Artist: 
Search: 
Timati - Love You (feat. Busta Rhymes & Mariya) lyrics (Italian translation). | Timati 
, Mariya 
, Busta Rhymes 
, And an exclusive of G productions 
, Ready? 
, Watch the T go 
,...
04:33
video played 606 times
added 8 years ago
Reddit

Timati - Love You (feat. Busta Rhymes & Mariya) (Italian translation) lyrics

EN: Timati
IT: Timati

EN: Mariya
IT: Mariya

EN: Busta Rhymes
IT: Busta Rhymes

EN: And an exclusive of G productions
IT: E un'esclusiva delle produzioni G

EN: Ready?
IT: Pronto?

EN: Watch the T go
IT: Guarda il T andare

EN: [CHORUS]
IT: [CORO]

EN: You can call me, when you need me,
IT: È possibile chiamare me, quando hai bisogno di me,

EN: I'll be right there, I'm gonna love you.
IT: Sarò proprio lì, ti amo.

EN: And no matter what you look like,
IT: E non importa ciò che si assomigliano,

EN: Where you from cause, I'm gonna love you.
IT: Dove si da causa, voglio amarti.

EN: [verse 1: Mariya]
IT: [verse 1: Mariya]

EN: Give a kiss, give a hug,
IT: Dare un bacio, dare un abbraccio,

EN: That's the reason to show love.
IT: Questo è il motivo per mostrare l'amore.

EN: With a beast stop crying,
IT: Con una bestia smettila di piangere,

EN: You can get on me to find it.
IT: È possibile ottenere su di me a trovarlo.

EN: Lend a hand, help a friend.
IT: Dare una mano, aiutare un amico.

EN: What's the reason,
IT: Qual è la ragione

EN: Tell me what be finding.
IT: Dimmi che cosa trovare.

EN: Well we could all be happy.
IT: Beh potremmo tutti essere felici.

EN: We take it all for granted.
IT: Diamo tutto per scontato.

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: [verse 2: Timati]
IT: [verse 2: Timati]

EN: Please save the bay beast
IT: Si prega di salvare la bestia baia

EN: Black white Yellow stop
IT: Fermata giallo nero bianco

EN: All let the maybes
IT: Tutti lasciare il maybes

EN: Hating, crazy
IT: Odiare, pazzo

EN: All a brother needed was a lil' push
IT: Tutti un fratello aveva bisogno era un lil' push

EN: He so quick to push me
IT: Egli così veloce a spingermi

EN: Ride of the edge
IT: Giro del bordo

EN: Write my name in red
IT: Scrivere il mio nome in rosso

EN: Write me off as dead,
IT: Scrivimi come morto,

EN: [missed]
IT: [perso]

EN: They deliver.
IT: Recapitano.

EN: We keep on sippin' Patrone,
IT: Teniamo su sippin' Patrone,

EN: Forget about the liver.
IT: Dimenticare il fegato.

EN: I was born at the top of the world,
IT: Sono nato nella parte superiore del mondo,

EN: Now i travel round the globe,
IT: Ora sono in viaggio in tutto il mondo,

EN: Showing love to the world.
IT: Mostrando amore al mondo.

EN: Who cares about the kids,
IT: Chi si preoccupa per i bambini

EN: They on drugs.
IT: Essi sulle droghe.

EN: Little young girls
IT: Giovani ragazzine

EN: Selling their bodies for love.
IT: Vendono i loro corpi per amore.

EN: See, we still got drawness manning slavery,
IT: Vedi, che abbiamo ancora drawness equipaggiando la schiavitù,

EN: God please save us, make a soul one please...
IT: Si prega di Dio salvaci, fare un'anima uno per favore...

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: [verse 3: Busta Rhymes]
IT: [verse 3: Busta Rhymes]

EN: Every single day i wake up,
IT: Ogni giorno mi sveglio,

EN: I'm always ready and willing
IT: Io sono sempre pronto e disposto

EN: Always focus on my grind
IT: Concentrarsi sempre sul mio macinare

EN: And i hope you feel what i'm feeling
IT: E spero che ti sentiquello che mi sento

EN: So much thoughts be on my mind
IT: Pensieri tanti essere nella mia mente

EN: Going to process of building
IT: Andando al processo di costruzione

EN: Every moment i'm a shine
IT: Ogni momento io sono un lustro

EN: Cause i'm doing this for my children
IT: Causa sto facendo questo per i miei figli

EN: See the things i used to do
IT: Vedere le cose che ho usato per fare

EN: I was told could be self distructive
IT: Mi è stato detto potrebbe essere auto-distruttivo

EN: Mommy beat me in the head,
IT: Mamma mi ha battuto la testa,

EN: 'til the things i did was productive
IT: til ' le cose che ho fatto è stato produttive

EN: that's why i count my every blessing
IT: Ecco perché contare ogni mia benedizione

EN: tryin to spead the love equal,
IT: tryin per spead uguale amore,

EN: and lead by good example
IT: e dare l'esempio buono

EN: i'll always inspire people
IT: Io sarò sempre ispirare le persone

EN: [chorus]
IT: [coro]

EN: [Timati]
IT: [Timati]

EN: It's time to rid the world of wars,
IT: È il momento di liberare il mondo di guerre,

EN: Hunger and Disease
IT: Fame e malattie

EN: If we all come together, for the future of our kids
IT: Se noi tutti si riuniscono, per il futuro dei nostri figli

EN: To make it easier for them to live.
IT: Per rendere più facile per loro di vivere.

EN: What happened to little kids playing on streets,
IT: Cosa è successo a ragazzini giocando su strade,

EN: Old folks stepping to the beat,
IT: Vecchia gente avanzando a ritmo,

EN: I hear the heart beat of the world is getting stronger
IT: Sento che il battito del cuore del mondo sta diventando più forte

EN: I can feel it right now, yeah
IT: Posso sentirlo adesso, sì

EN: I can feel it right here, can you?
IT: Sento che proprio qui, si può?

EN: I can feel it
IT: Sento che