Artist: 
Search: 
Tinchy Stryder - Gangsta? (Game Over) (feat. Tinie Tempah) lyrics (Bulgarian translation). | Gangsta, had enough of Gangsta’s
, Gotta couple sing-a-longs, I’m f*#king with some anthems
,...
04:18
video played 1,235 times
added 7 years ago
Reddit

Tinchy Stryder - Gangsta? (Game Over) (feat. Tinie Tempah) (Bulgarian translation) lyrics

EN: Gangsta, had enough of Gangsta’s
BG: Gangsta, е писнало от Gangsta's

EN: Gotta couple sing-a-longs, I’m f*#king with some anthems
BG: Трябва двойка пеят-а-копнее, I'mf * # цар с някои химни

EN: Getting a Jim Carey on, hollywood actors
BG: Първи Джим Кери в, холивудските актьори

EN: I relate to thousands, your f*#king with some hundreds
BG: Аз се отнасят до хиляди, си е * # цар с няколко стотици

EN: Yeah f*#k it then, let me get my rolson on
BG: Да е * # к то тогава нека да rolson си на

EN: They play my tracks in daytime, we hear your shit what logos on
BG: Те играят моите песни през деня, чуваме ви пука какво лого

EN: own my own clothin line, record labels cloud nine
BG: моята собствена линия clothin, звукозаписните компании Cloud Nine

EN: Publishing company, and the list goes along
BG: Издателство, и списъкът продължава по

EN: Holdin down my twitterin’, guessin’ ’bout the shows in the town they be visiting
BG: Държим надолу'ми twitterin", guessin ще кажеш за концертите в града те посети

EN: Yup it’ll sickenin’, busy I’m reschedulin’
BG: Мда, че ще sickenin', зает съм reschedulin"

EN: Meetings with the president, half a mill deals on the table
BG: Срещи с президента, половината завод оферти на масата

EN: I really hope you’re listenin (Hold up hold up), really hope you’re listenin
BG: Аз наистина се надявам, че listenin (Дръжте се държат), наистина се надявам, че listenin

EN: Holdin down my twitterin’, busy reschedulin’
BG: Държим определено ми twitterin', зает reschedulin"

EN: Me I’m havin’ meetings with the president, meetings with the president
BG: Аз съм срещи има среща'с президента, срещи с президента

EN: (you’ll get your turn, but im the daddy) (rah)
BG: (Вие ще получите вашия ред, но аз съм татко) (Rah)

EN: Tell them they’re really not (rah)
BG: Кажи им, че наистина не сте (Rah)

EN: Show them they’re really not (rah)
BG: Покажи им, че наистина не сте (Rah)

EN: Tell them they’re really not (rah)
BG: Кажи им, че наистина не сте (Rah)

EN: We know you’re not (rah)
BG: Знаем, че не сте (Rah)

EN: Tell them they’re really not (rah)
BG: Кажи им, че наистина не сте (Rah)

EN: Show them they’re really not (rah)
BG: Покажи им, че наистина не сте (Rah)

EN: Tell them they’re really not (rah)
BG: Кажи им, че наистина не сте (Rah)

EN: Show them they’re really not
BG: Покажи им, че наистина не си

EN: Gangsta, had enough of Gangsta’s
BG: Gangsta, е писнало от Gangsta's

EN: Got a couple sing-a-longs, I’m fucking with some anthems
BG: Имам няколко пеят-а-копнее, аз съм шибан с някои химни

EN: Getting a Jim Carey on, Hollywood actors
BG: Първи Джим Кери в, холивудски актьори

EN: I relate to thousands your fucking with some hundreds
BG: Аз се отнасят до хиляди шибани си с няколко стотици

EN: Cos you got a new crew, fuck we gonna follow that
BG: Защото имаш нов екипаж, мамка му ние ще следва, че

EN: Get a million views on Youtube, then holla back
BG: Вземи един милион мнения по YouTube, след това обратно Holla

EN: Postin’ ’bout your new shoes, expensive Gucci’s
BG: Postin'ще кажеш за новите си обувки, скъпи" Гучи'

EN: Got a ratsack on my back, I can double that
BG: Имаш ratsack на гърба ми, мога да двойно

EN: Where we at, sky high we’re levelin’ from babe to whats the name
BG: Когато ние в, високо в небето сме levelin'от скъпа за какъв името

EN: Gold plaque hangin’ on my wall, from a million sales
BG: Злато плака Hangin'на стената ми, от един милион продажби

EN: See I’m holdin on to titles, I’m the best seller round here no rivals
BG: Виж аз съм държим към титли, аз съм най-добрият продавач кръг тук няма конкуренти

EN: (rah)
BG: (Rah)

EN: Tell them they’re really not (rah)
BG: Кажи им, че наистина не сте (Rah)

EN: Show them they’re really not (rah)
BG: Покажи им, че наистина не сте (Rah)

EN: Tell them they’re really not (rah)
BG: Кажи им, че наистина не сте (Rah)

EN: We know you’re not (rah)
BG: Знаем, че не сте (Rah)

EN: Tell them they’re really not (rah)
BG: Кажи им, че наистина не сте (Rah)

EN: Show them they’re really not (rah)
BG: Покажи им, че наистина не сте (Rah)

EN: Tell them they’re really not (rah)
BG: Кажи им, че наистина не сте (Rah)

EN: Show them they’re really not
BG: Покажи им, че наистина не си

EN: Gangsta, had enough of Gangsta’s
BG: Gangsta, е писнало от Gangsta's

EN: Gotta couple sing-a-longs, I’m f*#king with some anthems
BG: Трябва двойка пеят-а-копнее, I'mf * # цар с някои химни

EN: Getting a Jim Carey on, Hollywood actors
BG: Първи Джим Кери в, холивудски актьори

EN: I relate to thousands, your f*#king with some hundreds
BG: Аз се отнасят до хиляди, си е * # цар с няколко стотици

EN: Man i drive in mini coups, you’re f*#kin wit’ some tractors
BG: Човек, аз карам в мини преврати, ти си част е * # роднини остроумие'трактори

EN: Tweetin’ at some youngsters, new born hampers
BG: Tweetin'в някои младежи, новороденото затруднява

EN: Born with my gift, an’ you’re waitin’ on Santas
BG: Роден с моя подарък, на'ти си чакам на Дядо Коледа

EN: Bring your whole ship, to help with my anchors
BG: Донеси целия си кораб, за да помогне с моя котви

EN: (rah)
BG: (Rah)

EN: Tell them they’re really not (rah)
BG: Кажи им, че наистина не сте (Rah)

EN: Show them they’re really not (rah)
BG: Покажи им, че наистина не сте (Rah)

EN: Tell them they’re really not (rah)
BG: Кажи им, че наистина не сте (Rah)

EN: We know you’re not (rah)
BG: Знаем, че не сте (Rah)

EN: Tell them they’re really not (rah)
BG: Кажи им, че наистина не сте (Rah)

EN: Show them they’re really not (rah)
BG: Покажи им, че наистина не сте (Rah)

EN: Tell them they’re really not (rah)
BG: Кажи им, че наистина не сте (Rah)

EN: Show them they’re really not
BG: Покажи им, че наистина не си

EN: Gangsta?
BG: Gangsta?