Artist: 
Search: 
Timbaland - The Way I Are (feat. Keri Hilson, D.O.E. & Sebastian) (Extended Version) lyrics (French translation). | (State of Emergency)
, 
, [Intro - Timbaland]
, Yeah, yeah, yeah
, Yeah, yeah, yeah
, Remember the...
03:33
Reddit

Timbaland - The Way I Are (feat. Keri Hilson, D.O.E. & Sebastian) (Extended Version) (French translation) lyrics

EN: (State of Emergency)
FR: (État d'urgence)

EN: [Intro - Timbaland]
FR: [Intro - Timbaland]

EN: Yeah, yeah, yeah
FR: Ouais, ouais, ouais

EN: Yeah, yeah, yeah
FR: Ouais, ouais, ouais

EN: Remember the time baby
FR: Rappelez-vous le bébé de temps

EN: Yeah, yeah, yeah
FR: Ouais, ouais, ouais

EN: [Verse 1]
FR: [Couplet 1]

EN: I ain't got no money
FR: Je n'ai pas de l'argent

EN: I ain't got no car to take you on a date
FR: Je n'ai pas de voiture pour vous prendre à une date

EN: I can't even buy you flowers
FR: Je ne peux même pas t'acheter de fleurs

EN: But together we can be the perfect soulmates
FR: Mais ensemble, nous pouvons être l'âme soeur parfaite

EN: Talk to me girl
FR: Parlez-en à moi la fille

EN: [Bridge - Keri Hilson]
FR: [Pont - Keri Hilson]

EN: Oh, baby, it's alright, now you ain't gotta flaunt for me
FR: Oh, baby, it's alright, maintenant tu ne dois pas flamber pour moi

EN: If we go there, you can still touch my love, it's free
FR: Si nous allons là, vous pouvez toujours avoir mon amour, c'est gratuit

EN: We can work without the perks just you and me
FR: Nous pouvons travailler sans les privilèges, juste toi et moi

EN: Thug it out 'til we get it right
FR: Faisons l 'amour' til bien faire les choses

EN: [Chorus] - Keri Hilson & (Timbaland)
FR: [Refrain] - Keri Hilson & (Timbaland)

EN: Baby if you strip, you can get a tip
FR: Bébé si tu te déshabilles, vous pouvez obtenir une pointe

EN: 'Cause I like you just the way you are
FR: Parce que je vous aime comme vous êtes

EN: (I'm about to strip and I want it quick
FR: (Je suis sur le point de me déshabiller et je le veux vite

EN: Can you handle me the way I'm are?)
FR: Pouvez-vous me traiter de la façon dont je suis sont?)

EN: I don't need the Gs or the car keys
FR: Je n'ai pas besoin de la GS ou les clés de voiture

EN: Boy I like you just the way you are
FR: Boy je vous aime comme vous êtes

EN: Let me see ya strip, you can get a tip
FR: Permettez-moi de te voir te déshabiller, vous pouvez obtenir une pointe

EN: 'Cause I like that, I like that
FR: Parce que j'aime ça, j'aime ça

EN: [Verse 2 - Timbaland]
FR: [Couplet 2 - Timbaland]

EN: I ain't got no Visa
FR: Je n'ai pas de Visa

EN: I ain't got no Red American Express
FR: Je n'ai pas de Red American Express

EN: We can't go nowhere exotic
FR: Nous ne pouvons aller nulle part exotiques

EN: It don't matter 'cause I'm the one that love you best
FR: Ce n'est pas grave parce que je suis celui que vous aimez le mieux

EN: Talk to me girl
FR: Parlez-en à moi la fille

EN: [Bridge 2 - Keri Hilson]
FR: [Pont 2 - Keri Hilson]

EN: Oh, baby, it's alright, now you ain't gotta flaunt for me
FR: Oh, baby, it's alright, maintenant tu ne dois pas flamber pour moi

EN: If we go there, you can still touch my love, it's free
FR: Si nous allons là, vous pouvez toujours avoir mon amour, c'est gratuit

EN: We can work without the perks just you and me
FR: Nous pouvons travailler sans les privilèges, juste toi et moi

EN: Thug it out 'til we get it right
FR: Faisons l 'amour' til bien faire les choses

EN: [Chorus] - Keri Hilson & (Timbaland)
FR: [Refrain] - Keri Hilson & (Timbaland)

EN: Baby if you strip, you can get a tip
FR: Bébé si tu te déshabilles, vous pouvez obtenir une pointe

EN: 'Cause I like you just the way you are
FR: Parce que je vous aime comme vous êtes

EN: (I'm about to strip and I want it quick
FR: (Je suis sur le point de me déshabiller et je le veux vite

EN: Can you handle me the way I'm are?)
FR: Pouvez-vous me traiter de la façon dont je suis sont?)

EN: I don't need the Gs or the car keys
FR: Je n'ai pas besoin de la GS ou les clés de voiture

EN: Boy I like you just the way you are
FR: Boy je vous aime comme vous êtes

EN: Let me see ya strip, you can get a tip
FR: Permettez-moi de te voir te déshabiller, vous pouvez obtenir une pointe

EN: 'Cause I like you just the way you are
FR: Parce que je vous aime comme vous êtes

EN: [Verse 3 - D.O.E.]
FR: [Verse 3 - DOE]

EN: Baby girl, I don't got a huge ol' house I rent a room in a house
FR: Petite fille, je n'ai pas de maison d'un grand ol 'Je loue une chambre dans une maison

EN: Listen baby girl, I ain't got a motorboat but I can float ya boat
FR: Ecoute baby girl, je n'en ai pas un bateau à moteur, mais je peux lancer ton bateau

EN: So listen baby girl, once you get a dose of D.O.E. you gon' want some mo'
FR: Donc écoute baby girl, une fois que vous obtenez une dose de DOE tu vas veux mo '

EN: So listen baby girl, when I make it I want you back, want you back, yeah
FR: Donc écoute baby girl, quand je le fais, je veux que tu reviennes, tu veux revenir, ouais

EN: [Verse 4 - Sebastian]
FR: [Verset 4 - Sebastian]

EN: Yea my money ain't aloof like Phil and them
FR: Oui mon argent n'est pas à l'écart comme Phil et les

EN: And it's really not quite low as LSN,
FR: Et ce n'est vraiment pas assez faible comme LSN,

EN: Your body ain't Pamela Anderson,
FR: Votre corps n'est pas Pamela Anderson,

EN: It's a struggle just to get you in the caravan,
FR: C'est un combat juste pour vous mettre dans la caravane,

EN: But listen baby girl,
FR: Mais écoute baby girl,

EN: Before I let you lose a pound I'll buy a bigger car,
FR: Avant de vous laisser perdre une livre, je vais acheter une voiture plus grande,

EN: So listen baby girl,
FR: Donc écoute baby girl,

EN: I love you just the way ya are, the way ya are
FR: Je t'aime juste la façon que tu ne sont, la façon que tu sont

EN: [Bridge 2 - Keri Hilson]
FR: [Pont 2 - Keri Hilson]

EN: Oh, baby, it's alright, now you ain't gotta flaunt for me
FR: Oh, baby, it's alright, maintenant tu ne dois pas flamber pour moi

EN: If we go there, you can still touch my love, it's free
FR: Si nous allons là, vous pouvez toujours avoir mon amour, c'est gratuit

EN: We can work without the perks just you and me
FR: Nous pouvons travailler sans les privilèges, juste toi et moi

EN: Thug it out 'til we get it right
FR: Faisons l 'amour' til bien faire les choses

EN: [Chorus] - Keri Hilson & (Timbaland) [2x]
FR: [Refrain] - Keri Hilson & (Timbaland) [2x]

EN: Baby if you strip, you can get a tip
FR: Bébé si tu te déshabilles, vous pouvez obtenir une pointe

EN: 'Cause I like you just the way you are
FR: Parce que je vous aime comme vous êtes

EN: (I'm about to strip and I want it quick
FR: (Je suis sur le point de me déshabiller et je le veux vite

EN: Can you handle me the way I'm are?)
FR: Pouvez-vous me traiter de la façon dont je suis sont?)

EN: I don't need the Gs or the car keys
FR: Je n'ai pas besoin de la GS ou les clés de voiture

EN: Boy I like you just the way you are
FR: Boy je vous aime comme vous êtes

EN: Let me see ya strip, you can get a tip
FR: Permettez-moi de te voir te déshabiller, vous pouvez obtenir une pointe

EN: 'Cause I like that...
FR: Parce que j'aime ça ...