tiziano Ferro - Stop! Dimentica (Portuguese translation) lyrics

IT: Uno sguardo che rompe il silenzio
PT: Um olhar que rompe o silêncio

IT: Uno sguardo ha detto ciò che penso
PT: Um olhar disse que

IT: Uno...uno guardo
PT: Um... um eu assisto

IT: Uno sguardo può durare un giorno
PT: Um olhar mais atento durar de pode um dia

IT: La partenza senza mai ritorno
PT: A partida sem retorno

IT: Uno...uno sguardo
PT: Um... dê uma olhada

IT: E tutto ciò che so te lo dirò
PT: E tudo que eu sei que você vai dizer

IT: E tutto ciò che non sai dire spiega il mare
PT: E tudo o que você não sabe dizer explica o mar

IT: Sento qualcosa di grande più di questa città
PT: Sinto que algo grande esta cidade

IT: E la bugia che rompe ogni silenzio
PT: E a mentira que rompe o silêncio cada

IT: È la bugia che dico solo se non penso
PT: É a mentira que só digo que se eu não acho

IT: Ti prego non fermarti proprio adesso
PT: Por favor, não pare agora

IT: Perché dopo non so può...
PT: Porque afinal eu não sei...

IT: STOP! DIMENTICA
PT: PARE! ESQUEÇA

IT: QUESTO SILENZIO
PT: ESTE SILÊNCIO

IT: NON VALE NEANCHE UNA PAROLA
PT: NÃO HÁ SEQUER UMA PALAVRA

IT: Né UNA SOLA
PT: E nenhum

IT: E QUINDI...
PT: E ENTÃO...

IT: STOP! DIMENTICA perché
PT: PARE! Esqueça o porquê

IT: TUTTO IL RESTO ANDRà DA Sé
PT: Tudo o resto é óbvio

IT: DIMENTICA PERCHè
PT: Esqueça o porquê

IT: DIMENTICA PER ME
PT: ESQUECÊ-LO PARA MIM

IT: Una storia grande come il mondo
PT: Uma história tão grande como o mundo

IT: Una storia lunga tutto il giorno
PT: Uma longa história de todo o dia

IT: Una...una storia
PT: ... Uma história

IT: Una bugia di una parola sola
PT: Uma mentira por uma palavra

IT: È la tua più affascinante storia
PT: É a sua fascinante história

IT: Una...la tua storia
PT: ... Sua história

IT: STOP! DIMENTICA
PT: PARE! ESQUEÇA

IT: QUESTO SILENZIO
PT: ESTE SILÊNCIO

IT: NON VALE NEANCHE UNA PAROLA
PT: NÃO HÁ SEQUER UMA PALAVRA

IT: Né UNA SOLA
PT: E nenhum

IT: E QUINDI...
PT: E ENTÃO...

IT: STOP! DIMENTICA perché
PT: PARE! Esqueça o porquê

IT: TUTTO IL RESTO ANDRà DA Sé
PT: Tudo o resto é óbvio

IT: DIMENTICA PERCHè
PT: Esqueça o porquê

IT: DIMENTICA PER ME
PT: ESQUECÊ-LO PARA MIM

IT: STOP! DIMENTICA
PT: PARE! ESQUEÇA

IT: QUESTO SILENZIO
PT: ESTE SILÊNCIO

IT: NON VALE NEANCHE UNA PAROLA
PT: NÃO HÁ SEQUER UMA PALAVRA

IT: Né UNA SOLA
PT: E nenhum

IT: E QUINDI...
PT: E ENTÃO...

IT: STOP! DIMENTICA perché
PT: PARE! Esqueça o porquê

IT: TUTTO IL RESTO ANDRà DA Sé
PT: Tudo o resto é óbvio

IT: DIMENTICA PERCHè
PT: Esqueça o porquê

IT: DIMENTICA ...
PT: ESQUEÇA...

IT: E tutto ciò che so te lo dirò
PT: E tudo que eu sei que você vai dizer

IT: E tutto ciò che non sai dire spiega il mare
PT: E tudo o que você não sabe dizer explica o mar

IT: Ti prego non fermarti proprio adesso
PT: Por favor, não pare agora

IT: Perché dopo non si può....
PT: Porque afinal, você não pode....

IT: STOP! DIMENTICA
PT: PARE!ESQUEÇA

IT: QUESTO SILENZIO
PT: ESTE SILÊNCIO

IT: NON VALE NEANCHE UNA PAROLA
PT: NÃO HÁ SEQUER UMA PALAVRA

IT: Né UNA SOLA
PT: E nenhum

IT: E QUINDI...
PT: E ENTÃO...

IT: STOP! DIMENTICA perché
PT: PARE! Esqueça o porquê

IT: TUTTO IL RESTO ANDRà DA Sé
PT: Tudo o resto é óbvio

IT: DIMENTICA PERCHè
PT: Esqueça o porquê

IT: DIMENTICA PER ME
PT: ESQUECÊ-LO PARA MIM

IT: STOP! DIMENTICA
PT: PARE! ESQUEÇA

IT: QUESTO SILENZIO
PT: ESTE SILÊNCIO

IT: NON VALE NEANCHE UNA PAROLA
PT: NÃO HÁ SEQUER UMA PALAVRA

IT: Né UNA SOLA
PT: E nenhum

IT: E QUINDI...
PT: E ENTÃO...

IT: STOP! DIMENTICA perché
PT: PARE! Esqueça o porquê

IT: TUTTO IL RESTO ANDRà DA Sé
PT: Tudo o resto é óbvio

IT: DIMENTICA PERCHè
PT: Esqueça o porquê

IT: DIMENTICA PER ME
PT: ESQUECÊ-LO PARA MIM

IT: STOP! DIMENTICA...
PT: PARE! ESQUEÇA...

IT: NON VALE NEANCHE UNA PAROLA
PT: NÃO HÁ SEQUER UMA PALAVRA

IT: Né UNA SOLA
PT: E nenhum

IT: E QUINDI...
PT: E ENTÃO...

IT: STOP! DIMENTICA perché
PT: PARE! Esqueça o porquê

IT: TUTTO IL RESTO ANDRà DA Sé
PT: Tudo o resto é óbvio

IT: DIMENTICA PERCHè
PT: Esqueça o porquê

IT: DIMENTICA PER ME
PT: ESQUECÊ-LO PARA MIM

IT: ...STOP! DIMENTICA
PT: ...PARE! ESQUEÇA