Artist: 
Search: 
 - Tiziano Ferro & Jamelia - Universal Prayer lyrics (Italian translation). | woh woh~ x3
, na na na na
, 
, [Verse 1]
, I'm just the same as you
, I could be the same age too
,...
04:03
video played 851 times
added 8 years ago
Reddit

Tiziano Ferro & Jamelia - Universal Prayer (Italian translation) lyrics

EN: woh woh~ x3
IT: woh woh ~ x3

EN: na na na na
IT: na na na na

EN: [Verse 1]
IT: [Verse 1]

EN: I'm just the same as you
IT: Sono solo come te

EN: I could be the same age too
IT: Potrei essere la stessa età troppo

EN: Listen to the same music you do
IT: Ascoltare la stessa musica che fai

EN: Everyday
IT: Tutti i giorni

EN: No matter what separates us
IT: Non importa ciò che ci separa

EN: The same stars we see at night
IT: Le stesse stelle che vediamo di notte

EN: No matter what's up against us
IT: Non importa cosa succede contro di noi

EN: Still gonna have dreams burning bright
IT: Ancora gonna dei sogni luce che brucia

EN: I believe we fear what we dont know
IT: Io credo che temiamo ciò che non sappiamo

EN: We can be our own enemy
IT: Possiamo essere il nostro nemico

EN: But if we conquered that
IT: Ma se abbiamo conquistato che

EN: If you take my hand
IT: Se prendi la mia mano

EN: I see a girl you see a man
IT: Vedo una ragazza si vede un uomo

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: Everybody has the same dream
IT: Tutti hanno lo stesso sogno

EN: A dream in their heart
IT: Un sogno nel loro cuore

EN: Get a chance to make a life
IT: Avere la possibilità di fare una vita

EN: Love somebody they want
IT: Amare qualcuno che vuole

EN: Open your eyes, we're all the same
IT: Apri gli occhi, siamo tutti uguali

EN: We've all been scared
IT: Abbiamo tutti avuto paura

EN: So lets sing together now
IT: Così lascia cantare insieme ora

EN: Na na na na
IT: Na na na na

EN: In this universal prayer
IT: In questa preghiera universale

EN: woh woh x3
IT: woh woh x3

EN: na na na na
IT: na na na na

EN: [Verse 2]
IT: [Verse 2]

EN: I see smoking lights
IT: Vedo le luci di fumare

EN: That complicate a simple life
IT: Che complicano la vita semplice

EN: I'm here and you are there
IT: Io sono qui e tu sei lì

EN: Miles away
IT: Miles Away

EN: All you gotta do
IT: Tutto quello che devi fare

EN: Is believe
IT: È credere

EN: That anything you want
IT: Che tutto quello che vuoi

EN: You can reach
IT: Si può raggiungere

EN: There's no limit to what we could be
IT: Non c'è limite a quello che potrebbe essere

EN: so open your mind and set yourself free
IT: in modo da aprire la tua mente e ti liberi di

EN: I believe we fear what we dont know
IT: Io credo che temiamo ciò che non sappiamo

EN: We can be our own enemy
IT: Possiamo essere il nostro nemico

EN: But if we conquered that
IT: Ma se abbiamo conquistato che

EN: If you take my hand
IT: Se prendi la mia mano

EN: I see a girl you see a man
IT: Vedo una ragazza si vede un uomo

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: Everybody has the same dream
IT: Tutti hanno lo stesso sogno

EN: A dream in their heart
IT: Un sogno nel loro cuore

EN: Get a chance to make a life
IT: Avere la possibilità di fare una vita

EN: Love somebody they want
IT: Amare qualcuno che vuole

EN: Open your eyes, we're all the same
IT: Apri gli occhi, siamo tutti uguali

EN: We've all been scared
IT: Abbiamo tutti avuto paura

EN: So lets sing together now
IT: Così lascia cantare insieme ora

EN: Na na na na
IT: Na na na na

EN: In this universal prayer
IT: In questa preghiera universale

EN: [Bridge]
IT: [Bridge]

EN: And if you say that I'm naive
IT: E se tu dici che io sono ingenuo

EN: That I dont understand the world at all
IT: Che io non capire il mondo in tutte le

EN: You might be right but it seems to me
IT: Forse hai ragione ma mi sembra

EN: That we've come to far to fall
IT: Che siamo arrivati a molto a cadere

EN: 'Cause I believe that tears
IT: Perche 'io credo che le lacrime

EN: Are dried seeds that've sown
IT: Vengono essiccati seminato semi that've

EN: The harvest time will come
IT: Il tempo del raccolto arriverà

EN: And all this pain will go
IT: E tutto questo dolore andrà

EN: So try to understand
IT: Quindi cercate di capire

EN: We're just grains of sand
IT: Siamo solo granelli di sabbia

EN: Every woman every man
IT: Ogni donna, ogni uomo

EN: Woh, woh (x3)
IT: Woh, woh (x3)

EN: Na na na na
IT: Na na na na

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: Everybody has the same dream
IT: Tutti hanno lo stesso sogno

EN: A dream in their heart
IT: Un sogno nel loro cuore

EN: Get a chance to make a life
IT: Avere la possibilità di fare una vita

EN: Love somebody they want
IT: Amare qualcuno che vuole

EN: Open your eyes, we're all the same
IT: Apri gli occhi, siamo tutti uguali

EN: We've all been scared
IT: Abbiamo tutti avuto paura

EN: So lets sing together now
IT: Così lascia cantare insieme ora

EN: Na na na na
IT: Na na na na

EN: In this universal prayer
IT: In questa preghiera universale

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: Everybody has the same dream
IT: Tutti hanno lo stesso sogno

EN: A dream in their heart
IT: Un sogno nel loro cuore

EN: Get a chance to make a life
IT: Avere la possibilità di fare una vita

EN: Love somebody they want
IT: Amare qualcuno che vuole

EN: Open your eyes, we're all the same
IT: Apri gli occhi, siamo tutti uguali

EN: We've all been scared
IT: Abbiamo tutti avuto paura

EN: So lets sing together now
IT: Così lascia cantare insieme ora

EN: Na na na na
IT: Na na na na

EN: In this universal prayer
IT: In questa preghiera universale

EN: Woh, woh (x3)
IT: Woh, woh (x3)

EN: Na na na na...
IT: Na na na na ...