Artist: 
Search: 
Timbaland - Say Something (feat. Drake) lyrics (Portuguese translation). | [Drake] (Chorus)
, This sh-t was all I knew,
, you and me only,
, and I did it all for you,
, still...
04:17
video played 2,667 times
added 8 years ago
Reddit

Timbaland - Say Something (feat. Drake) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Drake] (Chorus)
PT: [Drake] (Refrão)

EN: This sh-t was all I knew,
PT: Este sh-t era tudo o que sabia,

EN: you and me only,
PT: Você e eu apenas,

EN: and I did it all for you,
PT: e eu fiz tudo por você,

EN: still you were lonely,
PT: ainda estava sozinha,

EN: we coulda worked it out,
PT: Nós poderíamos ter trabalhado para fora,

EN: uhh, but i guess things change,
PT: Uhh, mas acho que as coisas mudam,

EN: its funny how someone else’s success brings pain,
PT: é engraçado como alguém do sucesso traz dor,

EN: when ya no longer involved that person has it all,
PT: Quando você não está mais envolvido essa pessoa tem tudo,

EN: and you just stuck standing there,
PT: e você só preso ali,

EN: But, I’m gonna need you to say something baby,
PT: Mas, eu vou precisar de você para dizer uma coisa querida,

EN: say something baby,
PT: Digo uma coisa querida,

EN: say something baby,
PT: Digo uma coisa querida,

EN: I’m gonna need you to say something baby,
PT: Eu preciso te dizer uma coisa querida,

EN: say something baby,
PT: Digo uma coisa querida,

EN: say something baby,
PT: Digo uma coisa querida,

EN: Uhh, i am the topic of conversation, this a celebration,
PT: Uhh, eu sou o tema da conversa, esta uma celebração,

EN: lets toast to the fact that I moved out my momma basement,
PT: Deixa-o brinde ao fato de que eu me mudei meu porão da minha mãe,

EN: to a condo downtown because its all about location,
PT: para um condomínio no centro da cidade, porque é tudo sobre a localização,

EN: I sit and drink wine and watch californication of life,
PT: Eu sentar e beber vinho e assistir californication da vida,

EN: you shoulda been here to kick it with me,
PT: Você devia estar aqui para chutá-la comigo,

EN: we coulda split this whole thing up 50/50,
PT: poderia dividimos tudo isto 50%,

EN: but now i’m at the 40/40 getting b-tches tipsy,
PT: Mas agora estou a 40/40 ficando b-puta embriagada,

EN: killing sh-t the ever so talented Mr Ripley,
PT: matando o já tão talentoso Sr. Ripley, t-sh

EN: how I go from being the man that you argue with,
PT: como eu deixa de ser o homem que você discute com,

EN: to me and Dwayne Carter putting out the hardest sh-t,
PT: para mim e Dwayne Carter colocando para fora o mais difícil sh-t,

EN: I should wanna go back to the one I started with,
PT: Eu deveria querer voltar ao que eu comecei com,

EN: but I’m addicted to this life its gonna be hard to quit,
PT: Mas sou viciado nessa vida vai ser difícil parar,

EN: yeah, just ask me how things are coming along,
PT: Sim, pergunte-me como as coisas estão indo,

EN: you can tell me that you never heard none of my songs,
PT: Você pode me dizer que nunca ouviu nenhuma das minhas músicas,

EN: long as you end up saying one day you plan to listen,
PT: o tempo que você acaba dizendo que um dia você pretende ouvir,

EN: cos whats a star when its most important fan is missing?
PT: Porque o que é uma estrela quando sua fã mais importante está faltando?

EN: (Chorus)
PT: (Refrão)