Artist: 
Search: 
Timbaland - If We Ever Meet Again (feat. Katy Perry) lyrics (French translation). | What is somebody like you doin' in a place like this?
, Say did you come alone or did you bring all...
04:52
video played 867 times
added 7 years ago
Reddit

Timbaland - If We Ever Meet Again (feat. Katy Perry) (French translation) lyrics

EN: What is somebody like you doin' in a place like this?
FR: Ce qui est quelqu'un comme vous doin' dans un endroit pareil ?

EN: Say did you come alone or did you bring all your friends?
FR: Dire es-tu venu seul ou avez-vous apporté tous vos amis ?

EN: Say whats your name? What you drinking?
FR: Dis quel est ton nom ? Ce que vous boire ?

EN: I think I know what are you thinking
FR: Je pense que je sais ce que vous pensez

EN: Baby whats your sign,
FR: Bébé quel est votre signe,

EN: tell me yours and ill tell you mine
FR: Dites-moi vôtre et mal dire que vous le mien

EN: Say What is someone like you doin' in a place like this?
FR: Dire ce qui est une personne comme vous doin' dans un endroit pareil ?

EN: I'll never be the same
FR: Je ne serai jamais le même

EN: If we ever meet again
FR: Si nous nous reverrons jamais

EN: Won't let you get away
FR: Ne vous laissera pas vous en sortir

EN: If we ever meet again
FR: Si nous nous reverrons jamais

EN: This freefall's got me me so
FR: Cette chute libre s got me me sorte

EN: kiss me all night,
FR: me baiser toute la nuit,

EN: don't ever let me go
FR: ne me laisse jamais aller

EN: Ill never be the same
FR: Ill jamais plus la même

EN: if we ever meet again
FR: Si nous nous reverrons jamais

EN: Do you come here much?
FR: Venez-vous ici beaucoup ?

EN: I swear I've seen your face before
FR: Je vous jure que j'ai vu ton visage avant

EN: You don't see me blush
FR: Vous ne me voyez pas rougir

EN: but I cant help to want you more more
FR: mais je ne peux m'empêcher de vouloir vous plus plus

EN: Baby tel me whats youre story?
FR: Bébé tél moi quel est votre histoire ?

EN: I ain't shy, don't you worry
FR: Je ne suis pas timide, ne vous inquiétez pas

EN: I'm flirting with my eyes
FR: Je suis flirtant avec mes yeux

EN: I wanna leave with you tonight
FR: Je veux partir avec toi ce soir

EN: do you come here much?
FR: Venez-vous ici beaucoup ?

EN: I've gotta see your face some more
FR: I've gotta voir votre visage plus

EN: (some more Cause baby I)
FR: (certains plus Cause bébé j'ai)

EN: I'll never be the same
FR: Je ne serai jamais le même

EN: If we ever meet again
FR: Si nous nous reverrons jamais

EN: Won't let you get away
FR: Ne vous laissera pas vous en sortir

EN: If we ever meet again
FR: Si nous nous reverrons jamais

EN: This free fall's got me me so
FR: Cette chute libre s got me me sorte

EN: kiss me all night,
FR: me baiser toute la nuit,

EN: don't ever let me go
FR: ne me laisse jamais aller

EN: Ill never be the same
FR: Ill jamais plus la même

EN: if we ever meet again
FR: Si nous nous reverrons jamais

EN: If we ever meet again,
FR: Si jamais nous rencontrer à nouveau,

EN: I'll have so much more to say
FR: Je vais avoir beaucoup plus à dire

EN: (Say if we ever meet again)
FR: (Dire si jamais nous meet again)

EN: If we ever meet again, again
FR: Si jamais nous rencontrer à nouveau, encore une fois

EN: I wont let you go away
FR: Je ne vais pas vous laisser aller

EN: (Say if we ever meet again)
FR: (Dire si jamais nous meet again)

EN: If we ever, ever meet again
FR: Si jamais, jamais nous rencontrer à nouveau

EN: I'll have so much more to say
FR: Je vais avoir beaucoup plus à dire

EN: (Say if we ever meet again)
FR: (Dire si jamais nous meet again)

EN: If we ever, ever meet again
FR: Si jamais, jamais nous rencontrerencore une fois

EN: I wont let you go away!
FR: Je ne vais pas vous laisser aller !

EN: I'll never be the same
FR: Je ne serai jamais le même

EN: If we ever meet again
FR: Si nous nous reverrons jamais

EN: Won't let you get away
FR: Ne vous laissera pas vous en sortir

EN: If we ever meet again
FR: Si nous nous reverrons jamais

EN: This free fall's got me me so
FR: Cette chute libre s got me me sorte

EN: kiss me all night,
FR: me baiser toute la nuit,

EN: don't ever let me go
FR: ne me laisse jamais aller

EN: Ill never be the same
FR: Ill jamais plus la même

EN: if we ever meet again
FR: Si nous nous reverrons jamais

EN: I'll never be the same
FR: Je ne serai jamais le même

EN: If we ever meet again
FR: Si nous nous reverrons jamais

EN: Won't let you get away
FR: Ne vous laissera pas vous en sortir

EN: If we ever meet again
FR: Si nous nous reverrons jamais

EN: This free fall's got me me so
FR: Cette chute libre s got me me sorte

EN: kiss me all night,
FR: me baiser toute la nuit,

EN: don't ever let me go
FR: ne me laisse jamais aller

EN: Ill never be the same
FR: Ill jamais plus la même

EN: if we ever meet again
FR: Si nous nous reverrons jamais