Artist: 
Search: 
Timbaland - If We Ever Meet Again lyrics (French translation). | What's somebody like you, doin in a place like this?
, Say, did you come alone, or did you bring all...
03:58
video played 581 times
added 7 years ago
Reddit

Timbaland - If We Ever Meet Again (French translation) lyrics

EN: What's somebody like you, doin in a place like this?
FR: Ce qui est quelqu'un comme vous, doin dans un endroit pareil ?

EN: Say, did you come alone, or did you bring all your friends?
FR: Dis, es-tu venu seul, ou avez-vous apporté tous vos amis ?

EN: Say, what's your name, what you drinking
FR: Dire, quel est votre nom, ce que vous avez bu

EN: I think I know what you're thinking
FR: Je pense que je sais ce que vous pensez

EN: Baby what's your sign, tell me yours I'll tell you mine
FR: Quel est votre signe de bébé, dis-moi toi que je vais dire que vous le mien

EN: Say, what's somebody like you doing in a place like this?
FR: Dire, ce qui est quelqu'un comme toi fait dans un endroit pareil ?

EN: (1, 2, 3, 4)
FR: (1, 2, 3, 4)

EN: CHORUS:
FR: CHŒUR :

EN: I'll never be the same - if we ever meet again
FR: Je ne serai jamais le même - si jamais nous rencontrer à nouveau

EN: Won't let you get away - said if we ever meet again
FR: Ne vous laissera pas sortir - dit si jamais nous rencontrer à nouveau

EN: This free fall's, got me so
FR: Cette chute libre, m'a fait

EN: Kiss me all night don't ever let me go
FR: Baiser moi toute la nuit ne me laisse jamais aller

EN: I'll never be the same
FR: Je ne serai jamais le même

EN: If we ever meet again
FR: Si nous nous reverrons jamais

EN: Say if we ever meet again
FR: Dire si jamais nous rencontrer à nouveau

EN: Do you come here much? I swear I've seen your face before (before, yeah)
FR: Venez-vous ici beaucoup ? Je vous jure que j'ai vu ton visage avant (avant, oui)

EN: Hope you don't see me blush, but I can't help but want you more, more
FR: Espère que vous ne me voyez pas rougir, mais je ne peux m'empêcher de vous plus, veulent plus

EN: Baby tell me what's your story
FR: Bébé me dire quelle est votre histoire

EN: I ain't shy, don't you worry
FR: Je ne suis pas timide, ne vous inquiétez pas

EN: I'm flirtin with my eyes, wanna leave with you tonight
FR: Je suis en moto avec mes yeux, envie de quitter ce soir avec vous

EN: So do you come here much, I gotta see your face some more, some more
FR: Si tu viens ici beaucoup, je dois voir ton visage encore, certains plus

EN: Cuz baby
FR: Bébé cuz

EN: CHORUS:
FR: CHŒUR :

EN: I'll never be the same - if we ever meet again
FR: Je ne serai jamais le même - si jamais nous rencontrer à nouveau

EN: Won't let you get away - said if we ever meet again
FR: Ne vous laissera pas sortir - dit si jamais nous rencontrer à nouveau

EN: This free fall's, got me so
FR: Cette chute libre, m'a fait

EN: Kiss me all night don't ever let me go
FR: Baiser moi toute la nuit ne me laisse jamais aller

EN: I'll never be the same
FR: Je ne serai jamais le même

EN: If we ever meet again
FR: Si nous nous reverrons jamais

EN: If we ever meet again
FR: Si nous nous reverrons jamais

EN: I'll have so much more to say (if we ever meet again)
FR: Je vais avoir beaucoup plus à dire (si jamais nous meet again)

EN: If we ever meet again
FR: Si nous nous reverrons jamais

EN: I won't let you go away (said if we ever meet again)
FR: Je ne te laisserai pas s'en aller (dit si jamais nous meet again)

EN: If we ever ever meet again
FR: Si nous nous reverrons jamais jamais

EN: I'll have so much more to say (say if we ever meet again)
FR: J'aurai bien plus encoredire (dire si jamais nous meet again)

EN: If we ever ever meet again
FR: Si nous nous reverrons jamais jamais

EN: I won't let you go away
FR: Je ne te laisserai pas s'en aller

EN: CHORUS:
FR: CHŒUR :

EN: I'll never be the same - if we ever meet again
FR: Je ne serai jamais le même - si jamais nous rencontrer à nouveau

EN: Won't let you get away - said if we ever meet again
FR: Ne vous laissera pas sortir - dit si jamais nous rencontrer à nouveau

EN: This free fall's, got me so
FR: Cette chute libre, m'a fait

EN: Kiss me all night don't ever let me go
FR: Baiser moi toute la nuit ne me laisse jamais aller

EN: I'll never be the same
FR: Je ne serai jamais le même

EN: If we ever meet again
FR: Si nous nous reverrons jamais

EN: I'll never be the same - if we ever meet again
FR: Je ne serai jamais le même - si jamais nous rencontrer à nouveau

EN: Won't let you get away - said if we ever meet again
FR: Ne vous laissera pas sortir - dit si jamais nous rencontrer à nouveau

EN: This free fall's, got me so
FR: Cette chute libre, m'a fait

EN: Kiss me all night, don't ever let me go
FR: Me baiser toute la nuit, ne me laisse jamais aller

EN: I'll never be the same
FR: Je ne serai jamais le même

EN: If we ever meet again
FR: Si nous nous reverrons jamais