Artist: 
Search: 
Timbaland - Lose Control (feat. JoJo) (Live) lyrics (Portuguese translation). | Talkin bout my baby
, Cause we always breaking the mold
, Talkin bout my baby
, We don't need no...
03:34
video played 453 times
added 7 years ago
Reddit

Timbaland - Lose Control (feat. JoJo) (Live) (Portuguese translation) lyrics

EN: Talkin bout my baby
PT: Falando sobre minha garota

EN: Cause we always breaking the mold
PT: Porque nós sempre quebrando o molde

EN: Talkin bout my baby
PT: Falando sobre minha garota

EN: We don't need no secret code
PT: Nós não precisamos de nenhum código secreto

EN: The way you love me down
PT: O jeito que você me ama baixo

EN: Got me goin around
PT: Me pegou em torno de

EN: I think, I think, I think I'm losin control
PT: Eu acho, eu acho, eu acho que estou perdendo o controle

EN: The way you love me down
PT: O jeito que você me ama baixo

EN: Got me goin around
PT: Me pegou em torno de

EN: I think, I think, I think I'm losin control
PT: Eu acho, eu acho, eu acho que estou perdendo o controle

EN: The way you love me
PT: O jeito que você me ama

EN: The way you love me
PT: O jeito que você me ama

EN: The way you love me
PT: O jeito que você me ama

EN: I think, I think, I think I'm losin control
PT: Eu acho, eu acho, eu acho que estou perdendo o controle

EN: Hey lady
PT: Ei moça

EN: I know it gets hard sometimes
PT: Eu sei que fica difícil, às vezes

EN: Hey lady
PT: Ei moça

EN: You been gettin what you want from me
PT: Você foi ficando o que você quer de mim

EN: Hey lady
PT: Ei moça

EN: My love is always on the grind
PT: Meu amor está sempre no grind

EN: Hey lady
PT: Ei moça

EN: How far I gotta go to reach you
PT: Como agora eu tenho que ir para chegar até você

EN: You're all mine
PT: Você é todo meu

EN: You're alright
PT: Você está certo

EN: I don't mind, no
PT: Eu não me importo, não

EN: When I stand
PT: Quando eu fico

EN: By your side, oh
PT: Por seu lado, oh

EN: Talkin bout my baby
PT: Falando sobre minha garota

EN: Cause we always breakin the mold
PT: Porque nós sempre quebrando o molde

EN: Talkin bout my baby
PT: Falando sobre minha garota

EN: We don't need no secret code
PT: Nós não precisamos de nenhum código secreto

EN: The way you love me down
PT: O jeito que você me ama baixo

EN: Got me goin around
PT: Me pegou em torno de

EN: I think, I think, I think I'm losin control
PT: Eu acho, eu acho, eu acho que estou perdendo o controle

EN: The way you love me down
PT: O jeito que você me ama baixo

EN: Got me goin around
PT: Me pegou em torno de

EN: I think, I think, I think I'm losin control
PT: Eu acho, eu acho, eu acho que estou perdendo o controle

EN: The way you love me, eh eh
PT: O jeito que você me ama, eh eh

EN: The way you love me, eh eh
PT: O jeito que você me ama, eh eh

EN: The way you love me, eh eh
PT: O jeito que você me ama, eh eh

EN: I think, I think, I think I'm losin control
PT: Eu acho, eu acho, eu acho que estou perdendo o controle

EN: I have a bad day
PT: Eu tenho um dia ruim

EN: I don't act right
PT: Eu não agir direito

EN: Get up under your skin
PT: Levante-se sob a pele

EN: I know it ain't right
PT: Eu sei que não é certo

EN: How I ask you
PT: Como eu lhe pergunto

EN: To give up everything
PT: Para desistir de tudo

EN: Boy just stop what you're doin and come and follow me around
PT: Boy simplesmente parar o que está fazendo e venha me seguir

EN: Baby, thank you for the second chances
PT: Baby, obrigado pela segunda chance

EN: And everything you did to help advance at this
PT: E tudo o que você fez para ajudar a avançar nesta

EN: You put up with my shit
PT: É colocar-se com minha merda

EN: How can you be my best?
PT: Como você pode ser o meu melhor?

EN: Boy you really got it goin on
PT: Garoto, você realmente tem que ta acontecendo

EN: You're all mine
PT: Você é todo meu

EN: You're alright
PT: Você está certo

EN: I don't mind, no
PT: Eu não me importo, não

EN: When I stand
PT: Quando eu fico

EN: By your side, oh
PT: Por seu lado, oh

EN: Talkin bout my baby
PT: Falando sobre minha garota

EN: Cause we always breakin the mold
PT: Porque nós sempre quebrando o molde

EN: Talkin bout my baby
PT: Falando sobre minha garota

EN: We don't need no secret code
PT: Nós não precisamos de nenhum código secreto

EN: The way you love me down
PT: O jeito que você me ama baixo

EN: Got me goin around
PT: Me pegou em torno de

EN: I think, I think, I think I'm losin control
PT: Eu acho, eu acho, eu acho que estou perdendo o controle

EN: The way you love me down
PT: O jeito que você me ama baixo

EN: Got me goin around
PT: Me pegou em torno de

EN: I think, I think, I think I'm losin control
PT: Eu acho, eu acho, eu acho que estou perdendo o controle

EN: The way you love me, eh eh
PT: O jeito que você me ama, eh eh

EN: The way you love me, eh eh
PT: O jeito que você me ama, eh eh

EN: The way you love me, eh eh
PT: O jeito que você me ama, eh eh

EN: I think, I think, I think I'm losin control
PT: Eu acho, eu acho, eu acho que estou perdendo o controle

EN: You know my girl get the keys with the em's on it
PT: Você sabe que a minha menina pegar as chaves com o in nele

EN: She have the range night, I'm in a benz mornin
PT: Ela tem a noite intervalo, eu estou em uma manhã benz

EN: Bought plenty of ice for them shinin on your friends moments
PT: Comprei bastante gelo para eles brilhando em momentos seus amigos

EN: I'll give her anything she want if it look good on her
PT: Vou dar-lhe qualquer coisa que ela quer se olhar bem em sua

EN: And we be chillin like a bottle sittin on the rocks
PT: E estamos em chillin como uma garrafa sentado sobre as pedras

EN: Shoppin bags full of cartier forget-me-nots
PT: Shoppin sacos cheios de Cartier esquecer-me-nots

EN: But money can't buy you love, baby that's a fact
PT: Mas o dinheiro não pode comprar o amor, o bebê que é um fato

EN: But you can rent some love with a couple stacks
PT: Mas você pode alugar um pouco de amor com um casal pilhas

EN: Man I gotta lease nothin, I own one
PT: Cara, eu tenho que alugar nada, eu própria

EN: And everytime I hit, she say it's a home run
PT: E toda vez que eu bati, ela diz que é um home run

EN: When asked how can we be serious at so young
PT: Quando questionado sobre como podemos ser tão grave em jovens

EN: I just say I'm in it for the long run
PT: Acabei de dizer que eu estou nele para o longo prazo

EN: We're talkin bout my baby
PT: Nós estamos falando sobre o meu bebê

EN: Cause we always breakin the mold
PT: Porque nós sempre quebrando o molde

EN: Talkin bout my baby
PT: Falando sobre minha garota

EN: We don't need no secret code
PT: Nós não precisamos de nenhum código secreto

EN: The way you love me down
PT: O jeito que você me ama baixo

EN: Got me goin around
PT: Me pegou em torno de

EN: I think, I think, I think I'm losin control
PT: Eu acho, eu acho, eu acho que estou perdendo o controle

EN: The way you love me down
PT: O jeito que você me ama baixo

EN: Got me goin around
PT: Me pegou em torno de

EN: I think, I think, I think I'm losin control
PT: Eu acho, eu acho, eu acho que estou perdendo o controle

EN: The way you love me, eh eh
PT: O jeito que você me ama, eh eh

EN: The way you love me, eh eh
PT: O jeito que você me ama, eh eh

EN: The way you love me, eh eh
PT: O jeito que você me ama, eh eh

EN: I think, I think, I think I'm losin control
PT: Eu acho, eu acho, eu acho que estou perdendo o controle