Artist: 
Search: 
Tina Turner - Cose Della Vita (feat. Eros Ramazzotti) lyrics (Japanese translation). | Sono umane situazioni
, Quei momenti fra di noi
, I distacchi ed i ritorni
, Da capirci niente poi
,...
05:06
video played 5,302 times
added 7 years ago
Reddit

Tina Turner - Cose Della Vita (feat. Eros Ramazzotti) (Japanese translation) lyrics

EN: Sono umane situazioni
JA: 其 umane situazioni

EN: Quei momenti fra di noi
JA: Quei momenti fra ・ ディ ・ ノイ

EN: I distacchi ed i ritorni
JA: 私は distacchi ed 私は ritorni

EN: Da capirci niente poi
JA: Da capirci 逸楽ポイ

EN: Gia come vedi
JA: 国政広報処来るヴェディ

EN: Sto pensando a te...si...da un po'
JA: Sto はテ ・.... si ダ国連ポー '

EN: They're just human contradictions
JA: 彼らはただ人間の矛盾

EN: Feeling happy feeling sad
JA: 悲しい気持ちで幸せな感じ

EN: These emotional transitions
JA: これらの感情的な遷移

EN: All the memories we've had
JA: 我々 が持っていたすべての思い出

EN: Yes, you know it's true
JA: はい、それは本当です知っています。

EN: I just can't stop thinking of you
JA: 私はあなたの思考を止めることはできません。

EN: No I just can't pretend
JA: いいえ私はちょうどふりことはできません。

EN: All the time we spent could die
JA: 我々 が過ごしたすべての時間が死ぬことができます。

EN: Wanna feel it again
JA: もう一度それを感じるようにしたいです。

EN: All the love we felt then
JA: 我々 を感じたし、すべての愛

EN: Confinanti di cuore solo che ognuno sta
JA: Confinanti ・ ディ ・ クオーレ ソロ チェ ognuno sta

EN: Dietro gli steccati degli orgogli suoi
JA: Dietro gli steccati デグリ orgogli スオイ

EN: Sto pensando a te
JA: Sto は、テ

EN: Sto pensando a noi
JA: Sto は、ノイ

EN: Sono cose della vita
JA: 其 cose ・ デッラ ・ ヴィータ

EN: Vanno prese un po' cosi
JA: Vanno 越冬つばめ国連ポー ' cosi

EN: Some for worse and some for better
JA: 悪化しより良いいくつかのいくつか

EN: But through it all we've come so far
JA: しかし、それはすべてを我々 はこれまで来ています。

EN: Gia... come vedi
JA: 国政広報処... ヴェディ来る

EN: Io sto ancora in piedi perche
JA: ・ ピエディ perche で Io sto アンコラ

EN: Sono umani tutti i sogni miei
JA: 其旨煮トゥッティ私ソーニ美映さん

EN: Con le mani io li prenderei, si perch
JA: コン ルのマニ io 李 prenderei、si パーチ

EN: What's life without a dream to hold?
JA: 保持するために夢がなければ人生とは何ですか?

EN: Take my hand and never let me go
JA: 手を取って、わたしを離さないでください

EN: It's part of life together
JA: それは一緒に生活の一部

EN: But what future does it hold?
JA: しかし、それはどのような将来を保持するか?

EN: Sono cose della vita
JA: 其 cose ・ デッラ ・ ヴィータ

EN: Ma la vita poi dov'e
JA: マ ラ ヴィータ ポイ dov'e

EN: Yes, you know it's true
JA: はい、それは本当です知っています。

EN: I just can't stop thinking of you
JA: 私はあなたの思考を止めることはできません。

EN: Questa notte che passa piano accanto a me
JA: 私はクエスタのノッテ チェ渡しますピアノ accanto

EN: Cerco di affrontarla, afferrarla
JA: セルコ ・ ディ ・ affrontarla、afferrarla

EN: If our hearts miss a beat
JA: 私たちの心がビートを見逃す場合

EN: Or get lost like a ship at sea
JA: 海で船のように迷子になるか

EN: I wanna remember, I can never forget
JA: 覚えてしたい、私は決して忘れないことができます。

EN: Can't stop thinking of you
JA: あなたの思考を止めることはできません。

EN: Sto pensando a noi
JA: Sto は、ノイ

EN: Can't stop thinking of you
JA: あなたの思考を止めることはできません。

EN: Can't stop
JA: 停止できません。