Artist: 
Search: 
Tiziano Ferro - Stop! Dimentica lyrics (German translation). | Uno sguardo che rompe il silenzio
, Uno sguardo ha detto ciò che penso
, Uno...uno guardo
, Uno...
03:48
video played 1,027 times
added 6 years ago
Reddit

Tiziano Ferro - Stop! Dimentica (German translation) lyrics

IT: Uno sguardo che rompe il silenzio
DE: Einen Look, der das Schweigen bricht

IT: Uno sguardo ha detto ciò che penso
DE: Ein Blick sagte, was ich denke

IT: Uno...uno guardo
DE: Ein... man ich ansehen

IT: Uno sguardo può durare un giorno
DE: Ein Blick kann einen Tag dauern.

IT: La partenza senza mai ritorno
DE: Die Abfahrt ohne Rücklauf

IT: Uno...uno sguardo
DE: Ein... werfen Sie einen Blick

IT: E tutto ciò che so te lo dirò
DE: Und alles, dass ich dich kenne sage

IT: E tutto ciò che non sai dire spiega il mare
DE: Und alles, was Sie nicht, sagen wissen erklärt das Meer

IT: Sento qualcosa di grande più di questa città
DE: Ich fühle mich etwas groß über diese Stadt

IT: E la bugia che rompe ogni silenzio
DE: Und die Lüge, die jedes Schweigen bricht

IT: È la bugia che dico solo se non penso
DE: Ist die Lüge, die ich nur sagen, wenn ich nicht denken

IT: Ti prego non fermarti proprio adesso
DE: Bitte nicht jetzt aufhören

IT: Perché dopo non so può...
DE: Denn nachdem ich weiß nicht...

IT: STOP! DIMENTICA
DE: STOP! VERGESSEN

IT: QUESTO SILENZIO
DE: DIESE STILLE

IT: NON VALE NEANCHE UNA PAROLA
DE: NICHT WERT, EIN WORT

IT: Né UNA SOLA
DE: WEDER

IT: E QUINDI...
DE: UND DANN...

IT: STOP! DIMENTICA perché
DE: STOP! Warum vergessen

IT: TUTTO IL RESTO ANDRà DA Sé
DE: ALLES andere ist selbstverständlich

IT: DIMENTICA PERCHè
DE: Warum vergessen

IT: DIMENTICA PER ME
DE: MICH ZU VERGESSEN

IT: Una storia grande come il mondo
DE: Eine Geschichte, die so groß wie die Welt

IT: Una storia lunga tutto il giorno
DE: Den ganzen Tag eine Geschichte

IT: Una...una storia
DE: A... eine Geschichte

IT: Una bugia di una parola sola
DE: Eine Lüge durch ein Wort

IT: È la tua più affascinante storia
DE: Ist Ihre faszinierendsten Geschichte

IT: Una...la tua storia
DE: ... Ihre Geschichte

IT: STOP! DIMENTICA
DE: STOP! VERGESSEN

IT: QUESTO SILENZIO
DE: DIESE STILLE

IT: NON VALE NEANCHE UNA PAROLA
DE: NICHT WERT, EIN WORT

IT: Né UNA SOLA
DE: WEDER

IT: E QUINDI...
DE: UND DANN...

IT: STOP! DIMENTICA perché
DE: STOP! Warum vergessen

IT: TUTTO IL RESTO ANDRà DA Sé
DE: ALLES andere ist selbstverständlich

IT: DIMENTICA PERCHè
DE: Warum vergessen

IT: DIMENTICA PER ME
DE: MICH ZU VERGESSEN

IT: STOP! DIMENTICA
DE: STOP! VERGESSEN

IT: QUESTO SILENZIO
DE: DIESE STILLE

IT: NON VALE NEANCHE UNA PAROLA
DE: NICHT WERT, EIN WORT

IT: Né UNA SOLA
DE: WEDER

IT: E QUINDI...
DE: UND DANN...

IT: STOP! DIMENTICA perché
DE: STOP! Warum vergessen

IT: TUTTO IL RESTO ANDRà DA Sé
DE: ALLES andere ist selbstverständlich

IT: DIMENTICA PERCHè
DE: Warum vergessen

IT: DIMENTICA ...
DE: VERGESSEN...

IT: E tutto ciò che so te lo dirò
DE: Und alles, dass ich dich kenne sage

IT: E tutto ciò che non sai dire spiega il mare
DE: Und alles, was Sie nicht, sagen wissen erklärt das Meer

IT: Ti prego non fermarti proprio adesso
DE: Bitte nicht jetzt aufhören

IT: Perché dopo non si può....
DE: Denn nachdem du das nicht kannst....

IT: STOP! DIMENTICA
DE: STOP!VERGESSEN

IT: QUESTO SILENZIO
DE: DIESE STILLE

IT: NON VALE NEANCHE UNA PAROLA
DE: NICHT WERT, EIN WORT

IT: Né UNA SOLA
DE: WEDER

IT: E QUINDI...
DE: UND DANN...

IT: STOP! DIMENTICA perché
DE: STOP! Warum vergessen

IT: TUTTO IL RESTO ANDRà DA Sé
DE: ALLES andere ist selbstverständlich

IT: DIMENTICA PERCHè
DE: Warum vergessen

IT: DIMENTICA PER ME
DE: MICH ZU VERGESSEN

IT: STOP! DIMENTICA
DE: STOP! VERGESSEN

IT: QUESTO SILENZIO
DE: DIESE STILLE

IT: NON VALE NEANCHE UNA PAROLA
DE: NICHT WERT, EIN WORT

IT: Né UNA SOLA
DE: WEDER

IT: E QUINDI...
DE: UND DANN...

IT: STOP! DIMENTICA perché
DE: STOP! Warum vergessen

IT: TUTTO IL RESTO ANDRà DA Sé
DE: ALLES andere ist selbstverständlich

IT: DIMENTICA PERCHè
DE: Warum vergessen

IT: DIMENTICA PER ME
DE: MICH ZU VERGESSEN

IT: STOP! DIMENTICA...
DE: STOP! VERGESSEN...

IT: NON VALE NEANCHE UNA PAROLA
DE: NICHT WERT, EIN WORT

IT: Né UNA SOLA
DE: WEDER

IT: E QUINDI...
DE: UND DANN...

IT: STOP! DIMENTICA perché
DE: STOP! Warum vergessen

IT: TUTTO IL RESTO ANDRà DA Sé
DE: ALLES andere ist selbstverständlich

IT: DIMENTICA PERCHè
DE: Warum vergessen

IT: DIMENTICA PER ME
DE: MICH ZU VERGESSEN

IT: ...STOP! DIMENTICA
DE: ...STOP! VERGESSEN