Artist: 
Search: 
Tinie Tempah - Pass Out lyrics (Spanish translation). | Its ok,
, Im good,
, Lets Go!
, 
, Yeah (yeah) we bring the stars out,
, We bring the women and the...
03:53
video played 2,255 times
added 7 years ago
by valdyy
Reddit

Tinie Tempah - Pass Out (Spanish translation) lyrics

EN: Its ok,
ES: Esta bien,

EN: Im good,
ES: Soy bueno,

EN: Lets Go!
ES: Lets Go!

EN: Yeah (yeah) we bring the stars out,
ES: Sí (sí) traemos a las estrellas,

EN: We bring the women and the cars and the cards out,
ES: Traemos las mujeres y los coches y las tarjetas a cabo,

EN: Lets have a toast a celebration get a glass out,
ES: Deja para tener una celebración un brindis sacar un vidrio,

EN: And we can do this until we pass out.
ES: Y podemos hacer esto hasta que se desmaye.

EN: (so) Let it rain,
ES: (De modo) Deja que llueva,

EN: Let it pour away,
ES: Deja que sequen,

EN: We wont come down,
ES: No vamos bajar,

EN: Until we hit the ground and pass out!
ES: Hasta que no chocar con el suelo y pasar hacia fuera!

EN: Yeah (i) yeah, im in charge now,
ES: Sí (i) Sí, Im a cargo ahora,

EN: Im a star and I bought my fucking cast out,
ES: Im una estrella y me compré mi puto echar fuera,

EN: I live a very very very wild lifestyle,
ES: Yo vivo un estilo de vida muy muy muy salvaje,

EN: Heidi and Audrina eat your heart out,
ES: Heidi y Audrina Eat Your Heart Out,

EN: I used to listen to you dont wanna bring arms house
ES: Yo solía escuchar a usted no desea poner la casa de armas

EN: I got so many clothes I keeps em in ma aunts house,
ES: Tengo tanta ropa que mantiene em en ma casa tías,

EN: Disturbing London baby we about to branch out,
ES: Inquietante bebé a punto de Londres que se ramifican,

EN: Soon ill be the king like Prince Charles Child, Yeah!
ES: Pronto los malos ser el rey como el príncipe Carlos Niño, ¡Sí!

EN: Yeah, yeah and there aint nobody fresher
ES: Sí, sí y no hay nadie más fresco

EN: Semester to semester, ravin with the freshers
ES: Semestre a semestre, con la quebrada Freshers

EN: 20 light bulbs around my table and my dresser
ES: 20 bombillas de luz alrededor de mi mesa y mi tocador

EN: ClC Kompressor, just in case that dont impress her
ES: ClC Kompressor, por si acaso eso No impresionarla

EN: Say hello to dexter, say hello to uncle fester
ES: Da la bienvenida a dexter, saludar al tío Fester

EN: Got them gazing at my necklace and my crazy sun protectors
ES: Tienes que mirar a mi y mi collar de protectores solares loco

EN: G-Shocks I got a crazy don collection
ES: G-Shocks Tengo un don loco colección

EN: Haters, I cant fuckin hear your reception
ES: Haters, me fuckin cant escuchar su recepción

EN: Yeah (yeah) we bring the stars out,
ES: Sí (sí) traemos a las estrellas,

EN: We bring the women and the cars and the cards out,
ES: Traemos las mujeres y los coches y las tarjetas a cabo,

EN: Lets have a toast a celebration get a glass out,
ES: Deja para tener una celebración un brindis sacar un vidrio,

EN: And we can do this until we pass out.
ES: Y podemos hacer esto hasta que se desmaye.

EN: (so) Let it rain,
ES: (De modo) Deja que llueva,

EN: Let it pour away,
ES: Deja que sequen,

EN: We wont come down,
ES: No vamos bajar,

EN: Until we hit the ground and pass out!
ES: Hasta que no chocar con el suelo y pasar hacia fuera!

EN: This shit was meant to last me 24 hrs man
ES: Esta mierda fue significado para mí últimas 24 horas hombre

EN: Yeah, They say hello, they say ola and they say bonjour,
ES: Sí, te saludan, dicen ola y dicen bonjour,

EN: Im pissed I never got to fly on a concord,
ES: Im enojado que nunca llegó a volar en una concordia,

EN: I bin Southampton but ive never bin to Scunthorpe,
ES: Yo bin Southampton, pero nunca he bin a Scunthorpe,

EN: Im fucking crazy with the kicks, call me Jean Claude,
ES: Im puto loco con las patadas, me llaman Jean Claude,

EN: About to be a bigger star than my mum thought,
ES: A punto de ser una estrella más grande que mi madre pensaba,

EN: Cos every day I got a groupie at my front door,
ES: Porque todos los días recibí una groupie a mi puerta,

EN: Now I drive past the bus I used to run for,
ES: Ahora pasar por el bus, yo solía correr a favor,

EN: Wheres my fucking clap, wheres my encore?
ES: Wheres mi aplauso de mierda, wheres mi bis?

EN: I walk alone, cos I was born alone,
ES: Camino solo, porque yo nací solo,

EN: I chirps her just for fun, I never ever call her phone,
ES: Le sonará sólo por diversión, nunca he llamado su teléfono,

EN: I leave her in the club, I never ever walk her home,
ES: La dejo en el club, nunca he acompañarla hasta su casa,

EN: DL the fkin foundation, im the cornerstone,
ES: DL la fundación pellejo, soy la primera piedra,

EN: Im born famous,
ES: Im nació famoso,

EN: Im sorta known,
ES: sorta Im conocido,

EN: If your son doesnt,
ES: Si su hijo doesnt,

EN: I bet your Daughter knows,
ES: Seguro que a tu hija lo sabe,

EN: Check out my visual, checkout my audio,
ES: Echa un vistazo a mis visuales, mi pago y envío de audio,

EN: Extra ordinary, yo, hope you enjoyed the show,
ES: Extra ordinaria del yo,, espero que hayan disfrutado el espectáculo,

EN: Yeahhhhh (yeah) we bring the stars out,
ES: Yeahhhhh (sí) traemos a las estrellas,

EN: We bring the women and the cars and the cards out,
ES: Traemos las mujeres y los coches y las tarjetas a cabo,

EN: Lets have a toast a celebration get a glass out,
ES: Deja para tener una celebración un brindis sacar un vidrio,

EN: And we can do this until we pass out.
ES: Y podemos hacer esto hasta que se desmaye.

EN: (so) Let it rain,
ES: (De modo) Deja que llueva,

EN: Let it pour away,
ES: Deja que sequen,

EN: We wont come down,
ES: No vamos bajar,

EN: Until we hit the ground and pass out!
ES: Hasta que no chocar con el suelo y pasar hacia fuera!

EN: Woh ho, woh ho ho (etc)
ES: Woh oh, oh oh ho ho (etc)

EN: Uh, Look at me I been a cheeky bastard, Manim,
ES: Uh, Mírame he sido un cabrón descarado, Manim,

EN: Look at all the drama we started, Nowim
ES: Mira todo el drama que empezamos, Nowim

EN: In here layin on my back, sayin DJ wont ya gimmie one more track
ES: En layin aquí en mi espalda, diciendo costumbre DJ ya dame una pista más

EN: [insert drum and bass riddims]
ES: [insertar el tambor y el bajo riddims]

EN: Ill Apologise For Tonight, Tomorrow Morning (repeated during d&b)
ES: La enfermedad Apologise para esta noche, mañana Mañana (repetido durante d & b)

EN: (so) Let it rain,
ES: (De modo) Deja que llueva,

EN: Let it pour away,
ES: Deja que sequen,

EN: We wont come down,
ES: No vamos bajar,

EN: Until we hit the ground and pass out!
ES: Hasta que no chocar con el suelo y pasar hacia fuera!

EN: (so) Let it rain,
ES: (De modo) Deja que llueva,

EN: Let it pour away,
ES: Deja que sequen,

EN: We wont come down,
ES: No vamos bajar,

EN: Until we hit the ground and pass out!
ES: Hasta que no chocar con el suelo y pasar hacia fuera!

EN: Pass out (echo)
ES: Entregue (eco)

EN: Pass out (echo)
ES: Entregue (eco)

EN: Passs outttt !
ES: PASSS outttt!