Artist: 
Search: 
Tiziano Ferro - Stop! Dimentica lyrics (Japanese translation). | Uno sguardo che rompe il silenzio
, Uno sguardo ha detto ciò che penso
, Uno...uno guardo
, Uno...
03:48
video played 1,027 times
added 6 years ago
Reddit

Tiziano Ferro - Stop! Dimentica (Japanese translation) lyrics

IT: Uno sguardo che rompe il silenzio
JA: 沈黙を破り外観

IT: Uno sguardo ha detto ciò che penso
JA: 1 つの顔が言った何を考える

IT: Uno...uno guardo
JA: 1. 1 つ私は見て

IT: Uno sguardo può durare un giorno
JA: 詳しく見て最後 5 月 1 日

IT: La partenza senza mai ritorno
JA: 戻り値なし出発

IT: Uno...uno sguardo
JA: 1 つ...、見て

IT: E tutto ciò che so te lo dirò
JA: 私はあなたを知っていることすべてを教えてあげる

IT: E tutto ciò che non sai dire spiega il mare
JA: 言うことを知っていないすべての海について説明します

IT: Sento qualcosa di grande più di questa città
JA: この町で何か大きなものを感じる

IT: E la bugia che rompe ogni silenzio
JA: すべての沈黙を破り、嘘

IT: È la bugia che dico solo se non penso
JA: 私はちょうどかどうか思わない言う嘘です。

IT: Ti prego non fermarti proprio adesso
JA: 今停止しないでください。

IT: Perché dopo non so può...
JA: 後私はかわからないので.

IT: STOP! DIMENTICA
JA: ストップ !忘れて

IT: QUESTO SILENZIO
JA: この沈黙

IT: NON VALE NEANCHE UNA PAROLA
JA: 一言もないです。

IT: Né UNA SOLA
JA: どちらも 1 つ

IT: E QUINDI...
JA: .

IT: STOP! DIMENTICA perché
JA: ストップ !理由を忘れてください。

IT: TUTTO IL RESTO ANDRà DA Sé
JA: 他のすべての言を俟たない

IT: DIMENTICA PERCHè
JA: 理由を忘れてください。

IT: DIMENTICA PER ME
JA: 私にとって忘れる

IT: Una storia grande come il mondo
JA: 世界の大きな物語

IT: Una storia lunga tutto il giorno
JA: 長い話をすべての日

IT: Una...una storia
JA: . 物語

IT: Una bugia di una parola sola
JA: 1 つの単語で嘘

IT: È la tua più affascinante storia
JA: あなたの最も魅惑的な歴史します。

IT: Una...la tua storia
JA: . あなたの物語

IT: STOP! DIMENTICA
JA: ストップ !忘れて

IT: QUESTO SILENZIO
JA: この沈黙

IT: NON VALE NEANCHE UNA PAROLA
JA: 一言もないです。

IT: Né UNA SOLA
JA: どちらも 1 つ

IT: E QUINDI...
JA: .

IT: STOP! DIMENTICA perché
JA: ストップ !理由を忘れてください。

IT: TUTTO IL RESTO ANDRà DA Sé
JA: 他のすべての言を俟たない

IT: DIMENTICA PERCHè
JA: 理由を忘れてください。

IT: DIMENTICA PER ME
JA: 私にとって忘れる

IT: STOP! DIMENTICA
JA: ストップ !忘れて

IT: QUESTO SILENZIO
JA: この沈黙

IT: NON VALE NEANCHE UNA PAROLA
JA: 一言もないです。

IT: Né UNA SOLA
JA: どちらも 1 つ

IT: E QUINDI...
JA: .

IT: STOP! DIMENTICA perché
JA: ストップ !理由を忘れてください。

IT: TUTTO IL RESTO ANDRà DA Sé
JA: 他のすべての言を俟たない

IT: DIMENTICA PERCHè
JA: 理由を忘れてください。

IT: DIMENTICA ...
JA: 忘れて.

IT: E tutto ciò che so te lo dirò
JA: 私はあなたを知っていることすべてを教えてあげる

IT: E tutto ciò che non sai dire spiega il mare
JA: 言うことを知っていないすべての海について説明します

IT: Ti prego non fermarti proprio adesso
JA: 今停止しないでください。

IT: Perché dopo non si può....
JA: 後、あなたができないためです.。

IT: STOP! DIMENTICA
JA: ストップ !忘れて

IT: QUESTO SILENZIO
JA: この沈黙

IT: NON VALE NEANCHE UNA PAROLA
JA: 一言もないです。

IT: Né UNA SOLA
JA: どちらも 1 つ

IT: E QUINDI...
JA: .

IT: STOP! DIMENTICA perché
JA: ストップ !理由を忘れてください。

IT: TUTTO IL RESTO ANDRà DA Sé
JA: 他のすべての言を俟たない

IT: DIMENTICA PERCHè
JA: 理由を忘れてください。

IT: DIMENTICA PER ME
JA: 私にとって忘れる

IT: STOP! DIMENTICA
JA: ストップ !忘れて

IT: QUESTO SILENZIO
JA: この沈黙

IT: NON VALE NEANCHE UNA PAROLA
JA: 一言もないです。

IT: Né UNA SOLA
JA: どちらも 1 つ

IT: E QUINDI...
JA: .

IT: STOP! DIMENTICA perché
JA: ストップ !理由を忘れてください。

IT: TUTTO IL RESTO ANDRà DA Sé
JA: 他のすべての言を俟たない

IT: DIMENTICA PERCHè
JA: 理由を忘れてください。

IT: DIMENTICA PER ME
JA: 私にとって忘れる

IT: STOP! DIMENTICA...
JA: ストップ !忘れて.

IT: NON VALE NEANCHE UNA PAROLA
JA: 一言もないです。

IT: Né UNA SOLA
JA: どちらも 1 つ

IT: E QUINDI...
JA: .

IT: STOP! DIMENTICA perché
JA: ストップ !理由を忘れてください。

IT: TUTTO IL RESTO ANDRà DA Sé
JA: 他のすべての言を俟たない

IT: DIMENTICA PERCHè
JA: 理由を忘れてください。

IT: DIMENTICA PER ME
JA: 私にとって忘れる

IT: ...STOP! DIMENTICA
JA: ...ストップ !忘れて