Artist: 
Search: 
Tinie Tempah - Pass Out (On The X Factor) (Live) lyrics (Italian translation). | It's okay, I'm good
, Let's go
, Yeah, yeah, we bring the stars out
, We bring the women and the...
03:53
video played 1,383 times
added 6 years ago
Reddit

Tinie Tempah - Pass Out (On The X Factor) (Live) (Italian translation) lyrics

EN: It's okay, I'm good
IT: Va bene, sto bene

EN: Let's go
IT: Andiamo

EN: Yeah, yeah, we bring the stars out
IT: Sì, sì, ci mettono le stelle

EN: We bring the women and the cars and the cards out
IT: Portiamo le donne e le auto e le carte out

EN: Let's have a toast, a celebration, get a glass out
IT: Facciamo un brindisi, una celebrazione, uscire un bicchiere

EN: And we can do this until we pass out
IT: E possiamo farlo fino a quando abbiamo svenire

EN: Let it rain, let it pour away
IT: Far piovere, lasciarlo a buttare via

EN: We won't come down
IT: Non scendiamo

EN: Until we hit the ground and pass out
IT: Fino a quando ci ha colpito la terra e svenire

EN: Yeah, I'm in charge now
IT: Sì, io sono in carica ora

EN: I'm a star and I brought my fuckin' cast out
IT: Io sono una stella e ho portato il mio fottuto cast

EN: I live a very, very, very wild lifestyle
IT: Io vivo una vita molto, molto, molto selvaggia

EN: Heidi and Audrina eat your heart out
IT: Heidi e Audrina mangiare il tuo cuore

EN: I used to listen to you, don't wanna bring arms house
IT: Ho usato per ascoltare voi, non voglio portare armi casa

EN: I got so many clothes, I keeps some in my aunt's house
IT: Ho avuto così tanti vestiti, mantiene alcuni in casa di mia zia

EN: Disturbing London baby, we about to branch out
IT: Inquietante bambino di Londra, siamo circa a ramificarsi fuori

EN: Soon I'll be the king like Prince Charles child
IT: Presto sarò il re come figlio del Principe Charles

EN: Yeah, yeah and there ain't nobody fresher
IT: Sì, sì, e non c'è nessuno più fresco

EN: Semester to semester, ravin' with the fresher's
IT: Semestre per semestre, ravin' con il fresco

EN: 20 light bulbs around my table on my dresser
IT: 20 lampadine intorno mio tavolo sul mio cassettone

EN: ClC Kompressor, just in case that don't impress her
IT: ClC Kompressor, solo nel caso che non impressionarla

EN: Say hello to Dexter, say hello to uncle Fester
IT: Dire Ciao a Dexter, salutami zio Fester

EN: Got them gazing at my necklace and my crazy sun protectors
IT: Li ho guardando la mia collana e miei protettori sole pazzo

EN: G-shocks, I got a crazy thumb collection
IT: G-shock, ho ottenuto un insieme di pollice pazzo

EN: Haters, I can't fuckin' hear your reception
IT: Haters, non posso fuckin ' sentire il vostro ricevimento

EN: Yeah, yeah, we bring the stars out
IT: Sì, sì, ci mettono le stelle

EN: We bring the women and the cars and the cards out
IT: Portiamo le donne e le auto e le carte out

EN: Let's have a toast, a celebration, get a glass out
IT: Facciamo un brindisi, una celebrazione, uscire un bicchiere

EN: And we can do this until we pass out
IT: E possiamo farlo fino a quando abbiamo svenire

EN: Let it rain, let it pour away
IT: Far piovere, lasciarlo a buttare via

EN: We won't come down
IT: Non scendiamo

EN: Until we hit the ground and pass out
IT: Fino a quando ci ha colpito la terra e svenire

EN: Yeah, this shit was meant to last me 24 hours man
IT: Sì, questa merda è stata significata per ultimo me uomo 24 ore

EN: Ok
IT: Ok

EN: Yeah, they say hello, they say hola, and they say bonjour
IT: Sì, dicono Ciao, diconoHola e dicono bonjour

EN: I'm pissed, I never got to fly on a Concord
IT: Sono incazzato, non ho mai avuto a volare su un Concord

EN: I been Southampton but I've never been to Scunthorpe
IT: Io stato Southampton ma non sono mai stato a Scunthorpe

EN: I'm fuckin' crazy with the kicks, call me Jean Claude
IT: Sto ' cazzo pazzo con i calci, chiamami Jean Claude

EN: I'm 'bout to be a bigger star than my mum thought
IT: Io sono ' bout una star più grande di mia mamma ha pensato

EN: 'Cause every day I got a groupie at my front door
IT: Perchè ogni giorno ho una groupie alla mia porta

EN: Now I drive past the bus I used to run for
IT: Ora Guido passato il bus che ho usato per eseguire per

EN: Where's my fucking clap, where's my encore?
IT: Dove il mio cazzo clap, dov'è il mio bis?

EN: I walk alone 'cause I was born alone
IT: Io cammino da solo perche ' sono nato da solo

EN: I chirps her just for fun, I'll never ever call her phone
IT: Cinguetta lei solo per divertimento, mai e poi mai chiamerò il suo telefono

EN: I'll leave her in the club, I'll never ever walk her home
IT: Lei lascio al Club, prenderanno mai e poi mai in casa sua

EN: DL the fuckin' foundation, I'm the cornerstone
IT: DL Fondazione fuckin ', io sono la pietra angolare

EN: I'm born famous, I'm sorta known
IT: Io sono nato famoso, sorta sono conosciuto

EN: If your son doesn't, I bet your daughter knows
IT: Se tuo figlio non, scommetto che tua figlia SA

EN: Check out my visual, check out my audio
IT: Scopri mio visual, controllare fuori il mio audio

EN: Extraordinary, yo, hope you enjoy the show
IT: Straordinaria, yo, auguriamo che lo spettacolo

EN: Yeah, yeah, we bring the stars out
IT: Sì, sì, ci mettono le stelle

EN: We bring the women and the cars and the cards out
IT: Portiamo le donne e le auto e le carte out

EN: Let's have a toast, a celebration, get a glass out
IT: Facciamo un brindisi, una celebrazione, uscire un bicchiere

EN: And we can do this until we pass out
IT: E possiamo farlo fino a quando abbiamo svenire

EN: Let it rain, let it pour away
IT: Far piovere, lasciarlo a buttare via

EN: We won't come down
IT: Non scendiamo

EN: Until we hit the ground and pass out
IT: Fino a quando ci ha colpito la terra e svenire

EN: Uh, look at me, I been a cheeky bastard, man and
IT: Uh, mi guardi, sono stato un bastardo impertinente, uomo e

EN: Look at all the drama we started, now I'm
IT: Guarda tutto il dramma che abbiamo iniziato, ora sono

EN: In here layin' on my back
IT: In qui steso sulla mia schiena

EN: Sayin' DJ, won't ya gimmie one more track?
IT: dicendo ' DJ, non ya gimmie uno più traccia?

EN: Let it rain, let it pour away
IT: Far piovere, lasciarlo a buttare via

EN: We won't come down
IT: Non scendiamo

EN: Until we hit the ground and pass out
IT: Fino a quando ci ha colpito la terra e svenire

EN: Let it rain, let it pour away
IT: Far piovere, lasciarlo a buttare via

EN: We won't come down
IT: Non scendiamo

EN: Until we hit the ground and pass out
IT: Fino a quando ci ha colpito la terra e svenire

EN: Pass out
IT: Svenire