Artist: 
Search: 
Tina Turner - Cose Della Vita (feat. Eros Ramazzotti) lyrics (Bulgarian translation). | Sono umane situazioni
, Quei momenti fra di noi
, I distacchi ed i ritorni
, Da capirci niente poi
,...
05:06
video played 5,301 times
added 7 years ago
Reddit

Tina Turner - Cose Della Vita (feat. Eros Ramazzotti) (Bulgarian translation) lyrics

EN: Sono umane situazioni
BG: Sono естествени situazioni

EN: Quei momenti fra di noi
BG: Quei momenti fra ди НОИ

EN: I distacchi ed i ritorni
BG: Аз distacchi Ед i ritorni

EN: Da capirci niente poi
BG: Da capirci niente poi

EN: Gia come vedi
BG: Gia идват vedi

EN: Sto pensando a te...si...da un po'
BG: Сто pensando te... si... da un po "

EN: They're just human contradictions
BG: Те са просто човешки противоречия

EN: Feeling happy feeling sad
BG: Чувство щастлив чувство тъжен

EN: These emotional transitions
BG: Тези емоционални преходи

EN: All the memories we've had
BG: Всички сме имали спомени

EN: Yes, you know it's true
BG: Да, вие знаете, че е вярно

EN: I just can't stop thinking of you
BG: Само не спирам да мисля за теб

EN: No I just can't pretend
BG: Не аз просто не мога да се преструвам

EN: All the time we spent could die
BG: Цялото време прекарано може да умре

EN: Wanna feel it again
BG: Искате ли да го почувствам отново

EN: All the love we felt then
BG: Всички любов, ние чувствах тогава

EN: Confinanti di cuore solo che ognuno sta
BG: Confinanti ди cuore самостоятелни che ognuno sta

EN: Dietro gli steccati degli orgogli suoi
BG: Dietro gli steccati degli orgogli suoi

EN: Sto pensando a te
BG: Сто pensando te

EN: Sto pensando a noi
BG: Сто pensando НОИ

EN: Sono cose della vita
BG: Sono cose della vita

EN: Vanno prese un po' cosi
BG: Vanno п un po "cosi

EN: Some for worse and some for better
BG: Някои от тях за лошо и някои по-добро

EN: But through it all we've come so far
BG: Но през всичко сме дошли до този момент

EN: Gia... come vedi
BG: Gia... дойде vedi

EN: Io sto ancora in piedi perche
BG: Йо sto ancora в piedi perche

EN: Sono umani tutti i sogni miei
BG: Sono umani Тути i sogni miei

EN: Con le mani io li prenderei, si perch
BG: Против le Мани io li prenderei, si костур

EN: What's life without a dream to hold?
BG: Какво е животът без мечта да притежава?

EN: Take my hand and never let me go
BG: Взема ръката ми и никога няма да ме пуснеш

EN: It's part of life together
BG: Това е част от съвместен живот

EN: But what future does it hold?
BG: Но какво бъдеще се държат?

EN: Sono cose della vita
BG: Sono cose della vita

EN: Ma la vita poi dov'e
BG: Ма Ла Вита poi dov'e

EN: Yes, you know it's true
BG: Да, вие знаете, че е вярно

EN: I just can't stop thinking of you
BG: Само не спирам да мисля за теб

EN: Questa notte che passa piano accanto a me
BG: Questa notte che passa пиано accanto на мен

EN: Cerco di affrontarla, afferrarla
BG: Cerco ди affrontarla, afferrarla

EN: If our hearts miss a beat
BG: Ако сърцата ни пропускайте и такт

EN: Or get lost like a ship at sea
BG: Или да се загубиш като кораб в открито море

EN: I wanna remember, I can never forget
BG: Искам да запомните, никога няма да забравя

EN: Can't stop thinking of you
BG: Не мога да спра да мисля за вас

EN: Sto pensando a noi
BG: Сто pensando НОИ

EN: Can't stop thinking of you
BG: Не мога да спра да мисля за вас

EN: Can't stop
BG: Не може да спре