Artist: 
Search: 
Tinie Tempah - Like It Or Love It (feat. Wretch 32 & J. Cole) (Happy Birthday EP) lyrics (Portuguese translation). | Yeah, Cole world out in the UK
, Aww yeah
, 
, [1st Verse : Tinie Tempah]
, You f-cking with the...
04:04
Reddit

Tinie Tempah - Like It Or Love It (feat. Wretch 32 & J. Cole) (Happy Birthday EP) (Portuguese translation) lyrics

EN: Yeah, Cole world out in the UK
PT: Sim, Cole mundo fora no Reino Unido

EN: Aww yeah
PT: Ah sim

EN: [1st Verse : Tinie Tempah]
PT: [verso 1: Tinie Tempah]

EN: You f-cking with the knights of the temple
PT: Você f-cking com os Cavaleiros do templo

EN: Mental, how am I successful?
PT: Mental, como sou bem sucedido?

EN: Niggas chose the pen, while I picked up the pencil
PT: Niggas escolheu a caneta, enquanto eu pegava o lápis

EN: Grew up listening to so solid and essentials
PT: Cresceu ouvindo tão sólido e fundamentos

EN: Always round P’s like some lentils
PT: Sempre redonda P como umas lentilhas

EN: Bitch I do you like a weight lifter and hold everything against you
PT: Puta que gosta de um levantador de peso e segurar tudo contra você

EN: Everything happens like it was meant too
PT: Tudo acontece como se tivesse também

EN: I ain’t tryna sound like a promoter
PT: Não estou tentando parecer um promotor

EN: Bitch I’m tryna sound like Yoda when I say tonight is gonna be eventful
PT: Cadela sou tryna som como Yoda quando digo que esta noite vai ser agitado

EN: Black brer, black hat, black sack, black hat, black J’s
PT: Brer preto, preto chapéu preto saco, preto chapéu preto J

EN: Uh, black ring, black snap back, matt black ring, black Audemar Piguet
PT: Preto, preto snap volta, um anel preto mate, preto Audemar Piguet

EN: Uh, black girl, black diamonds, everything black fam, blacker than blade
PT: Preto, diamantes de menina, preto, tudo preto fam, mais negro que a lâmina

EN: Uh, leant back, bringing back to back, screaming Rest In Peace, say mate!
PT: Uh, encostou de volta, trazendo de costas, gritando descansar em paz, disse companheiro!

EN: Heart goes out to her family my cabinet’s looking fancy
PT: Coração vai para sua família fantasia à procura do meu gabinete.

EN: With Brit’s and Ivor Novello’s, I left a space for a Grammy
PT: Com a Brit e de Ivor Novello, deixei um espaço para um Grammy

EN: If it ain’t Adele out in London, I’m with Pharrell in Miami
PT: Se não é Adele fora em Londres, estou com Pharrell Williams em Miami

EN: And f-ck around and I go opposite of Mahatma Gandhi, my nigga uh
PT: F-ck em torno e eu sair opostos de Mahatma Gandhi, meu nego...

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: You ain’t got enough bottles in your bucket
PT: Você não tem suficiente garrafas em seu balde

EN: Bitch you ballin’ on a whole different budget
PT: Cadela você Ballin ' em um orçamento diferente

EN: Like it or love it
PT: Gostemos ou amá-lo

EN: Gotta go to drive through to get them nuggets
PT: Tenho que ir através de carro para obtê-los pepitas

EN: They gone lose it if they see us out in public
PT: Eles foram a perdê-lo se eles nos vêem de fora em público

EN: Like it or love it
PT: Gostemos ou amá-lo

EN: True a girl that’s badder than Latoya Luckett
PT: Uma garota que é pior que Latoya Luckett é verdade

EN: And I told her we aint f-cking til she suck it
PT: E eu disse a nós aint f-cking até que ela chupa-lo

EN: Like it or love it
PT: Gostar ou amar-

EN: (Aww yeah)
PT: (Oh sim)

EN: Like it or love it
PT: Gostemos ou amá-lo

EN: [2nd Verse : Wretch 32]
PT: [verso 2: Wretch 32]

EN: I’m saying like it or love
PT: Eu estou dizendo gostar ou amar

EN: I weren’t designed for a budget
PT: Eu não foram projetado para um orçamento

EN: I got emails for new money
PT: Tenho e-mails para dinheiro novo

EN: I can cry you a hundred
PT: Choro você cem

EN: Wipe my eyes with a twenty
PT: Limpe os olhos com uma nota de 20

EN: Wipe my ass with a fifty
PT: Limpar minha bunda com uma cinqüenta

EN: But I get the same attention when I drive through the city
PT: Mas fico com a mesma atenção quando eu dirigir pela cidade

EN: People sayin’ they worry that I’m gettin’ too flash
PT: As pessoas dizendo ' preocupam-se que eu estou ficando ' também flash

EN: You know how hard it was to get on Jools fam?
PT: Você sabe como foi difícil conseguir no Jools fam?

EN: They wanted me to flop so urban never comes back
PT: Eles queriam que eu fracasso tão urbano nunca mais voltar

EN: When under pressure can you handle all that
PT: Quando sob pressão você pode lidar com tudo isso

EN: So the same amount of ice that’s in my rings in my drink
PT: Então a mesma quantidade de gelo que está em meus anéis na minha bebida

EN: I be filling up my boat, still I pray I never sink
PT: Eu encher meu barco, ainda rezo para nunca afundo

EN: This the realest shit I wrote
PT: Isto o realest merda eu escrevi

EN: Lately I’ve been on a binge
PT: Ultimamente tenho estado em uma farra

EN: Rocking diamonds in a club can make you feel like a king
PT: Diamantes em um clube de balanço pode te fazer sentir como um rei

EN: Aww yeah!
PT: Ah sim!

EN: Ladies surrounding my table
PT: Senhoras ao redor de minha mesa

EN: They see my Ralph and thinking that I’m stable
PT: Eles vêem meu Ralph e pensar que eu sou estável

EN: Wan’ see my house but I take ‘em to the same walls
PT: Wan' ver a minha casa mas eu levá-los para as mesmas paredes

EN: Check in, check out, do you think I’m playing fool?
PT: Check-in, check-out, você acha que eu sou bobo?

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: You ain’t got enough bottles in your bucket
PT: Você não tem suficiente garrafas em seu balde

EN: Bitch you ballin’ on a whole different budget
PT: Cadela você Ballin ' em um orçamento diferente

EN: Like it or love it
PT: Gostemos ou amá-lo

EN: Gotta go to drive through to get them nuggets
PT: Tenho que ir através de carro para obtê-los pepitas

EN: They gone lose it if they see us out in public
PT: Eles foram a perdê-lo se eles nos vêem de fora em público

EN: Like it or love it
PT: Gostemos ou amá-lo

EN: True a girl that’s badder than Latoya Luckett
PT: Uma garota que é pior que Latoya Luckett é verdade

EN: And I told her we aint f-cking til she suck it
PT: E eu disse a nós aint f-cking até que ela chupa-lo

EN: Like it or love it
PT: Gostemos ou amá-lo

EN: (Aww yeah)
PT: (Oh sim)

EN: Like it or love it
PT: Gostemos ou amá-lo

EN: [3rd Verse : J. Cole]
PT: [verso 3: J. Cole]

EN: Impossible, impossible
PT: Impossível, impossível

EN: How many nigga don’ jock the flow
PT: Comomuitos negro don' atleta do fluxo

EN: Young boy from Fayettenam, how you gon’ tell me not to go?
PT: Menino de Fayettenam, como você gon' diz-me para não ir?

EN: The south of France we out in Cannes and I ain’t never been on no yacht before
PT: O sul da França que fora em Cannes e nunca estive em nenhum iate antes

EN: I took the bitch, she went with me, we literally just rocked the boat
PT: Levei a puta, ela foi comigo, nós literalmente só balançou o barco

EN: Nigga, lock the vault, sewn up, young Simba, grown up
PT: Negro, trancar o cofre, costurado, Simba jovem, adulto

EN: Told y’all I was growing up, now I’m on ya’ll I’ma load up
PT: Que vos disse eu estava crescendo, agora eu estou em você vai I'ma carregar

EN: You was hatin’ me, cops waiting patiently for me to fall gracefully
PT: Você estava odiando-me, policiais esperando pacientemente para que eu caia graciosamente

EN: Know a couple ya’ll couldn’t wait to see
PT: Conheço um casal que te vou não podia esperar para ver

EN: You bitch niggas better own up
PT: Sua puta negros melhor confessar

EN: Phenomenal, tired of acting like y’all don’t know
PT: Fenomenal, cansada de agir como se não soubessem

EN: Hoes fallin’ like domino
PT: Enxadas Fallin ' como domino

EN: She ain’t f-cking she gotta go
PT: Ela não é f-cking ela tem que ir

EN: Am I wrong cause I got some dough and copped a couple finer things
PT: Estou errado porque eu tenho um pouco de massa e apanhou umas coisas boas

EN: G-Shock to Rolex, my, how the times have changed!
PT: G-choque a Rolex, meu, como os tempos mudaram!

EN: Life’s better now, might spend a thou’ for a bright sweater
PT: A vida é melhor agora, pode passar mil ' para uma blusa brilhante

EN: Tell ‘em my price went up now
PT: Diga que meu preço subiu agora

EN: Had the right set up, ain’t no way I might let up now
PT: Tinha o mesmo conjunto, não tem como eu poderia desistir agora

EN: Do you know how ill it feel to make a dyke get aroused
PT: Você sabe como o mal é a sensação de fazer um dique ficar excitado

EN: nigga
PT: negro

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: You ain’t got enough bottles in your bucket
PT: Você não tem suficiente garrafas em seu balde

EN: Bitch you ballin’ on a whole different budget
PT: Cadela você Ballin ' em um orçamento diferente

EN: Like it or love it
PT: Gostemos ou amá-lo

EN: Gotta go to drive through to get them nuggets
PT: Tenho que ir através de carro para obtê-los pepitas

EN: They gone lose it if they see us out in public
PT: Eles foram a perdê-lo se eles nos vêem de fora em público

EN: Like it or love it
PT: Gostemos ou amá-lo

EN: True a girl that’s badder than Latoya Luckett
PT: Uma garota que é pior que Latoya Luckett é verdade

EN: And I told her we aint f-cking til she suck it
PT: E eu disse a nós aint f-cking até que ela chupa-lo

EN: Like it or love it
PT: Gostemos ou amá-lo

EN: (Aww yeah)
PT: (Oh sim)

EN: Like it or love it
PT: Gostemos ou amá-lo