Artist: 
Search: 
Timati - Love You (feat. Busta Rhymes & Mariya) lyrics (Portuguese translation). | Timati 
, Mariya 
, Busta Rhymes 
, And an exclusive of G productions 
, Ready? 
, Watch the T go 
,...
04:33
video played 606 times
added 8 years ago
Reddit

Timati - Love You (feat. Busta Rhymes & Mariya) (Portuguese translation) lyrics

EN: Timati
PT: Timati

EN: Mariya
PT: Mariya

EN: Busta Rhymes
PT: Busta Rhymes

EN: And an exclusive of G productions
PT: E um exclusivo das produções de G

EN: Ready?
PT: Pronto?

EN: Watch the T go
PT: Assista a T ir

EN: [CHORUS]
PT: [REFRÃO]

EN: You can call me, when you need me,
PT: Você pode chamar-me, quando precisar de mim,

EN: I'll be right there, I'm gonna love you.
PT: Eu estarei lá, eu vou amar você.

EN: And no matter what you look like,
PT: E não importa o que parece,

EN: Where you from cause, I'm gonna love you.
PT: Onde você de causa, eu vou amar você.

EN: [verse 1: Mariya]
PT: [verso 1: Mariya]

EN: Give a kiss, give a hug,
PT: Dê um beijo, dá um abraço,

EN: That's the reason to show love.
PT: É a razão de mostrar amor.

EN: With a beast stop crying,
PT: Com uma besta pare de chorar,

EN: You can get on me to find it.
PT: Você pode obter em mim encontrá-lo.

EN: Lend a hand, help a friend.
PT: Dar uma mão, ajudar um amigo.

EN: What's the reason,
PT: Qual é a razão pela qual,

EN: Tell me what be finding.
PT: Diga-me o que encontrar.

EN: Well we could all be happy.
PT: Bem podemos todos ser felizes.

EN: We take it all for granted.
PT: Levamos tudo para concedido.

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: [verse 2: Timati]
PT: [verso 2: Timati]

EN: Please save the bay beast
PT: Por favor, salve a Baía besta

EN: Black white Yellow stop
PT: Stop amarelo preto e branco

EN: All let the maybes
PT: Todos queremos deixar o "talvez"

EN: Hating, crazy
PT: Odiando, louco

EN: All a brother needed was a lil' push
PT: Todos um irmão preciso era um lil' push

EN: He so quick to push me
PT: Ele é tão rápido para empurrar-me

EN: Ride of the edge
PT: Passeio da borda

EN: Write my name in red
PT: Escrever meu nome em vermelho

EN: Write me off as dead,
PT: Escrever-me como morto,

EN: [missed]
PT: [falta]

EN: They deliver.
PT: Eles entregam.

EN: We keep on sippin' Patrone,
PT: Mantemos na sippin' Patrone,

EN: Forget about the liver.
PT: Esqueça o fígado.

EN: I was born at the top of the world,
PT: Eu nasci no topo do mundo,

EN: Now i travel round the globe,
PT: Agora eu viajo em volta do globo,

EN: Showing love to the world.
PT: Mostrando amor ao mundo.

EN: Who cares about the kids,
PT: Quem se importa com as crianças

EN: They on drugs.
PT: Eles sobre drogas.

EN: Little young girls
PT: Meninas jovens

EN: Selling their bodies for love.
PT: Vendendo seus corpos por amor.

EN: See, we still got drawness manning slavery,
PT: Ver, que ainda temos drawness lotação de escravidão,

EN: God please save us, make a soul one please...
PT: Deus, por favor, nos salvar, fazer uma alma um por favor...

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: [verse 3: Busta Rhymes]
PT: [verso 3: Busta Rhymes]

EN: Every single day i wake up,
PT: Cada dia que eu acordar,

EN: I'm always ready and willing
PT: Estou sempre pronto e disposto

EN: Always focus on my grind
PT: Sempre focar minha moagem

EN: And i hope you feel what i'm feeling
PT: E eu espero que você sintao que estou sentindo

EN: So much thoughts be on my mind
PT: Pensamentos tanto estar na minha mente

EN: Going to process of building
PT: Para o processo de construção

EN: Every moment i'm a shine
PT: Cada momento que eu sou um brilho

EN: Cause i'm doing this for my children
PT: Porque estou fazendo isso para meus filhos

EN: See the things i used to do
PT: Ver as coisas que eu costumava fazer

EN: I was told could be self distructive
PT: Disseram-me que podia ser auto distructive

EN: Mommy beat me in the head,
PT: Mamãe me bate na cabeça,

EN: 'til the things i did was productive
PT: até as coisas que fiz foi produtivas

EN: that's why i count my every blessing
PT: é por isso que conto meu todas as bênçãos

EN: tryin to spead the love equal,
PT: tentando spead igual o amor,

EN: and lead by good example
PT: e dar o bom exemplo

EN: i'll always inspire people
PT: Eu sempre vai inspirar pessoas

EN: [chorus]
PT: [refrão]

EN: [Timati]
PT: [Timati]

EN: It's time to rid the world of wars,
PT: Está na hora de livrar o mundo das guerras,

EN: Hunger and Disease
PT: Fome e doença

EN: If we all come together, for the future of our kids
PT: Se viemos todos juntos, para o futuro dos nossos filhos

EN: To make it easier for them to live.
PT: Para tornar mais fácil para eles viver.

EN: What happened to little kids playing on streets,
PT: O que aconteceu com crianças brincando nas ruas,

EN: Old folks stepping to the beat,
PT: Velhos pisando na batida,

EN: I hear the heart beat of the world is getting stronger
PT: Eu ouço que a batida do coração do mundo está ficando mais forte

EN: I can feel it right now, yeah
PT: Agora, posso sentir isso sim

EN: I can feel it right here, can you?
PT: Eu sinto bem aqui, você pode?

EN: I can feel it
PT: Posso sentir