Artist: 
Search: 
Tina Turner - In Your Wildest Dreams (feat. Barry White) lyrics (Chinese translation). | Oh baby, oh baby
, The sun goes down and the moon comes up
, My heart is pumping for you, and the...
03:50
video played 1,177 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Tina Turner - In Your Wildest Dreams (feat. Barry White) (Chinese translation) lyrics

EN: Oh baby, oh baby
ZH: 哦,宝贝,哦宝贝

EN: The sun goes down and the moon comes up
ZH: 太阳落山和月亮升起

EN: My heart is pumping for you, and the mad thing starts yeah
ZH: 我的心为你,抽油机和疯狂的事情开始是

EN: Ohho..yeah, never in your wildest dreams
ZH: Ohho...是的从来没有在你最狂野的梦

EN: did you ever get this feeling
ZH: 过你这种感觉吗

EN: never in your wildest dreams, oh no
ZH: 从来没有在你最狂野的梦想,哦不

EN: never in your wildest dreams could it ever be this easy,
ZH: 从来没有在你最狂野的梦想可能它永远这么简单,吗

EN: never in your wildest dreams, oh no
ZH: 从来没有在你最狂野的梦想,哦不

EN: Oh baby, oh baby
ZH: 哦,宝贝,哦宝贝

EN: The night is hot outside your window
ZH: 那晚是你的窗户外面热

EN: I hear people walking, people talking
ZH: 我听到人们走,说的人

EN: I smell your skin, I feel you breathing
ZH: 我闻到你的皮肤,感觉你的呼吸

EN: don't let me go, not yet, not yet, not yet
ZH: 别让我走,不还、 还不是不还

EN: Ohho..yeah, never in your wildest dreams
ZH: Ohho...是的从来没有在你最狂野的梦

EN: did you ever get this feeling
ZH: 过你这种感觉吗

EN: never in your wildest dreams, oh..oh
ZH: 你做梦哦...哦

EN: never in your wildest dreams did it ever get this easy,
ZH: 你做梦做了变得如此容易

EN: never in your wildest dreams, oh
ZH: 你做梦哦

EN: Oh baby, oh baby
ZH: 哦,宝贝,哦宝贝

EN: The world is slowly turning,
ZH: 世界慢慢地转动,

EN: as it turns I see your face, touch your eyes, your lips, space space
ZH: 结果我看到你的脸、 触摸你的眼睛,你的嘴唇,空间空间

EN: We've arrived at the place where they open the hearts
ZH: 我们已经抵达他们哪里打开心的地方

EN: and fill them up with love, filled with love, filled with love
ZH: 他们充满爱,充满了爱,充满爱

EN: This one's pumping for you, as the mad thing starts
ZH: 这一正抽你,启动时的疯狂事

EN: Never in your wild, never in your wild, ...ohh
ZH: 从来没有在你野生的从来没有你狂放,....ohh

EN: never in your wildest dreams
ZH: 从来没有在你最狂野的梦

EN: Never in your wild, never in your wild, ...ohh
ZH: 从来没有在你野生的从来没有你狂放,....ohh

EN: never in your wildest dreams
ZH: 从来没有在你最狂野的梦

EN: never in your wildest dreams
ZH: 从来没有在你最狂野的梦

EN: did you ever get this feeling
ZH: 过你这种感觉吗

EN: never in your wildest dreams, oh no
ZH: 从来没有在你最狂野的梦想,哦不

EN: never in your wildest dreams did it ever feel this easy,
ZH: 从来没有在你最狂野的梦想过感觉这很容易

EN: never in your wildest dreams, oh no
ZH: 从来没有在你最狂野的梦想,哦不

EN: [We've arrived at the place where they open the hearts
ZH: [我们现在就来到他们在其中打开心的地方

EN: and fill them up with love, filled with love, filled with love
ZH: 他们充满爱,充满了爱,充满爱

EN: This one's pumping for you]
ZH: 这次为你抽]

EN: and the mad thing starts...ooh sacrifice
ZH: 疯狂的事情......开始哦牺牲

EN: never in your wildest dreams, did you ever get this feeling
ZH: 从来没有在你最狂野的梦想,过你这种感觉吗

EN: never in your wildest dreams, oh no
ZH: 从来没有在你最狂野的梦想,哦不

EN: never in your wildest dreams can it ever feel this easy,
ZH: 你做梦可以过感觉这很容易

EN: never in your wildest dreams, oh..oh
ZH: 你做梦哦...哦