Artist: 
Search: 
Tinie Tempah - Like It Or Love It (feat. J. Cole & Wretch 32) lyrics (Italian translation). | (Cole World Out in the UK)
, (Aww yeah)
, 
, [Tinie Tempah]
, You f-cking with the Knights of the...
04:03
video played 1,338 times
added 6 years ago
Reddit

Tinie Tempah - Like It Or Love It (feat. J. Cole & Wretch 32) (Italian translation) lyrics

EN: (Cole World Out in the UK)
IT: (Cole il mondo fuori nel Regno Unito)

EN: (Aww yeah)
IT: (Aww sì)

EN: [Tinie Tempah]
IT: [Tempah tempo necessario per permettere Tempah]

EN: You f-cking with the Knights of the Temple
IT: Si f-cking con i cavalieri del tempio

EN: Mental, how am I successful?
IT: Mentale, come sono io il successo?

EN: Niggas chose the pen, while I picked up the pencil
IT: Niggas ha scelto la penna, mentre ho raccolto la matita

EN: Grew up listening to So Solid and Essentials
IT: Cresciuto ascoltando così solido ed Essentials

EN: Always round P’s like some lentils
IT: Sempre rotondo p come alcune lenticchie

EN: Bitch I do you like a weight lifter and hold everything against you
IT: Cagna ti piace un sollevatore di peso e tenere tutto contro di voi

EN: Everything happens like it was meant too
IT: Tutto ciò che accade, come si è inteso troppo

EN: I aint tryna sound like a promoter
IT: Io suono tryna aint come un promotore

EN: Bitch I’m tryna sound like Yoda when I say tonight is gonna be eventful
IT: Cagna, I'm tryna suono come Yoda quando dico stasera sta andando essere movimentata

EN: Black brer, black hat, black sack, black hat, black J’s
IT: Brer nero, nero cappello, nero sacco, nero cappello, nero j

EN: Uh, black ring, black snap back, matt black ring, black Audemar Piguet
IT: Uh, snap anello nero, nero indietro, anello nero opaco, nero Audemar Piguet

EN: Uh, black girl, black diamonds, everything black fam, blacker than Blade
IT: Uh, nero diamanti ragazza, nero, tutto nero fam, blacker rispetto a lama

EN: Uh, lean’t back, bringing back to back, screaming Rest In Peace, say mate!
IT: Uh, lean't indietro, portando il retro, urlando Rest In Peace, dire compagno!

EN: Heart goes out to her family my cabinet’s looking fancy
IT: Cuore va alla sua famiglia fantasia alla ricerca del mio gabinetto

EN: With Brit’s and Ivor Novello’s, I left a space for a Grammy
IT: Con di Brit e Ivor Novello, ho lasciato uno spazio per il Grammy

EN: If it aint Adele out in London, I’m with Pharrell in Miami
IT: Se esso aint Adele fuori di Londra, io sono con Pharrell a Miami

EN: And f-ck around and I go opposite of Mahatma Gandhi, my nigga uh
IT: E f-ck intorno e vado opposti del Mahatma Gandhi, mio nigga uh

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: You aint got enough bottles in your bucket
IT: Non si è ottenuto abbastanza bottiglie in vostra secchio

EN: Bitch you ballin’ on a whole different budget
IT: Cagna si ballin ' su un bilancio completamente diverso

EN: Like it or love it
IT: Piaccia o amarla

EN: Gotta go to drive through to get them nuggets
IT: Devo andare a guidare attraverso per farli pepite

EN: They gone lose it if they see us out in public
IT: Sono andato a perderla se ci vedono fuori in pubblico

EN: Like it or love it
IT: Piaccia o amarla

EN: True a girl thats badder than Latoya Letoya Luckett
IT: Vero un thats ragazza più cattivo di Latoya Letoya Luckett

EN: And I told her we aint f-cking til she suck it
IT: E lei abbiamo detto aint f-cking til lei succhiarlo

EN: Like it or love it
IT: Piaccia o amarla

EN: (Aww yeah)
IT: (AwwSì)

EN: Like it or love it
IT: Piaccia o amarla

EN: [Wretch 32 - Verse 2]
IT: [Disgraziato 32 - versetto 2]

EN: I’m saying like it or love
IT: Sto dicendo come esso o amore

EN: I weren’t designed for a budget
IT: Weren't destinato un budget

EN: I got emails for new money
IT: Ho ricevuto email per nuovi capitali

EN: I can cry you a hundred
IT: Io posso piangere un centinaio

EN: Wipe my eyes with a twenty
IT: Pulire i miei occhi con un venti

EN: Wipe my ass with a fifty
IT: Pulire il mio culo con un cinquanta

EN: But I get the same attention when I drive through the city
IT: Ma ottengo la stessa attenzione quando guido attraverso la città

EN: People sayin’ they worry that I’m gettin’ too flash
IT: Gettin persone sayin ' si preoccupano che io sto ' troppo flash

EN: You know how hard it was to get on Jools fam?
IT: Lei sa quanto sia difficile era arrivare sul Jools fam?

EN: They wanted me to flop so urban never comes back
IT: Volevano flop così urbana non viene mai indietro

EN: When under pressure can you handle all that
IT: Quando sotto pressione può gestire tutto ciò che

EN: So the same amount of ice thats in my rings in my drink
IT: Così la stessa quantità di thats ghiaccio nei miei anelli in my drink

EN: I be filling up my boat, still I pray I never sink
IT: Essere riempiendo mia barca, ancora io prego mai affondare

EN: This the realest shit I wrote
IT: Questo il realest merda ho scritto

EN: Lately I’ve been on a binge
IT: Ultimamente sono stato su un binge

EN: Rocking diamonds in a club can make you feel like a king
IT: Dondolo diamanti in un club può farti sentire come un re

EN: Aww yeah!
IT: AWW sì!

EN: Ladies surrounding my table
IT: Ladies che circondano il mio tavolo

EN: They see my Ralph and they thinking that I’m stable
IT: Vedono il mio Ralph e pensare che io sono stabile

EN: Wan’ see my house but I take ‘em to the same walls
IT: Wan' vedere la mia casa ma io prendere ' em per le pareti stesse

EN: Check in, check out, do you think I’m playing fool?
IT: Check-in, check-out, pensi che sto giocando a fool?

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: [J. Cole]
IT: [J. Cole]

EN: Impossible, impossible
IT: Impossibile, Impossibile

EN: How many nigga don’ jock the flow
IT: Quanti nigga don' jock il flusso

EN: Young boy from Fayettenam, how you gon’ tell me not to go?
IT: Giovane ragazzo da Fayettenam, come si gon' dirmi di non andare?

EN: The south of France we out in Cannes and I aint never been on no yacht before
IT: Nel sud della Francia abbiamo fuori in Cannes e io non è mai stato su nessun yacht prima

EN: I took the bitch, she went with me, we literally just rocked the boat
IT: Ho preso la cagna, andò con me, siamo letteralmente appena scosso la barca

EN: Nigga, lock the vault, sewn up, young Simba, grown up
IT: Nigga, bloccare il vault, cucito, giovane Simba, cresciuto

EN: Told y’all I was growing up, now I’m on ya’ll I’ma load up
IT: Ha detto che voi tutti stavo crescendo, ora sono su ya ti I'ma caricare fino

EN: You was hatin’ me, cops waiting patiently for me to fall gracefully
IT: Hatin si era ' me, poliziotti mi aspetta pazientementea cadere con garbo

EN: Know a couple yall couldn’t wait to see
IT: Conoscere che un paio yall non poteva aspettare per vedere

EN: You bitch niggas better own up
IT: Si cagna niggas meglio proprio fino

EN: Phenomenal, tired of acting like y’all don’t know
IT: Fenomenale, stanco di agire come tutti voi non so

EN: Hoes fallin’ like domino
IT: Zappe Fallin ' come domino

EN: She aint f-cking she gotta go
IT: F-cking aint lei che lei devo andare

EN: Am I wrong cause I got some dough and copped a couple finer things
IT: Io sono causa sbagliato, ho avuto qualche pasta e copped un paio di cose più sottile

EN: G-Shock to Rolex, my, how the times have changed!
IT: G-Shock di Rolex, mia, come i tempi sono cambiati!

EN: Life’s better now, might spend a thou’ for a bright sweater
IT: Ora, la vita è meglio potrebbe trascorrere un tu ' per un luminoso maglione

EN: Tell ‘em that my price went up now
IT: Tell'em che mio prezzo si avvicinò ora

EN: Had the right set up, aint no way I might let up now
IT: Aveva il set up, non è in che alcun modo potrei lasciare fino adesso

EN: Do you know how ill it feel to make a dyke get aroused
IT: Sai come malato si sente di fare una diga ottenere suscitato

EN: nigga
IT: Nigga

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]