Artist: 
Search: 
 - Tiziano Ferro & Jamelia - Universal Prayer lyrics (French translation). | woh woh~ x3
, na na na na
, 
, [Verse 1]
, I'm just the same as you
, I could be the same age too
,...
04:03
video played 851 times
added 8 years ago
Reddit

Tiziano Ferro & Jamelia - Universal Prayer (French translation) lyrics

EN: woh woh~ x3
FR: woh woh ~ x3

EN: na na na na
FR: na na na na

EN: [Verse 1]
FR: [Couplet 1]

EN: I'm just the same as you
FR: Je suis juste la même chose que vous

EN: I could be the same age too
FR: Je pourrais avoir le même âge trop

EN: Listen to the same music you do
FR: Ecoutez la musique comme vous le faites

EN: Everyday
FR: Tous les jours

EN: No matter what separates us
FR: Peu importe ce qui nous sépare

EN: The same stars we see at night
FR: Les étoiles que nous voyons la nuit

EN: No matter what's up against us
FR: Peu importe ce qui est contre nous

EN: Still gonna have dreams burning bright
FR: Encore va avoir des rêves tout brûlant

EN: I believe we fear what we dont know
FR: Je crois que nous craignons ce que nous ne savons pas

EN: We can be our own enemy
FR: Nous pouvons être notre propre ennemi

EN: But if we conquered that
FR: Mais si nous avons conquis que

EN: If you take my hand
FR: Si tu prends ma main

EN: I see a girl you see a man
FR: Je vois une fille que vous voyez un homme

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: Everybody has the same dream
FR: Tout le monde a le même rêve

EN: A dream in their heart
FR: Un rêve dans leur coeur

EN: Get a chance to make a life
FR: Courez la chance de faire une vie

EN: Love somebody they want
FR: Love quelqu'un qu'ils veulent

EN: Open your eyes, we're all the same
FR: Ouvrez vos yeux, nous sommes tous les mêmes

EN: We've all been scared
FR: Nous avons tous eu peur

EN: So lets sing together now
FR: permet donc chanter ensemble maintenant

EN: Na na na na
FR: Na na na na

EN: In this universal prayer
FR: Dans cette prière universelle

EN: woh woh x3
FR: woh woh x3

EN: na na na na
FR: na na na na

EN: [Verse 2]
FR: [Couplet 2]

EN: I see smoking lights
FR: Je vois les lumières de fumer

EN: That complicate a simple life
FR: Qui compliquent la vie simple

EN: I'm here and you are there
FR: Je suis ici et vous y êtes

EN: Miles away
FR: Miles loin

EN: All you gotta do
FR: Tout ce que vous devez faire

EN: Is believe
FR: Est de croire

EN: That anything you want
FR: C'est ce que vous voulez

EN: You can reach
FR: Vous pouvez rejoindre

EN: There's no limit to what we could be
FR: Il n'y a pas de limite à ce que nous pourrions être

EN: so open your mind and set yourself free
FR: Donc, ouvrez votre esprit et libérez-vous

EN: I believe we fear what we dont know
FR: Je crois que nous craignons ce que nous ne savons pas

EN: We can be our own enemy
FR: Nous pouvons être notre propre ennemi

EN: But if we conquered that
FR: Mais si nous avons conquis que

EN: If you take my hand
FR: Si tu prends ma main

EN: I see a girl you see a man
FR: Je vois une fille que vous voyez un homme

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: Everybody has the same dream
FR: Tout le monde a le même rêve

EN: A dream in their heart
FR: Un rêve dans leur coeur

EN: Get a chance to make a life
FR: Courez la chance de faire une vie

EN: Love somebody they want
FR: Love quelqu'un qu'ils veulent

EN: Open your eyes, we're all the same
FR: Ouvrez vos yeux, nous sommes tous les mêmes

EN: We've all been scared
FR: Nous avons tous eu peur

EN: So lets sing together now
FR: permet donc chanter ensemble maintenant

EN: Na na na na
FR: Na na na na

EN: In this universal prayer
FR: Dans cette prière universelle

EN: [Bridge]
FR: [Bridge]

EN: And if you say that I'm naive
FR: Et si vous dites que je suis naïf

EN: That I dont understand the world at all
FR: Que je ne comprends pas le monde à tous les

EN: You might be right but it seems to me
FR: Vous avez peut-être raison, mais il me semble

EN: That we've come to far to fall
FR: Que nous sommes arrivés à la mesure de tomber

EN: 'Cause I believe that tears
FR: Parce que je crois que les larmes

EN: Are dried seeds that've sown
FR: On sèche les graines semées that've

EN: The harvest time will come
FR: Le moment de la récolte viendra

EN: And all this pain will go
FR: Et toute cette douleur va

EN: So try to understand
FR: Donc, essayer de comprendre

EN: We're just grains of sand
FR: Nous sommes juste des grains de sable

EN: Every woman every man
FR: Chaque femme chaque homme

EN: Woh, woh (x3)
FR: Woh, woh (x3)

EN: Na na na na
FR: Na na na na

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: Everybody has the same dream
FR: Tout le monde a le même rêve

EN: A dream in their heart
FR: Un rêve dans leur coeur

EN: Get a chance to make a life
FR: Courez la chance de faire une vie

EN: Love somebody they want
FR: Love quelqu'un qu'ils veulent

EN: Open your eyes, we're all the same
FR: Ouvrez vos yeux, nous sommes tous les mêmes

EN: We've all been scared
FR: Nous avons tous eu peur

EN: So lets sing together now
FR: permet donc chanter ensemble maintenant

EN: Na na na na
FR: Na na na na

EN: In this universal prayer
FR: Dans cette prière universelle

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: Everybody has the same dream
FR: Tout le monde a le même rêve

EN: A dream in their heart
FR: Un rêve dans leur coeur

EN: Get a chance to make a life
FR: Courez la chance de faire une vie

EN: Love somebody they want
FR: Love quelqu'un qu'ils veulent

EN: Open your eyes, we're all the same
FR: Ouvrez vos yeux, nous sommes tous les mêmes

EN: We've all been scared
FR: Nous avons tous eu peur

EN: So lets sing together now
FR: permet donc chanter ensemble maintenant

EN: Na na na na
FR: Na na na na

EN: In this universal prayer
FR: Dans cette prière universelle

EN: Woh, woh (x3)
FR: Woh, woh (x3)

EN: Na na na na...
FR: Na na na na ...